TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 90
Chapter: 9
თავი
IX
Verse: 1
გესმოდენ
ისრაელსა
,
რამეთუ
წიაღხუალ
შენ
დღეს
დღე
იორდანესა
მდინარესა
შესლვად
და
დამკჳდრებად
ნათესავთა
დიდთა
და
უძლიერესთა
შენსა
ქალაქთა
დიდთა
და
მოზღუდვილთა
მადლად
ვიდრე
ცადმდე
,
Verse: 2
ერსა
დიდსა
და
ძლიერსა
და
კაცთა
სრულთა
ჰასაკითა
,
ძეთა
მათ
ენაკისთა
,
რომლისა
შენცა
სადამე
გესმინოს
,
ვითარმედ
ვინმცა
წინა
დაუდგა
პირსა
წინაშე
ძეთა
მათ
აკიმისთა
.
Verse: 3
არამედ
უწყოდი
შენ
,
რამეთუ
უფალი
ღმერთი
შენი
წინა-გიძდჳს
შენ
წინაშე
პირსა
შენსა
,
ვითარცა
ცეცხლმან
შემწუელმან
მოსრნეს
იგინი
და
მან
გარე
მიაქცინეს
იგინი
პირისაგან
შენისა
,
აღჴოცნეს
იგინი
მსთუად
,
ვითარცა
გეტყოდა
თქუენ
უფალი
.
Verse: 4
ნუ
იტყჳ
გულსა
შენსა
,
რაჟამს
მოსრნეს
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
წარმართნი
იგი
პირისაგან
შენისა
,
ნუ
იტყჳ
,
ვითარმედ
:
სიმართლისა
ჩემისათჳს
შემომიყვანა
მე
უფალმან
დამკჳდრებად
ქუეყანისა
მის
.
არამედ
უკეთურებისათჳს
წარმართთასა
მოსრნა
იგინი
უფალმან
პირისაგან
შენისა
.
Verse: 5
და
არა
თუ
სიმართლისა
შენისათჳს
,
არცადა
სიწმიდისა
გულისა
შენისათჳს
შეხუედ
შენ
დამკჳდრებად
ქუეყანისა
მის
Page of ms. S: 329R
მათისა
,
არამედ
უკეთურებისათჳს
წარმართთასა
მოსრნეს
იგინი
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
პირისაგან
შენისა
,
რაჲთა
დაემტკიცოს
აღთქუმა
იგი
,
რომელ
ეფუცა
უფალი
მამათა
მათ
თქუენთა
:
აბრაჰამს
,
ისაკს
და
იაკობს
.
Verse: 6
და
რაჲთა
გულისჴმაჰყოთ
დღეს
.
რამეთუ
არა
სიმართლისა
თქუენისათჳს
მოგცემს
შენ
უფალი
ღმერთი
შენი
დამკჳდრებად
ქუეყანასა
მაგას
კეთილსა
,
რამეთუ
ერი
ეგე
ქედფიცხელი
ხარ
.
Verse: 7
მოიჴსენე
და
ნუ
დაივიწყებ
,
რავდენჟამ
განარისხე
უფალი
ღმერთი
შენი
უდაბნოსა
მას
,
რომლით
დღითგან
გამოხუედ
შენ
ქუეყანისა
მისგან
ეგჳპტელთასა
მოსლვად
მოწევნადმდე
ადგილსა
მას
.
რამეთუ
ურჩებით
დაუმორჩილებელ-ექმნენით
უფალსა
.
Verse: 8
და
ქორებსაცა
გან-ვე-არისხეთ
უფალი
.
და
განრისხნა
გულისწყრომით
უფალი
თქუენ
ზედა
,
(9S)
რაჲთამცა
მოგსრნა
თქუენ
,
Verse: 9
რაჟამს
აღვიდოდე
მთასა
მას
მოდებად
ფიცართა
მათ
ქვისათა
.
ფიცართა
მათ
შჯულისათა
,
რომელ-იგი
მომცნა
მე
.
