TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 76
Chapter: 31
თავი
XXXI
Verse: 1
და
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
და
ჰრქუა
:
Verse: 2
შური-იგე
შურისგებაჲ
ძეთა
ისრაელისათა
მადიამელთაგან
და
მერმე
შეეძინო
ერსა
შენსა
.
Verse: 3
და
ეტყოდა
მოსე
ერსა
მას
და
ჰრქუა
:
შეჭურენით
თქუენგანნი
კაცნი
განწყობად
წინაშე
უფლისა
მადიამელთა
მიმართ
,
მიგებად
შური
უფლისაჲ
მადიამელთა
ზედა
;
Verse: 4
ათასი
ნათესავისაგან
ყოველთა
ტომთა
ისრაელისათა
და
ათასი
ნათესავისაგან
ლევისა
,
და
მიავლინეთ
წყობად
.
Verse: 5
და
აღრაცხეს
ათასეულთაგან
ისრაელისათა
,
ათასი
ნათესავისაგან
,
ათორმეტი
ათასი
შეჭურვილი
წყობად
.
Verse: 6
და
წარავლინნა
იგინი
მოსე
:
ათას-ათასი
თითოეულისაგან
ნათესავისა
ძალითურთ
მათით
და
ფინეზ
,
ძე
ელიაზარისი
,
ძისა
აჰრონ
მღდელისა
,
და
ჭურჭელი
იგი
წმიდაჲ
და
საყჳრები
სასწაულთა
ჴელთა
მათთა
.
Verse: 7
და
ეწყვნეს
მადიამელთა
,
ვითარცა
უბრძანა
Page of ms. S: 298v
უფალმან
მოსეს
,
და
მოსრეს
ყოველი
წული
.
Verse: 8
და
მეფენი
მადიამისანი
მოსწყჳდნეს
წყლულთა
მათთა
თანა
:
ევი
და
სურ
და
როკომ
და
ურ
და
რობოკ
--
ესე
ხუთნი
მეფენი
მადიამისანი
,
და
ბალაამ
,
ძე
ბეორისი
,
მისანი
,
მოკლეს
მახჳლითა
წყლულთა
მათ
თანა
;
Verse: 9
და
წარმოსტყუენნეს
დედანი
მადიამისნი
და
ჭურჭელი
მათი
და
საცხოვარი
და
ყოველი
მონაგები
მათი
და
ძალი
მათი
წარმოიღეს
;
Verse: 10
და
ყოველი
ქალაქები
მათი
სამკჳდრებელთაგან
მათთა
და
სახლები
მათი
მოწუეს
ცეცხლითა
;
Verse: 11
და
წარმოიღეს
ყოველი
იავარი
და
ყოველი
ნატყუენავი
კაცითგან
საცხოვრადმდე
:
Verse: 12
და
მოიღეს
იგი
მოსესა
და
ელიაზარ
მღდელისა
ყოველთა
ძეთა
ისრაელისათა
და
ნატყუენავი
იგი
და
იავარი
და
ყოველი
ტყუე
ბანაკად
არაბოთს
მოაბისასა
,
რომელ
არს
კიდესა
იორდანისასა
,
იერიქოთ
კერძო
.
Verse: 13
და
განვიდა
მოსე
და
ელიაზარ
მღდელი
და
ყოველნი
მთავარნი
კრებულისანი
შემთხუევად
მათა
გარეშე
ბანაკსა
.
Verse: 14
და
განრისხნა
მოსე
მოღუაწეთა
მათ
ზედა
ერისათა
--
ათასისთავთა
და
ასისთავთა
,
რომელნი-იგი
მოსრულ
იყვნეს
წყობისა
მისგან
ბრძოლისა
,
Verse: 15
და
ჰრქუა
მათ
მოსე
:
რაისათჳს
აც\ხოვნეთ
Page of ms. S: 299r
ყოველი
დედაკაცი
?
Verse: 16
რამეთუ
ეგენი
იყვნეს
საცთურ
ძეთა
ისრაელისათა
,
სიტყჳსა
მისებრ
ბალამისა
,
განდგომად
და
უგულებელ-ყოფად
სიტყჳსა
უფლისასა
ფოგორისთჳს
,
რომლისათჳს
წყლულებაჲ
იგი
იქმნა
წინაშე
უფლისა
.
