TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 96
Chapter: 15
თავი
XV
Verse: 1
მეშჳდესა
წელსა
ჰყოდი
მისატევებელი
იგი
შენი
.
Verse: 2
და
ესე
ბრძანება
არს
მიტევებისა
მის
:
მიუტეო
მას
ყოველი
თანანადები
შენი
,
რაჲცა
თანა-ედვას
მოყუასსა
შენსა
და
ძმასა
შენსა
,
რამეთუ
მიტევება
წოდებულ
არს
უფლისა
ღმრთისა
შენისა
.
Verse: 3
უცხოთესლსა
მას
და
შორიელსა
არა
მიუტეო
,
არამედ
მოჰჴადო
,
რაცა
თანა-ედვას
.
მოყუასსა
მას
და
ძმასა
მიუტეო
,
Verse: 4
რაჲთა
არავინ
იპოოს
შენ
შორის
ნაკლულევან
,
რაჲთა
მისთჳს
კურთხევით
გაკურთხოს
შენ
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
,
მოგცეს
შენ
მკჳდრობით
დამკჳდრებად
მას
ზედა
.
Verse: 5
უკუეთუ
სმენით
ისმინოთ
ჴმა
უფლისა
ღმრთისა
თქუენისა
,
დაიმარხნე
და
ჰყვნე
ყოველნი
იგი
მცნებანი
.
რომელსა
Page of ms. E: 44R
მე
გამცნებ
შენ
დღეს
დღე
,
Verse: 6
და
გაკურთხოს
შენ
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
,
ვითარცა-იგი
გეტყოდა
შენ
.
და
ავასხებდე
ნათესავთა
მრავალთა
,
ხოლო
შენ
არა
ივასხებდე
.
და
მსთავრობდე
შენ
ნათესავთა
შორის
მრავალთა
,
ხოლო
შენ
ზედა
არავინ
მთავრობდეს
.
Verse: 7
უკუეთუ
იყოს
შენ
შორის
ნაკლულევანი
ძმათა
შენთაგანი
რომელსავე
ერთსა
ქალაქთა
შენთაგანსა
,
რომელ-იგი
უფალმან
ღმერთმან
მოგცეს
შენ
.
არა
გარე-მიაქციო
გული
შენი
მისგან
,
არცაღა
კრულ-ჰყო
ჴელი
შენი
ძმისა
მის
შენისა
ნაკლულევანისა
,
Verse: 8
არამედ
ჴსნილ-ჰყო
ჴელი
შენი
მისთჳს
და
ავასხო
მას
,
რავდენცა
უჴმდეს
.
Verse: 9
იგულე
თავი
შენი
,
ნუუკუე
იყოს
სამე
დაფარულ
სიტყუა
უსჯულოებისა
გულსა
შინა
შენსა
და
სთქუა
:
მოახს
წელი
იგი
მეშჳდე
,
წელიწადი
იგი
მიტევებისა
.
და
თუალძჳრ
იქმნე
ძმისა
მის
შენისა
ნაკლულევანისა
და
არარაჲ
სცე
მას
.
და
ღაღადებდეს
უფლისა
მიმართ
შენთჳს
.
და
იყოს
შენდა
ცოდვა
Page of ms. E: 44V
დიდ
.
Verse: 10
მიცემით
მისცე
მას
,
რავდენცა
აკლდეს
.
და
არა
შესწუხნე
გულითა
შენითა
შემდგომად
მიცემისა
მის
შენისა
,
რამეთუ
ამისთჳს
გაკურთხოს
შენ
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
ყოველთა
მათ
შინა
საქმეთა
შენთა
და
ყოველსა
მას
ზედა
,
რომელსა
შეახო
ჴელი
შენი
.
Verse: 11
რამეთუ
არასადა
მოაკლდეს
ნაკლულევანისაგან
.
ამისთჳს
გამცნებ
შენ
და
გეტყჳ
:
ჴსნით
ჴსნილ-ყავ
ჴელი
შენი
ძმისა
მის
ნაკლულევანისა
შენისათჳს
,
რომელი-იგი
იყოს
ქუეყანასა
შენსა
.
