TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 87
Chapter: 6
თავი
VI
Verse: 1
ესე
მცნებანი
არიან
და
სამართალნი
და
მსჯავრნი
,
რომელ-იგი
გამცნო
თქუენ
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
,
რაჲთა
ისწაოთ
და
ჰყოთ
ესე
ქუეყანასა
მას
,
რომელსა-ეგე
თქუენ
შეხუალთ
დამკჳდრებად
მუნ
,
Verse: 2
რაჲთა
გეშინოდის
შენ
უფლისა
ღმრთისა
შენისა
და
დაიცვნე
შენ
მცნებანი
და
სამართალნი
მისნი
,
Page of ms. S: 324R
რომელთა-ესე
მე
გამცნებ
შენ
დღეს
დღე
,
შენ
და
შვილთა
შენთა
და
შვილისშვილთა
შენთა
ყოველთა
დღეთა
ცხორებისა
შენისათა
,
რაჲთა
დღეგრძელ
იყო
შენ
.
Verse: 3
ისმინე
,
ისრაელ
,
და
ეკრძალე
ყოფად
ყოველთა
ამათ
მცნებათა
,
რაჲთა
კეთილი
გეყოს
შენ
და
განჰმრავლდე
ფრიად
,
ვითარცა
ეტყოდა
უფალი
ღმერთი
მამათა
მათ
შენთა
მიცემად
შენდა
ქუეყანა
იგი
,
რომელსა
გამოსდის
სძე
და
თაფლი
.
Verse: 4
ესე
სამართალნი
და
მსჯავრნი
არიან
,
რომელ-იგი
ამცნო
მოსე
ძეთა
მათ
ისრაელისათა
უდაბნოსა
შინა
,
რაჟამს
გამოვიდოდეს
იგინი
ქუეყანით
ეგჳპტით
.
(4S)
გესმოდენ
ისრაელსა
:
უფალი
ღმერთი
შენი
მხოლოჲ
უფალი
არს
.
Verse: 5
და
შეიყუარო
უფალი
ღმერთი
შენი
ყოვლითა
გულითა
შენითა
და
ყოვლითა
გონებითა
შენითა
და
ყოვლითა
ძალითა
შენითა
.
Verse: 6
და
იყვნენ
სიტყუანი
ესე
.
რომელთა
მე
გამცნებ
შენ
დღეს
დღე
,
გულსა
შენსა
და
გონებასა
შენსა
.
Verse: 7
და
ასწავნე
ეგე
შვილთა
მათ
შენთა
და
ეტყოდი
მაგათ
ჯდომასა
სახლსა
შინა
შენსა
და
სლვასა
გზასა
შენსა
და
სასუენებელსა
ზედა
შენსა
და
აღდგომასა
შენსა
.
Verse: 8
შეაბნე
ესე
სასწაულად
ჴელსა
შენსა
და
იყვნედ
ეგე
შეურყეველად
წინაშე
თუალთა
შენთა
.
Verse: 9
და
დასწერნე
იგინი
ზღურბლთა
სახლისა
შენისათა
,
წირთხლთა
ბჭეთა
შენთასა
.
Verse: 10
და
იყოს
,
რაჟამს
შეგიყვანოს
შენ
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
ქუეყანასა
მას
,
რომელ-იგი
ეფუცა
მამათა
მათ
შენთა
--
აბრა\ჰამს
,
Page of ms. S: 324V
ისაკს
და
იაკობს
--
მიცემად
შენდა
ქალაქებისა
მის
დიდ-დიდებისა
და
შუენიერებისა
,
რომელ
შენ
არა
აღაშენენ
,
Verse: 11
და
სახლებისა
მის
სავსისა
ყოვლითა
მით
კეთილითა
,
რომელ
შენ
არა
აღავსენ
,
ჯურღმულისა
მის
აღმოქმნულისა
,
რომელ
არა
შენ
აღმოჰქმნენ
,
ვენაჴებისა
მის
და
ზეთისხილებისა
,
რომელ
არა
შენ
დაჰნერგე
.