და
ვიყავ
მე
მთასა
მას
ზედა
ორმეოც
დღე
და
ორმეოც
ღამე
,
პური
არა
ვჭამე
და
არცა
წყალი
ვსუ
.
Verse: 10
და
მომცნა
მე
უფალმან
ორნი
იგი
ფიცარნი
ქვისანი
დაწეოილნი
ჴელითა
ღმრთისათა
,
რამეთუ
მას
ზედა
დაწერილ
იყვნეს
ყოველნი
იგი
მცნებანი
,
რომელთა
გეტყოდა
თქუენ
უფალი
მთასა
მას
ზედა
.
Verse: 11
და
იყო
,
ორმეო\ცსა
Page of ms. S: 329V
მას
დღესა
და
ორმეოცსა
მას
ღამესა
,
რაჟამს
მომცნა
მე
უფალმან
ორნი
იგი
ფიცარნი
ქვისანი
,
რომელთა
ზედა
დაწერილ
იყო
შჯული
იგი
,
Verse: 12
სიტყუად
იწყო
ჩემდა
უფალმან
და
მრქუა
:
აღდეგ
.
გარდაგუალე
აღრე
ამიერ
,
რამეთუ
უშჯულო
იქმნა
ერი
იგი
შენი
,
რომელ
გამოიყვანე
ქუეყანით
ეგჳპტით
,
და
გარდაჰჴდეს
მცნებასა
მას
,
რომელ-იგი
ამცნო
მათ
,
და
იქმნეს
თავისა
მათისა
კერპ
გამოქანდაკებულ
და
თაყუანის-სცეს
ხატსა
.
Verse: 13
და
მრქუა
მე
უფალმან
:
გეტყოდე
შენ
ერთგზის
და
ორგზის
და
გარქუ
:
ვიხილე
ერი
ესე
,
ვითარ
გულფიცხელ
და
ქედმადალ
არს
.
Verse: 14
მომიშუ
მე
,
რაჲთა
მოვსრნე
იგინი
და
აღვჴოცო
სახელი
მათი
ცასა
ქუეშე
და
გყო
შენ
ნათესავად
დიდად
და
ძლიერად
უფროს
მაგათსა
.
Verse: 15
და
მოვიქეც
,
გარდამოვედ
მიერ
მთით
და
მთა
იგი
ცეცხლითა
აღჭურვილი
აღატყდებოდა
,
და
ორნივე
ფიცარნი
იგი
მეპყრნეს
ორთავე
ჴელთა
ჩემთა
.
Verse: 16
და
ვიხილე
,
რამეთუ
შეცოდებულ
იყვენით
თქუენ
წინაშე
უფლისა
ღმრთისა
თქუენისა
და
გექმნა
თქუენ
კერპი
გამოოუდებითი
და
გარდასრულ
იყვენით
თქუენ
გზისა
მისგან
,
რომელ
გამცნო
თქუენ
უფალმან
.
Verse: 17
და
მოვიხუენ
ორნივე
იგი
ფიცარნი
ორთავე
ჴელთა
ჩემთაგან
,
დავსთხიენ
იგინი
წინაშე
თქუენსა
Page of ms. S: 330R
და
დავმუსრენ
.
Verse: 18
და
დავვარდი
წინაშე
უფლისა
და
ვილოცევდ
,
ვითარცა-იგი
პირველად
ორმეოც
დღე
და
ორმეოც
დამე
.
პური
არა
ვჭამე
და
არცა
წყალი
ვსუ
ყოველთა
მათ
ცოდვათა
თქუენთათჳს
,
რომელიგი
სცოდეთ
თქუენ
და
ბოროტი
ჰქმენით
წინაშე
უფლისა
და
განარისხეთ
იგი
.
Verse: 19
და
შეშინებულ
ვიყავ
მე
გულისწყრომისათჳს
რისხვისა
,
რამეთუ
განრისხნა
უფალი
თქუენ
ზედა
,
რაჲთამცა
აღგჴოცნა
თქუენ
ქუეყანით
.