Verse: 12
უკუეთუ
იყიდო
ვინმე
შენ
ძმათა
შენთაგანი
ებრაელი
--
ანუ
მამაკაცი
,
ანუ
დედაკაცი
,
ექუს
წელ
გმსახუროს
შენ
და
წელსა
მას
მეშჳდესა
გამოავლინო
იგი
შენგან
განთავისუფლებული
.
Verse: 13
და
რაჟამს
გამოავლინებდე
მას
შენგან
გამოთავისუფლებულსა
,
არა
გამოავლინო
იგი
შენგან
ჴელცუდად
,
Verse: 14
არამედ
აღგებით
აღაგო
იგი
საცხოვართა
შენთაგან
და
იფქლისა
შენისაგან
და
საწნეხელისა
Page of ms. E: 45R
შენისაგან
მისცე
მას
,
რაჲთა
გაკურთხოს
შენ
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
.
Verse: 15
მოიჴსენე
,
რამეთუ
შენცა
დამონებულ
იყავ
ქუეყანასა
მას
ეგჳპტელთასა
და
გიჴსნეს
შენ
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
.
ამისთჳს
გამცნებ
შენ
სიტყუათა
ამათ
.
Verse: 16
უკუეთუ
გრქუას
შენ
,
ვითარმედ
:
არა
განვალ
შენგან
,
რამეთუ
შეგიყუარე
შენ
და
სახლი
შენი
,
და
კეთილი
მეყო
მე
შენგან
,
Verse: 17
მოიღო
სადგისი
და
აღუპყრა
ყური
მისი
კარსა
და
განჰჴურიტო
იგი
.
და
იყოს
იგი
შენდა
მონა
უკუნისამდე
.
და
ეგრეცა
მსგავსად
მჴევალსა
მას
უყო
.
Verse: 18
არა
ფიცხელ
გიჩნდეს
წინაშე
შენსა
,
რაჟამს
გამოავლინებდე
შენგან
განთავისუფლებულსა
,
რამეთუ
წელიწადეულად
სასყიდლითა
მორეწისათა
გმსახურებდა
შენ
ექუს
წელ
.
და
გაკურთხოს
შენ
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
ყოველთა
მათ
საქმეთა
შენთა
,
(19S)
რომელსაცა
იქმოდე
.
Verse: 19
ყოველივე
პირმშო
,
რომელი
იშვეს
ზროხათა
შენთა
გინათუ
ცხოვართა
უპედი
,
განიწმიდო
შენ
უფლისა
ღმრთისა
შენისათჳს
.
Page of ms. E: 45V
არა
აქმნიო
ჴარი
იგი
პირმშოთა
შენთა
და
არცა
მოჰრისო
ცხოვარი
იგი
პირმშოთა
შენთა
.
Verse: 20
არამედ
წინაშე
უფლისა
ღმრთისა
შენისა
შეშჭამო
იგი
წლითი
წლად
ადგილსა
მას
,
რომელი-იგი
გამოირჩიოს
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
.
შენ
და
სახლეულთა
შენთა
შეჭამეთ
იგი
.
Verse: 21
უკუეთუ
ბიწი
რაჲმე
იყოს
მის
თანა
:
ბრმა
იყოს
,
ანუ
ყრუ
იყოს
,
ანუ
მკელობელი
იყოს
,
ანუ
სხუა
რაჲმე
ბოროტ
სიხაშმე
იყოს
მის
თანა
,
არა
დაუკლა
იგი
უფალსა
ღმერთსა
შენსა
.
Verse: 22
არამედ
ქალაქთა
შინა
შენთა
შეჭამო
იგი
,
წმიდამან
და
არაწმიდამან
ზოგად
შეჭამონ
,
ვითარცა
ქურციკი
და
ვითარცა
ირემი
.
Verse: 23
ხოლო
სისხლი
მისი
არა
სჭამოთ
,
არამედ
ვითარცა
წყალი
დასთხიოთ
იგი
ქუეყანასა
ზედა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.