Verse: 17
და
აწ
მოსართ
ყოველი
წული
ყოვლისაგან
ბანაკისა
და
ყოველი
დედაკაცი
,
რომელმან
იცის
საწოლი
მამაკაცისაჲ
,
მოჰსართ
.
Verse: 18
და
ყოველი
დედაკაცი
,
რომელმან
არა
იცის
საწოლი
მამაკაცისა
,
განარინეთ
.
Verse: 19
და
თქუენ
დაიბანაკეთ
გარემოს
შჳდ
დღე
,
ყოველმან
რომელმან
მოკლას
სული
და
ყოველი
რომელი
შეხებულ
არს
წყლულსა
,
განწმიდენ
სამ
დღე
და
მეშჳდედ
დღედმდე
თჭუენ
და
ყოველი
ნატყუენავი
თქუენი
.
Verse: 20
და
ყოველი
სამოსელი
და
ყოველი
ჭურჭელი
ტყავისა
და
ყოველი
საქმარი
თხისაგანი
და
ყოველი
ჭურჭელი
ძელისაჲ
განწმიდეთ
.
Verse: 21
და
ელიაზარ
მღდელმან
ჰრქუა
კაცთა
მათ
ძლიერებისათა
,
[რომელ]
იყუნეს
ბრძოლისა
მისგან
:
ესე
სამართალი
არს
შჯულისა
,
რომელი
ამცნო
უფალმან
მოსეს
.
Verse: 22
თჳნიერ
ოქროსა
და
ვეცხლისა
,
რვალისა
და
რკინისა
,
ბრპენისა
და
,
ტყჳვისა
,
Verse: 23
ყოველივე
საქმარი
,
რომელი
შევიდეს
ცეცხლსა
,
განწმიდნეს
,
არამედ
წყლითაცა
განწმედილისათა
განწმიდნეს
;
და
ყოველი
,
რომელი
არა
შევალს
ცეცხლსა
,
შევიდეს
წყალსა
.
Verse: 24
და
განირცხეთ
Page of ms. S: 299v
სამოსელი
დღესა
მეშჳდესა
და
განწმიდენით
და
ამისა
შემდგომად
შემოხჳდეთ
ბანაკად
.
Verse: 25
და
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
და
ჰრქუა
:
Verse: 26
მოიღე
თავ-თავი
ნატყუენავთაჲ
ტყუენულისა
მის
კაცითგან
საცხოვარადმდე
შენ
და
ელიაზარ
მღუდელმან
და
მთავართა
მათ
ტომთა
კრებულისათა
,
Verse: 27
განიყავთ
ნატყუენავი
შორის
მბრძოლთა
მათ
,
რომელნი-იგი
გამოსრულ
იყვნეს
წყობად
,
და
შორის
ყოვლისა
კრებულისა
.
Verse: 28
და
მოიღეთ
ზუერი
უფლისაჲ
კაცთა
მათგან
მბრძოლთა
,
რომელნი
გამოსრულ
იყვნეს
წყობად
,
ერთი
კაცი
ხუთასისაგან
--
კაცთაგანი
და
კარაულთა
და
ზროხათა
და
ცხოვრისა
და
ვირთა
.
Verse: 29
და
ზოგისაგანი
მოიღეთ
მაგისი
და
მიეც
ელიაზარს
მღდელსა
შესაწირავად
უფლისა
,
Verse: 30
და
ზოგისაგან
ძეთა
ისრაელისათა
მოიღე
ერთი
ერგასისაგანი
და
ზროხათა
და
ცხოვართა
და
ვირთა
და
ყოველთაგან
პირუტყუთა
და
მისცე
იგი
ლევიტელთა
,
რომელნი
სცვენ
საცავსა
მას
კარავსა
მას
უფლისასა
.
Verse: 31
და
ყვეს
ეგრე
მოსე
და
ელიაზარ
მღდელმან
,
ვითარცა
უბრძანა
უფალმან
მოსეს
.
