TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 125
Chapter: 4
თავი
IV
Verse: 1
და
შესძინეს
ძეთა
ისრაელისათა
ქმნად
ბოროტი
წინაშე
უფლისა
.
და
აოდი
მოკუდა
,
Verse: 2
და
განსცნა
იგინი
უფალმან
ჴელსა
აბინისსა
,
მეფისა
ქანაანისასა
,
რომელი
მეფობდა
ასაროთს
შინა
,
და
მთავარი
ძალისა
მისისაჲ
სისარა
,
და
იგი
მკჳდრ
იყო
ავისოთს
წარმართთასა
.
Verse: 3
და
ღაღად-ყვეს
ძეთა
ისრაელისათა
Page of ms. Gb: 180r
უფლისა
მიმართ
,
რამეთუ
ცხრაასნი
ეტლნი
რკინისანი
იყვნეს
მათნი
,
და
იგი
აჭირვებდა
ისრაელსა
დამპყრობლობით
ოც
წელ
.
Verse: 4
და
დებორა
,
დედაკაცი
წინაჲსწარმეტყუელი
,
ცოლი
აფიდოთისი
,
ესე
Page of ms. Ga: 354r
შჯიდა
ისრაელსა
მას
ჟამსა
შინა
.
Verse: 5
და
ესე
ჯდა
ქუეშე
ფინიკსა
,
დებორა
შორის
რამასა
და
შორის
ბეთილსა
,
მთასა
ეფრემისსა
.
და
აღვიდოდეს
ძენი
ისრაელისანი
მისდამი
შჯად
.
Verse: 6
და
მიავლინა
დებორამან
და
მიუწოდა
ბარაკსა
,
ძესა
ვინეესსა
,
კადით
ნეფთალიმისით
და
თქუა
მისდამი
:
Page of ms. Gb: 180v
არა
გამცნო-ა
უფალმან
ღმერთმან
ისრაელისამან
შენ
?
Page of ms. Ga: 354v
და
წარხჳდე
მთასა
თაბორსა
და
მიიყვანო
თავისა
შენისა
თანა
ათიათასეული
კაცთაჲ
ძეთა
ნეფთალიმისთა
და
ძეთაგან
ზაბულონისთა
.
Verse: 7
და
შეგჴადო
შენ
ნაღუარევსა
კესსონისასა
სისარას
ზედა
,
მთავარსა
ძალისა
იაბინისსა
,
და
ეტლთა
მისთა
და
სიმრავლესა
მისსა
,
და
მოვსცე
იგი
ჴელთა
შენთა
.
Verse: 8
და
თქუა
მისდამი
ბარაკმან
:
უკუეთუ
წარმოხუალ
ჩემ
თანა
,
წარვიდე
,
და
უკუეთუ
არა
წარმოხუალ
ჩემ
თანა
,
არა
წარვიდე
,
რამეთუ
არა
უწყი
დღე
,
რომელსა
შინა
წარმოჰმართოს
უფალმან
ჩემ
თანა
ანგელოზი
.
Verse: 9
და
თქუა
მისდამი
დებორამან
:
წარმოსლვით
წარმოვიდე
შენ
თანა
,
თჳნიერ
უწყოდე
,
ვითარმედ
არა
არს
უაღრესობაჲ
შენი
გზასა
ამას
შინა
,
რომელსა
ხუალ
შენ
,
რამეთუ
ჴელსა
დედაკაცისასა
მისცეს
უფალმან
სისარრაჲ
.
და
აღდგა
ღებორა
და
ვიდოდა
ბარაკის
თანა
კადიდ
.
Verse: 10
და
მოიჴმო
ბარაკმან
ზაბულონი
და
ნეფთალიმი
კადიდ
,
და
აღვიდეს
კუალისკუალ
მისსა
ათნი
ათასეულნი
კაცთანი
,
და
მის
თანა
დებორა
.
Verse: 11
და
ქაბერ
კინეველი
განიყო
კინაჲთ
ძეთა
იოაბისთა
,
სიმამრისა
მოსესთა
,
და
აღდგა
კარავი
თჳსი
ვიდრე
მუხამდე
მეანგაჰრეთა
,
რომელ
არს
მახლობელად
კადისა
.
Verse: 12
და
მიეთხრა
სისარასა
,
ვითარმედ
აღმოვიდა
ბარაკი
,
ძე
აბინეემისი
,
მთასა
თაბორსა
.
