TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 85
Chapter: 4
თავი
IV
Verse: 1
აწ
გესმოდენ
ისრაელსა
სამართალი
და
მსჯავრი
,
რომელსა
მე
ესე
გასწავებ
შენ
დღეს
დღე
ყოფად
მაგისა
,
რაჲთა
სცხონდე
და
განსძლიერდე
,
შეხჳდე
,
დაიმკჳდრო
ქუეყანა
იგი
,
რომელ
უფალმან
ღმერთმან
მამათა
შენთამან
მოგცეს
შენ
.
Verse: 2
არა
შესძინო
შენ
სიტყუა
ერთი
,
რომელსა-ესე
მე
გამცნებ
თქუენ
,
და
არცა
დააკლოთ
მაგას
,
არამედ
დაიცვნე
შენ
მცნებანი
უფლისა
ღმრთისა
შენისანი
,
რომელთაესე
მე
გამცნებ
შენ
დღეს
დღე
.
Verse: 3
თუალნი
თქუენნი
ხედვიდეს
,
რაჲ-იგი
უყო
უფალმან
ღმერთმან
ბელფეგორს
,
რამეთუ
ყოველი
კაცი
,
რომელი
შეუდგა
ბელფეგორს
,
აღჴოცა
იგი
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
საშოვლისაგან
.
Verse: 4
თქუენ
ეგე
,
რომელ
შეახლებულ
ხართ
უფალსა
ღმერთსა
თქუენსა
,
სცხონდეთ
,
ვითარცა
ესე
დღეს
დღე
.
Verse: 5
იგულეთ
,
აჰა
ესერა
,
მიგეც
თქუენ
სამართალი
და
მსჯავრი
,
ვითარცა
მამცნო
Page of ms. S: 318V
მე
უფალმან
ღმერთმან
,
რაჲთა
ჰყოთ
თქუენ
იგი
ქუეყანასა
მას
,
რომელსა
შეხუალთ
დამკჳდრებად
მუნ
,
Verse: 6
დაცვად
მცნებათა
მათ
და
ყოფად
ამისა
,
რამეთუ
ესე
არს
სიბრძნე
და
მეცნიერება
თქუენდა
წინაშე
ყოველთა
წარმართთა
,
რომელთა
ესმოდის
ყოველი
სამართალი
ესე
თქუენი
.
აჰა
ესერა
,
ერი
ბრძენი
და
მეცნიერი
ნათესავი
დიდი
.
Verse: 7
რამეთუ
რომელი
არს
ნათესავი
დიდი
,
რომლისამცა
უფალი
ღმერთი
იყო
მახლობელ
მათა
,
ვითარცა
უფალი
ღმერთი
ჩუენი
მახლობელცა
არს
ჩუენდა
ყოველსავე
ადგილსა
,
რომელსაცა
ვხადოდით
მას
?
Verse: 8
ანუ
რომელი
არს
ნათესავი
დიდი
,
რომელსა
მიცემულ
არს
სამართალი
და
მსჯავრი
მსგავსად
ყოვლისა
ამის
შჯულისა
,
რომელ-ესე
მე
მიგცემ
თქუენ
დღეს
დღე
?
Verse: 9
იგულე
თავი
შენი
და
დაიცევ
სული
შენი
ფრიად
.
ნუ
დაივიწყებ*
ამათ
სიტყუათა
,
რომელ-ესე
იხილეს
თუალთა
შენთა
,
და
ნუცა
განიშორებ
გულისაგან
შენისა
ყოველთა
დღეთა
ცხორებისა
შენისათა
,
არამედ
წურთილ-ჰყვნე
შვილნი
შენნი
და
შვილნი
შვილთა
შენთანი
Verse: 10
დღესა
მას
,
რომელსა-იგი
წარსდეგით
თქუენ
წინაშე
უფლისა
ღმრთისა
თქუენისა
ქორებს
,
რამეთუ
მეტყოდა
მე
უფალი
და
მრქუა
:
შემოკრიბე
ერი
ეგე
ჩემ
წინაშე
და
ისმინნეს
სიტყუანი
ჩემნი
და
შეისწაონ
შიში
ჩემი
ყოველთა
დღეთა
ცხორებისა
მათისათა
,
რავდენცა
ცხონდენ
ქუეყანასა
ზედა
,
და
ასწაონ
შვილთაცა
მათთა
.
Verse: 11
და
მოჰკერბით
Page of ms. S: 319R
და
დასდეგით
წინაშე
მთასა
მას
.
და
მთა
იგი
აღჭუოვილი
აღატყდებოდა
ცეცხლითა
ვიდრე
ცადმდე
და
ბნელი
,
ჴშირი
ნისლისა
და
არმურისა
და
ჴმა
ბრძანებისა
უფლისა
.