(12S)
შჭამდე
რაჲ
უკუე
და
განსძდე
,
Verse: 12_(13S)
ეკრძალე
თავსა
შენსა
,
ნუუკუე
დაივიწყო
უფალი
ღმერთი
შენი
,
რომელმან
გამოგიყვანა
შენ
ქუეყანით
ეგჳპტით
სახლისა
მისგან
კირთებისასა
.
Verse: 13
უფლისა
ღმრთისა
შენისა
გეშინოდენ
და
მას
მხოლოსა
ჰმსახურებდე
და
მას
მხოლოსა
ესვიდე
და
სახელსა
მისსა
ჰფუცვიდე
.
Verse: 14
არა
შეუდგე
შენ
კუალსა
ღმერთთა
უცხოთა
,
კერპთა
მათ
წარმართთასა
,
რომელნი-იგი
გარემო
იყვნენ
თქუენსა
.
Verse: 15
რამეთუ
ღმერთი
მოშურნე
არს
და
უფალმან
ღმერთმან
შური
იძიოს
შენგან
.
ნუუკუე
განრისხნეს
უფალი
ღმერთი
შენ
ზედა
და
მოგსპოს
შენ
პირისაგან
ქუეყანისა
.
Verse: 16
არა
განსცადო
შენ
უფალი
ღმერთი
შენი
.
ვითარცა-იგი
განსცადეთ
დღესა
მას
განცდისასა
.
Verse: 17
დამარხვით
დაიმარხნეთ
მცნებანი
უფლისა
ღმრთისა
თქუენისანი
,
წამებანი
მისნი
და
სამართალნი
მისნი
.
რომელ-იგი
გამცნო
შენ
.
ჰყო
კეთილი
და
სათნოება
წინაშე
უფლისა
ღმრთისა
,
რაჲთა
კეთილი
გეყოს
შენ
და
შეხჳდე
და
დაიმკჳდრო
ქუეყანა
იგი
კეთილი
,
რომელთა-იგი
ეფუცა
უფალი
მამათა
მათ
შენთა
,
Verse: 19
განდევნად
მტერთა
Page of ms. S: 325R
მათ
შენთა
პირისაგან
შენისა
,
ვითარცა
იტყოდა
უფალი
.
Verse: 20
იყოს
,
რაჟამს
გკითხვიდენ
შენ
შვილნი
შენნი
ხვალე-ზეგე
და
გრქუან
:
რაჲ
არიან
წამებანი
ესე
სამართალნი
და
მსჯავრნი
,
რომელ-ეგე
გამცნო
შენ
უფალმან
ღმერთმან
ჩუენმან
?
Verse: 21
მიუგო
შვილსა
მას
შენსა
და
ჰრქუა
:
დაკირთებულ
ვიყვენით
ჩუენ
ფარაოჲსა
ვიჳპტეს
და
გამოგჳყვანნა
ჩუენ
უფალმან
ეგჳპტით
ჴელითა
მტკიცითა
და
მკლავითა
მაღლითა
.
Verse: 22
და
ყო
უფალმან
ნიშები
და
სასწაულები
დიდ-დიდები
და
ბოროტები
ფარაოსა
ზედა
და
ყოველსა
სახლსა
მისსა
წინაშე
თუალთა
ჩუენთა
.
Verse: 23
და
ჩუენ
გამოგჳყვანნა
მიერ
,
რაჲთა
შემომიყვანნეს
და
მომცეს
ჩუენ
ქუეყანა
ესე
,
რომელ
აღუთქუა
მიცემად
მამათა
ჩუენთა
.
Verse: 24
და
მამცნო
ჩუენ
უფალმან
ყოფად
ყოველთა
მათ
სამართალთა
მისთა
და
რაჲთა
გუეშინოდის
უფლისა
ღმრთისა
ჩუენისა
და
კეთილი
გუეყოს
ყოველთა
დღეთა
ცხორებისა
ჩუენისათა
და
ვცხონდეთ
,
ვითარცა-ესე
დღეს
დღე
.
Verse: 25
და
შეწყალებულ
ვიყვნეთ
,
და-თუ-ვიცვნეთ
ყოველნი
მცნებანი
მისნი
წინაშე
უფლისა
ღმრთისა
ჩუენისა
,
ვითარ-იგი
მამცნო
ჩუენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.