TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 131
Previous part

Chapter: 10  
თავი X


Verse: 1   Link to sept   და აღდგა შემდგომად აბიმელიხისა ჴსნად ისრაელისა თოლა, ძე ფუაჲსი, ძე მამის ძმისა მისისაჲ, კაცი ისახარისაჲ, და ესე მკჳდრობდა სამირს შინა, მთასა ეფრემისსა.

Verse: 2   Link to sept   
და შჯიდა ისრაელსა ოცდასამ წელ. და მოკუდა თოლა, ძე ფუაჲსი, და დაეფლა იგი სამირს.

Verse: 3   Link to sept   
და ამის შემდგომად აღდგა იაირი გალაადელი და შჯიდა ისრაელსა ოცდაათ და ორ წელ.

Verse: 4   Link to sept   
და იყვნეს მისნი ოცდაათნი და ორნი ძენი, აღმსხდომნი ოცდაათორმეტთა საჴედართა, და ოცდაათნი და ორნი ქალაქნი იყვნეს მათნი, და უწოდდეს მათ ეზოებად იაირისა ვიდრე დღისამდე ამის და არიან ქუეყანასა გალაადისასა.

Verse: 5   Link to sept   
და მოკუდა იაირი და დაეფლა რამნოს შინა.

Verse: 6   Link to sept   
და შესძინეს ძეთა ისრაელისათა ქმნად ბოროტი წინაშე უფლისა და ჰმსახურებდეს ბაალიმთა და ღმერთთა ასურეთისათა და ღმერთთა სიდონისათა და ღმერთთა მოაბისათა და ღმერთთა ძეთა ამმონისთა\სა Page of ms. Ga: 369r   და ღმერთთა ფილისტიმისათა. და დაუტევეს უფალი და არა ჰმსახურებდეს მას.

Verse: 7   Link to sept   
და განრისხნა გულისწყრომით უფალი ისრაელისა ზედა და მისცნა იგინი ჴელსა ფილისტიმისასა და ჴელსა ძეთა ამმონისთასა.

Verse: 8   Link to sept   
და აჭირვებდეს და მოაკუდინებდეს ძეთა ისრაელისათა მას ჟამსა შინა ათრვამეტ წელ, ყოველთა ძეთა ისრაელისათა წიაღ იორდანისათა, ქუეყანასა ამორრეველთასა, გალაადს.

Verse: 9   Link to sept   
და განვლეს ძეთა ამმონისთა იორდანე ბრძოლის ყოფად იუდაჲს მიმართ და ბენიამინისსა და ეფრემის მიმართ და შეიწრდა ისრაელი ფრიად.

Verse: 10   Link to sept   
და ღაღატ-ყვეს ძეთა ისრაელისათა უფლისა მიმართ, მეტყუელთა: შეგცოდეთ შენ, რამეთუ დაგიტევეთ ღმერთი ჩუენი და ვჰმსახურეთ ბაალიმსა.

Verse: 11   Link to sept   
და თქუა უფალმან ძეთა მიმართ ისრაელისათა: ნუ არა ეგჳპტით და ამორრეველისაგან და ძეთა ამმონისთაგან და ფილისტიმისაგან

Verse: 12   Link to sept   
და სიდონელთა და ამალიკისა და მადიამისა, რომელნი გაჭირვებდეს თქუენ, და ღადად-ჰყავ ჩემდამო და გიჴსნენ თქუენ ჴელთაგან მათთა?

Verse: 13   Link to sept   
და თქუენ დამიტევეთ მე და ჰმსახურეთ ღმერთთა სხუათა, ამისთჳს არდა შევსძინო Page of ms. Gb: 188r  ჴსნაჲ თქუენი.

Verse: 14   Link to sept   
ვიდოდეთ და ჴმობდით ღმერთთა მიმართ, რომელნი გამოირჩიენით თავთა თქუენთად და მათ გაცხოვნნენ თქუენ ჟამსა ჭირისა თქუენისასა.

Verse: 15   Link to sept   
და თქუეს ძეთა ისრაელისათა უფლისა მიმართ. ვცოდეთ, მიყავ შენ ჩუენ ყოვლისაებრ, რომელ კეთილ არს წინაშე შენსა, თჳნიერ განმარინენ ჩუენ დღესა ამას.

Verse: 16   Link to sept   
და აღიხუნეს ღმერთნი უცხონი საშუალისაგან მათისა და ჰმსახურებდეს უფალსა მხოლოსა, და შეკნინდა სული მისი შრომითა, ისრაელისაჲ.

Verse: 17   Link to sept   
და აომოვიდეს ძენი ამმონისნი და დაიბანაკეს გალაადს, Page of ms. Ga: 369v   და შეკრბეს ძენი ისრაელისანი და დაიბანაკეს სამსტუროთა თანა.

Verse: 18   Link to sept   
და თქუეს ერმან და მთავართა გალაადისათა, კაცმან მოყუსისა მიმართ თჳსისა: ვინ იყოს კაცი, რომელმან იწყოს წყობის ყოფად ძეთა მიმართ ამმონისთა, და იყოს მთავრად ყოველთა მკჳდრთა გალაადისათა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.