Verse: 12
გეტყოდა
თქუენ
უფალი
მიერ
მთით
შორის
ცეცხლსა
მას
,
რომლისა
ჴმა
სიტყუათა
მისთა
გესმოდა
თქუენ
,
ხოლო
ქმნულებასა
არა
ჰხედევდით
.
Verse: 13
და
გითხრობდა
თქუენ
მცნებათა
მათ
,
რომელ-იგი
გამცნო
თქუენ
ყოფად
მისა
,
და
მოგცა
თქუენ
ათი
იგი
მცნება
შჯულისა
დაწერილი
ორთა
ზედა
ფიცართა
ქვისათა
.
Verse: 14
და
მამცნო
მე
უფალმან
მას
ჟამსა
შინა
სწავლად
თქუენდა
სამართალი
და
მსჯავრი
,
რაჲთა
ვყო
იგი
ქუეყანასა
მას
,
რომელსა
შეხუალთ
თქუენ
.
Verse: 15
ეკრძალენით
თავთა
თქუენთა
,
რამეთუ
ხატი
ქმნულებისა
არა
იხილოთ
თქუენ
დღესა
მას
,
რომელსა
გეტყოდა
თქუენ
უფალი
ღმერთი
მთასა
მას
ქორებსა
შორის
ცეცხლსა
მას
,
(16S)
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
Verse: 16
ნუ
ურჯულოებთ
,
ნუცა
იქმთ
თავისა
თქუენისა
კერპთა
გამოქანდაკებულთა
მსგავსად
ხატისა
მამლისა
გინა
დეოლისა
,
Verse: 17
გინათუ
მსგავსად
ყოვლისავე
საცხოვარისა
,
რომელ-რაჲ
არს
ქუეყანასა
ზედა
,
ანუთუ
მსგავსად
ყოვლისა
მფრინველისა
მფრთოვანისა
,
რომელ
ფრინავს
ცასა
ქუეშე
,
Verse: 18
ანუ
მსგავსად
ყოვლისავე
ქუეწარმძრომელისა
,
რომელი
ძურების
პირსა
ზედა
ქუეყანისასა
,
ანუ
მსგავსად
Page of ms. S: 319V
ყოვლისავე
მცურვალისა
,
რომელი
ცურავს
წყალსა
შინა
ქუეყანასა
ქუეშე
.
Verse: 19
ნუცა
აღიხილავ
ზეცად
,
რაჲთა
არა
.
რაჟამს
იხილო
მზე
გინათუ
მთოვარე
და
ვარსკულავნი
ანუთუ
ყოველი
სამკაული
ცათა
და
შესცთე
,
თაყუანის-სცე
მათ
,
ანუ
ჰმსახურებდე
მათ
,
რომელ-იგი
განგაშოვრნა
თქუენგან
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
და
მისცა
წარმართთა
,
რომელ
არს
ქუეშე
ცასა
.
Verse: 20
ხოლო
თქუენ
შეგიწყნარნა
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
და
გამოგიყვანნა
თქუენ
საჴუმილისა
მისგან
რკინისასა
,
ქუეყანისა
მისგან
ეგჳპტელთასა
,
რაჲთა
იყო
შენ
მისა
ერად
მკჳდრობისა
დღეს
დღე
.
Verse: 21
და
აწ
უფალი
ღმერთი
განრისხნა
ჩემ
ზედა
სიტყუათა
თქუენთათჳს
და
ფუცა
,
რაჲთა
არა
წიაღ-ვიდე
მე
იორდანესა
მდინარესა
და
არცა
შევიდე
მე
ქუეყანასა
მას
,
რომელ-იგი
უფალმან
ღმერთმან
მოგცეს
თქუენ
ნაწილად
მკჳდრობისა
თქუენისა
.
Verse: 22
ხოლო
აწ
მე
მოსიკუდიდ
ვარ
ამასვე
ქუეყანასა
და
არა
წიაღ-სლვად
ვარ
მე
იორდანესა
მდინარესა
,
ხოლო
თქუენ
წიაღ-ჰჴდეთ
და
დაიმკჳდროთ
ქუეყანა
იგი
კეთილთა
.
Verse: 23
ეკრძალე
,
ნუუკუე
დაივიწყო
შენ
მცნება
იგი
უფლისა
ღმრთისა
თქუენისა
,
რომელ
გამცნო
თქუენ
,
და
იქმნნეთ
თავისა
თქუენისა
კერპნი
გამოქანდაკებულნი*
მსგავსად
ყოვლისა
მის
,
რომლისა-ესე
გიბრძანა
შენ
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
განშორებად
მისგან
.
Verse: 24
რამეთუ
უფალი
ღმერთი
ცეცხლ
Page of ms. S: 320R
შემწუელ
არს
და
ღმერთი
მოშურნე
.