და
შეესმა
ჩემი
უფალსა
მას
ჟამსა
შინა
.
Verse: 20
და
აჰრონის
ზედაცა
გან-ვე-რისხნა
უფალი
ფრიად
,
რაჲთამცა
მოსპო
იგი
.
და
აჰრონისთჳსცა
ვილოცე
მას
ჟამსა
შინა
.
Verse: 21
და
ცოდვა
იგი
თქუენი
,
რომელ
ჰქმენით
,
ჴბოჲ
იგი
მოვიღე
და
დავწვი
ცეცხლითა
,
დავჭერ
და
დავმუსრე
იგი
წულილად
და
შევქმენ
იგი
ვითარცა
მტუერი
და
შთავაბნიე
იგი
ჴევსა
მას
,
რომელ-იგი
გარდამოვიდოდა
მიერ
მთით
.
Verse: 22
შეწუვითა
მით
და
განცდითა
და
სამარეთა
მათ
გულისთქუმისათა
განარისხეთ
უფალი
ღმერთი
თქუენი
.
Verse: 23
და
რაჟამს
წარგავლინნა
უფალმან
კადეს
ბარნედ
და
გრქუა
:
აღვედით
და
დაიმკჳდრეთ
ქუეყანა
იგი
,
რომელ-იგი
მიგცე
თქუენ
.
ხოლო
თქუენ
ურჩ-ექმნენით
და
არა
ისმინეთ
ჴმა
უფლისა
ღმრთისა
თქუენისა
,
არცაღა
გრწმენა
მისი
და
არცა
ისმინეთ
Page of ms. S: 330V
ჴმისა
მისისა
.
Verse: 24
არამედ
ურჩებით
ურჩ-ექმნენით
უფალსა
მიერ
დღითგანვე
,
ვიႾ
ნათგანცა
გამოგეცხადა
თქუენ
.
Verse: 25
მერმე
ვილოცევდ
მე
წინაშე
უფლისა
ორმეოც
დღე
და
ორმეოც
ღამე
.
რავდენცა-იგი
ვილოცევდ
,
რამეთუ
თქუა
უფალმან
მოსრვა
თქუენი
.
Verse: 26
და
ვილოცევდ
უფლისა
მიმართ
და
ვთქუ
:
უფალო
,
უფალო
საუკუნეო
,
ნუ
მოსრავ
ერსა
ამას
შენსა
და
სამკჳდრებელსა
შენსა
,
რომელ-ესე
იჴსენ
ძალითა
მაგით
შენითა
დიდითა
,
რომელ
გამოიყვანე
ქუეყანით
ეგჳპტით
ჴელითა
მაგით
მტკიცითა
და
მკლავითა
მაღლითა
.
Verse: 27
მოიჴსენე
აბრაჰამი
,
ისაკი
და
იაკობი
--
მონანი
შენნი
და
ნუ
მიხედავ
სიფიცხლესა
ამის
ერისასა
და
ნუცა
უკეთურებასა
მათსა
.
Verse: 28
ნუსადა
თქუან
მკჳდრთა
მათ
მის
ქუეყანისათა
,
ვინა
გამოგჳყვანენ
ჩუენ
,
ვითარმედ
:
ვერ
ვიდრემე
შეუძლო
უფალმან
შეყვანებად
მათა
ქუეყანასა
მას
,
რომელ
აღუთქუა
მათ
,
არამედ
სიძულილით
გამოიყვანნა
იგინი
და
მოსრნა
იგინი
უდაბნოსა
მას
.
Verse: 29
არამედ
ესე
ერი
შენი
არს
და
სამკჳდრებელი
შენი
,
რომელ
გამოიყვანენ
ქუეყანისა
მისგან
ეგჳპტელთასა
ძალითა
დიდითა
და
მკლავითა
მაღლითა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.