Verse: 13
და
მიუწოდა
სისარამან
ყოველსა
ეტლებსა
მისსა
--
ცხრაასსა
ეტლსა
რკინისასა
,
და
ყოველსა
ერსა
მისთანასა
არისოთითგან
წარმართთასა
ნაღუარევად
კისსონისსა
.
Verse: 14
და
თქუა
დებორამან
ბარ\აკისა
Page of ms. Ga: 355r
მიმართ
.
აღდეგ
,
რამეთუ
ესე
არს
დღე
,
რომელსა
შინა
მოსცა
უფალმან
სისარა
ჴელსა
შენსა
,
რამეთუ
უფალი
განვიდეს
წინაწარ
შენსა
.
და
შთავიდა
ბარაკი
მთით
თაბორით
და
ათნი
ათასეულნი
კაცთანი
უკუანა
მისსა
.
Verse: 15
და
განაკრთო
უფალმან
სისარა
და
ყოველი
ეტლები
მისი
და
ყოველი
ბანაკი
მისი
პირითა
მახჳლისაჲთა
წინაშე
ბარაკისსა
,
და
შთაჴდა
სისარა
ზედა
კერძოჲთ
ეტლთა
მისთაჲთ
და
ივლტოდა
ფერჴითა
თჳსითა
.
Verse: 16
და
ბარაკ
სდევდა
უკუანა
ეტლებსა
მისსა
და
უკუანა
ბანაკსა
მისსა
ვიდრე
არისოთამდე
წარმართთად
.
და
დაეცა
ყოველი
ბანაკი
პირითა
მახჳლისაჲთა
,
არა
დაშთა
ვიდრე
ერთადმდე
.
Verse: 17
და
სისარა
შეივლტოდა
ფერჴითა
თჳსითა
კარვად
იაილისა
,
ცოლისა
ქაბერ
კინეველისა
,
რამეთუ
მშჳდობაჲ
იყო
შორის
იავიმისსა
,
მეფისა
ასორისსა
,
და
შორის
სახლისა
ქაბერ
კინეველისა
.
Verse: 18
და
განვიდა
იაილ
მიგებებად
სისარაჲსა
და
ჰრქუა
მას
:
მოაქციე
,
უფალო
,
ჩემდამო
,
ნუ
გეშინინ!
და
მიაქცია
მისდამი
კარვად
და
გარემოასხა
მას
ზედმოსასხმელი
.
Verse: 19
და
თქუა
სისარამან
მისდამი
:
მასუ
მე
მცირედ
წყალი
,
რამეთუ
მომეწყურა!
და
განაღო
თხიერი
სძისაჲ
და
ასუა
მას
და
დამალა
იგი
.
Verse: 20
და
ჰრქუა
მას
სისარამან
:
დეგ
კარსა
ზედა
კარვისასა
,
და
იყოს
,
უკუეთუ
კაცი
მოვიდეს
შენდა
და
გკითხოს
შენ
და
გრქუას
:
"უკუეთუ
არს
აქა
კაცი
?"
სთქუა
:
"არა
Page of ms. Ga: 355v
არს
".
Verse: 21
Page of ms. Gb: 181r
და
მოიღო
იაილმან
,
ცოლმან
ქაბერისმან
,
მანაჲ
კარვისაჲ
და
დადვა
ჴუედაჲ
ჴელსა
შინა
თჳსსა
და
შევიდა
მისდამი
იდუმალ
და
შთაამაგრა
მანაჲ
ყბასა
მისსა
და
განავლო
ქუეყანად
,
და
იგი
განცჳბრებული
დაბნელდა
და
მოკუდა
.
Verse: 22
და
აჰა
,
ბარაკ
,
მდევარი
სისარაჲსი
,
და
განვიდა
იაილ
მიგებებად
მისსა
და
თქუა
მისდამი
:
მოვედ
და
გიჩუენო
შენ
კაცი
,
რომელსა
შენ
ეძიებ
.
და
შევიდა
მისდამი
:
და
აჰა
,
სისარა
დავრდომილი
მკუდარი
და
მანაჲ
ყბასა
შინა
მისსა
.
Verse: 23
და
ძლეულ
ყო
ღმერთმან
მას
დღესა
შინა
იავინ
,
მეფე
ქანაანისაჲ
,
წინაშე
ძეთა
ისრაელისათასა
.
Verse: 24
და
ვიდოდა
ჴელი
ძეთა
ისრაელისათაჲ
,
მავალი
და
განფიცხებული
,
იავინს
ზედა
,
მეფესა
ქანაანისასა
,
ვიდრემდის
მოასრულეს
იგიცა
,
იავინ
,
მეფე
ქანაანისაჲ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.