Verse: 25
უკუეთუ
ისხნე
შენ
შვილ
ანუ
შვილისშვილ
და
დღეგრძელ
იყო
ქუეყანასა
ზედა
და
უშჯულოებდე
და
ჰყო
ბოროტ
წინაშე
უფლისა
ღმრთისა
შენისა
და
იქმნნე
შენ
თავისა
შენისა
კერპნი
გამოქანდაკებულნი
და
განარისხო
უფალი
ღმერთი
შენი
,
Verse: 26
აჰა
ესერა
,
შეგწამებ
მე
დღეს
თქუენ
წინაშე
ცასა
და
ქუეყანასა
,
რამეთუ
მოსპოლვით
მოგსპნეს
თქუენ
ქუეყანისა
მისგან
,
რომლისათჳს
წიად-ხუალთ
იორდანესა
მდინარესა
დამკჳდრებად
მისა
.
და
არა
დღეგრძელად
დაიმკჳდროთ
მუნ
,
არამედ
მოსრვით
მოისრნეთ
.
Verse: 27
და
განგაბნინეს
თქუენ
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
ყოველთა
შორის
წარმართთა
და
დაშთეთ
თქუენ
მცირედ
რიცხჳთ
წარმართთა
შორის
,
რომელსა-იგი
შეგიყვანნეს
თქუენ
უფალმან
.
Verse: 28
და
ჰმსახურებდეთ
თქუენ
კერპთა
უცხოთა
,
ქმნულთა
ჴელთა
კაცთასა
,
ძელისა
და
რვალისათა
,
რომელნი
არა
ხედვიდენ
და
არცა
ესმოდის
,
არცა
ჭამდენ
და
არცა
იყნოსდენ
.
Verse: 29
და
ეძიებდეთ
თქუენ
უფალსა
ღმერთსა
თქუენსა
და
ჰპოოთ
იგი
,
რაჟამს
ეძიებდეთ
მას
ყოვლითა
გონებითა
თქუენითა
და
ყოვლითა
გულითა
თქუენითა
,
(30S)
რაჟამს
სიმდაბლით
ეძიებდეთ
მას
ჭირსა
შინა
თქუენსა
.
Verse: 30
და
მოგეგონებოდიან
თქუენ
სიტყუანი
ესე
ჩემნი
შემდგომად
ჟამთა
.
და
მოიქცე
შენ
უფლისა
მიმართ
ღმრთისა
შენისა
და
ისმინო
ჴმა
ბრძანებისა
მისისაჲ
.
Page of ms. S: 320V
Verse: 31
რამეთუ
უფალი
ღმერთი
მოწყალე
არს
,
უფალმან
ღმერთმან
შენმან
არა
დაგაგდოს
შენ
,
არცაღა
წარგწყმიდოს
შენ
,
არცა
დაივიწყოს
აღთქუმა
იგი
მამათა
შენთა
,
რომელ-იგი
ეფუცა
მათ
.
Verse: 32
იკითხეთ
დღენი
იგი
პირველნი
,
რომელ-იგი
თქუენსა
წინა
იყვნეს
,
დღითგან
,
ვინათგან
შექმნა
ღმერთმან
კაცი
იგი
პირსა
ზედა
ქუეყანისასა
,
და
კიდითგან
ცისათ
ვიდრე
კიდედმდე
მისა
,
ყოფილ
თუ
სადმე
არს
მსგავსად
სიტყჳსა
ამის
დიდისა
,
(33S)
რომელ-ესე
თქუენ
გესმა
,
Verse: 33
ესმა
თუ
რომელსამე
ნათესავსა
ჴმა
ღმრთისა
ცხოველისა
,
ვითარ-იგი
იტყოდა
შორის
ცეცხლსა
,
რომელ-იგი
გესმოდა
შენ
და
სცხონდი
,
Verse: 34
ანუთუ
გან-სადამე-ცადა
ღმერთმან
შესლვად
და
გამოყვანებად
ნათესავი
ნათესავთაგანი
სასწაულებითა
და
ნიშებითა
ჴელითა
მტკიცითა
და
მკლავითა
მაღლითა
და
საჩუენებლითა
დიდძალითა
ყოველთათჳს
,
რომელ
ყო
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
ქუეყანასა
მას
ეგჳპტისასა
წინაშე
შენსა
,
Verse: 35
რაჲთა
გულისჴმა-ჰყო
,
რამეთუ
უფალი
ღმერთი
შენი
მხოლო
არს
ღმერთ
და
არა
არს
სხუა
ღმერთ
მისსა
გარეშე
.