Verse: 32
და
იყო
ნამეტნავი
იგი
ნატყუენავისა
,
რომელი
ტყუენეს
კაცთა
მათ
მბრძოლთა
,
Page of ms. S: 300r
ცხოვართაგანი
ექუსას
სამეოცდაათხუთმეტ
ათას
,
Verse: 33
ზროხა
სამეოცდაათორმეტ
ათას
,
Verse: 34
ვირები
სამეოცდაერთ
ათას
,
Verse: 35
ყოველი
კაცი
და
დედაკაცი
,
რომელთა
არა
იცოდეს
საწოლი
მამაკაცისა
,
ყოველი
სული
ოცდაათორმეტ
ათას
.
Verse: 36
და
იყო
ზოგი
ნაწილი
განსრულთა
მათ
ბრძოლად
რიცხჳსაგან
ცხოვართასა
სამას
ოცდაათჩჳდმეტ
ათას
და
ხუთას
;
Verse: 37
და
იყო
ზუერად
უფლისა
ცხოვარი
ექუსას
სამეოცდაათხუთმეტ
;
Verse: 38
ზროხა
ოცდაათექუსმეტ
ათას
;
Verse: 39
ვირები
ოცდაათ
ათას
და
ხუთას
და
სამეოცდაერთ
;
Verse: 40
სული
კაცთა
ათექუსმეტ
ათას
და
ზუერად
უფლისა
ოცდაათორმეტ
სულ
.
Verse: 41
და
მისცა
მოსე
ზუერი
იგი
უფლისაჲ
შესაწირავად
ღმრთისა
ელიაზარს
მღდელსა
,
ვითარცა
უბრძანა
უფალმან
მოსეს
.
Verse: 42
და
ზოგისაგან
ძეთა
ისრაელისათა
,
რომელი-გი
განყო
მოსე
კაცთა
მათგან
მბრძოლთა
,
Verse: 43
და
იყო
ზოგისა
მისგან
კრებულისა
ცხოვართაგან
სამას
ოცდაათჩჳდმეტ
ათას
;
Verse: 44
და
ზროხაჲ
ოცდაათექუსმეტ
ათას
;
Verse: 45
და
ხუთას
;
Verse: 46
და
სულები
კაცთა
ათექუსმეტ
ათას
.
Verse: 47
და
მოიღო
მოსე
ზოგისა
მისგან
ძეთა
ისრაელისათა
ერთი
ერგასისაგანი
კაცთა
და
საცხოვრისაჲ
და
მისცა
იგი
ლევიტელთა
,
მცველთა
Page of ms. S: 300v
მათ
საცოსა
კარვისა
უფლისათა
,
ვითარცა
უბრძანა
უფალმან
მოსეს
.
Verse: 48
და
მოვიდეს
მოსესა
ყოველნი
იგი
დადგინებულნი
ათასისთავებსა
მას
ძლიერებისასა
,
ათასისთავები
,
Verse: 49
და
ჰრქუეს
მოსეს
:
მონათა
შენთა
მოიღეს
რიცხჳ
კაცთა
მათ
მბრძოლთა
,
რომელნი
იყვნეს
ჩუენ
თანა
,
და
არავინ
გუაკლს
მათგანი
არცა
ერთი
.
Verse: 50
და
მოვიღეთ
ძღუნად
უფლისა
,
კაცმან
რომელმან
პოვა
ჭურჭელი
ოქროსაჲ
:
მანიაკი
და
სავლტე
და
ბეჭედი
და
მარჯუენით-საცუმელი
და
სამკაული
სალხინებელად
ჩუენთჳს
წინაშე
უფლისა
.
Verse: 51
და
მოიღეს
მოსე
და
ელიაზარ
მღდელმან
ოქრო
იგი
მათგან
,
ყოველი
ჭურჭელი
ქმნული
.
Verse: 52
და
იყო
ყოველი
იგი
ოქროჲ
შესაწირავად
,
რომელი
შეწირეს
უფლისა
,
ათექუსმეტ
ათას
და
შჳდას
და
ერგასის
სასწორ
ათასისთავთა
მათგან
და
ასისთავთა
.
Verse: 53
და
კაცთა
მათ
მბრძოლთა
იტყუენეს
კაცად-კაცადმან
თავისა
თჳსისა
.
Verse: 54
და
მოიღეს
მოსე
და
ელიაზარ
მღდელმან
ოქროჲ
იგი
ათასისთავთა
მათგან
და
ასისთავთა
და
შეიღეს
იგი
კარვად
საწამებელისა
საჴსენებელად
ძეთა
ისრაელისათა
წინაშე
უფლისა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.