Verse: 36
ცით
გარდამოისმა
ჴმა
მისი
სასწაულად
შენდა
და
ქუეყანასა
ზედა
გიჩუენა
შენ
ცეცხლი
იგი
მისი
დიდი
,
და
სიტყუა
იგი
მისი
გესმა
შორის
ცეცხლსა
მას
,
Verse: 37
რამეთუ
შეიყვანნა
მან
მამანი
იგი
თქუენნი
და
გამოირჩია
Page of ms. S: 321R
მან
ნათესავი
იგი
მათი
შემდგომად
მათსა
თქუენ
ყოველთა
უფროს
წარმართთა
და
გამოგიყვანა
შენ
ძალითა
მით
დიდითა
ქუეყანისა
მისგან
ეგჳპტელთასა
Verse: 38
დაცემად
წინაშე
პირსა
შენსა
ნათესავები
იგი
დიდ-დიდები
უძლიერესი
შენსა
,
შეყვანებად
და
მიცემად
შენდა
ქუეყანა
იგი
მათი
სამკჳდრებელად
მკჳდრობისა
შენისა
,
ვითარცა
ეგე
გიპყრიეს
დღეს
დღე
,
Verse: 39
რაჲთა
გულისჴმა-ჰყო
დღეს
გონებასა
შენსა
,
რამეთუ
უფალი
თავადი
არს
ღმერთ
ზეცათა
შინა
და
ქუეყანასა
ზედა
,
და
არავინ
არს
მისსა
გარეშე
სხუა
ღმერთ
.
Verse: 40
და
დაიცვნე
შენ
მცნებანი
მისნი
და
სამართალნი
,
რომელთა-ესე
მე
გამცნებ
შენ
დღეს
დღე
,
რაჲთა
კეთილი
გეყოს
შენ
და
შვილთა
შენთა
შენ
თანა
და
დღეგრძელ
იყვნეთ
ქუეყანასა
ზედა
,
რომელ-იგი
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
მოგცეს
თქუენ
ყოველთა
დღეთა
თქუენთა
.
Verse: 41
მას
ჟამსა
გამოაყენნა
მოსე
სამნი
ქალაქნი
წიაღ
იორდანესა
მზის
აღმოსავალით
კერძო
Verse: 42
შესავედრებელად
კაცისმკლველთა
,
რაჲთა
რომელმანცა
მოკლას
მოყუასი
თჳსი
იშჳდ
და
არა
ნებსით
თჳსით
,
არა
ზრახვით
და
არცა
სიძულილით
იყო
მისა
მიმართ
გუშინ
ანუ
ძუღან
,
და
შევარდეს
ეგევითარი
ერთსა
მას
ქალაქთაგანსა
,
განერეს
და
ცხონდეს
:
Verse: 43
ბოსორი
უდაბნოთ
კერძო
ველთა
მათ
ქუეყანისა
რუბენისგან
,
და
ჰრამოთი
გალადით
კერძო
ქუეყანისა
მისგან
გადისი
,
და
გოლანი
ბასაანს
ქუეყანასა
მას
მანასესსა
.
Verse: 44
Page of ms. S: 321V
ესე
შჯული
არს
,
რომელ
დადვა
მოსე
ძეთა
მათ
ისრაელისათა
.
Verse: 45
ესე
მცნებანი
არიან
,
წამებანი
და
სამართალნი
,
რომელთა
ეტყოდა
მოსე
ძეთა
მათ
ისრაელისათა
უდაბნოსა
მას
,
რაჟამს
გამოვიდეს
იგინი
ქუეყანით
ეგჳპტით
,
Verse: 46
წიაღ
იორდანესა
,
ჴევსა
მას
მახლობელად
სახლისა
მის
ფოგორისსა
,
ქუეყანასა
მას
სეონ
მეფისა
მის
ამორეველთასა
,
რომელ-იგი
დამკჳდრებულ
იყო
ესებონს
,
რომელი-იგი
მოსრა
მოსე
და
ძეთა
მათ
ისრაელისათა
,
რაჟამს
გამოვიდეს
იგინი
ქუეყანით
ეგჳპტით
.
Verse: 47
და
დაიმკჳდრეს
მათ
ქუეყანა
იგი
მისი
და
ქუეყანა
ოგისი
,
მეფისა
მის
ბასანისა
,
ორთა
მათ
შარავანდედთა
ამორეველთა
,
რომელ-იგი
იყვნეს
წიაღ
იორდანესა
(48S)
მზის
აღმოსავალით
კერძო
,
Verse: 48
აროერითგან
,
რომელ
არს
კიდესა
ნაღუარევთა
მათ
არნონისთა
,
მიმთადმდე
სეონისა
,
რომელ
არს
ერმონი
,
Verse: 49
ყოვლით
კერძო
არაბიათ
წიაღ
იორდანესა
მზის
აღმოსავალით
ასეროთით
მთით
თლილით
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.