TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 75
Previous part

Chapter: 30  
თავი XXX


Verse: 1   Link to mcat Link to sept   და ეტყოდა მოსე ძეთა ისრაელისათა ყოველთა ამათ სიტყუათა, რაოდენნი ამცნო უფალმან მოსეს.

Verse: 2   Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა: ესე სიტყუაჲ არს, რომელი ბრძანა უფალმან:

Verse: 3   Link to mcat Link to sept   
კაცმან ძეთაგან ისრაელისათამან, რომელმან აღუთქუას აღთქუმაჲ უფლისა მიმართ, გინა თუ ფუცოს ფიცი განჩინებით, გინა გან-რამე-აჩინოს სულისა თჳსისათჳს, არა შეაგინოს სიტყუაჲ თჳსი, ყოველივე, რომელი გამოვიდა პირისა მისისაგან, ყოფად.

Verse: 4   Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ დედაკაცმან აღუთქუას აღთქმა უფლისა მიმართ და გან-რაჲმე-აჩინოს განჩინებაჲ სახლსა შინა მამისა თჳსისასა სიქალწულესა თჳსსა,

Verse: 5   Link to mcat Link to sept   
და ესმეს მამასა მისსა აღთქუმა იგი მისი და განჩინებაჲ, რომელი განაჩინა სულისა თჳსისათჳს, და დაიდუმოს მამამან მისმან, ეგნენ ყოველნივე აღთქუმანი მისნი და ყოველნი განჩინებანი მისნი, რომელი განაჩინა სულისა თჳსისათჳს, ელიან მას.

Verse: 6   Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ უგულებლებით უგულებელს-ყოს მამამან მისმან, რომელსა დღესა ესმნენ ყოველნივე აღთქუმანი მისნი და განჩინებაჲ იგი, რომელ განაჩინა სულისა თჳსისათჳს, არა დაადგრენ, და უფალმან განწმიდოს იგი, რამეთუ არა ნებსით ნებაჲ სცა მამამან მისმან.

Verse: 7   Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ იყოს იგი ქმრისა და აღთქუმანი მისნი მის ზედადა იყუნენ განჩინებისაებრ ბაგეთა მისთა, რაოდენი განაჩინა,

Verse: 8   Link to mcat Link to sept   
და ესმეს ქმარსა მისსა და დაიდუმოს, რომელსა დღესა ესმეს, და ესრეთ ეგნენ ყოველნივე აღთქუმანი მისნი და განჩინებანი, რომელ განაჩინნა სულისა თჳსისათჳს.

Verse: 9   Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ არა ნებსით არა ნება სცეს ქმარმან მისმან, რომელსა დღესა ესმნენ ყოველნი აღთქუმანი მისნი და განჩინებანი, რომელ განაჩინნა სულისა თჳსისათჳს, არა ეგნენ, რამეთუ ქმარმან მისმან არა ნება სცა მას, და უფალმან განწმიდოს იგი.

Verse: 10   Link to mcat Link to sept   
და აღთქუმა ქურივისა და განტევებულისა, რაოდენირაჲ Page of ms. S: 297v   აღუთქუას სულისა თჳსისათჳს, ფუცვით.

Verse: 11   Link to mcat Link to sept   
...

Verse: 12   Link to mcat Link to sept   
და ესმეს ქმარსა მისსა და დაიდუმოს მისგან და არა დროსცეს მას, და ეგნენ ყოველნივე აღთქუმანი და განჩინებანი მისნი, რომელ განაჩინნა სულისა თჳსისათჳს, ეგნენ მის ზედა.

Verse: 13   Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ თანა-წარცოდებით თანა-წარიცოდა ქმარმან მისმან დღესა, რომელსა ესმეს ყოველი, რომელი გამოვიდა ბაგეთა მისთა აღთქუმისაებრ და განჩინებისა მისისა, რომელ აღუთქუა სულისა თჳსისათჳს, არა ეგნენ მის ზედა, რამეთუ არა ნებაჲ სცა ქმარმან მისმან, და უფალმან განწმიდოს იგი.

Verse: 14   Link to mcat Link to sept   
ყოველი აღთქუმა და ყოველი ფიცი კრულებისა განბოროტებად სულისა ქმარმან მისმან დაამტკიცოს იგი და ქმარმან მისმან მოუსპოს იგი.

Verse: 15   Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ დადუმებით დაიდუმებდეს დღითი-დღედ და დაამტკიცოს მის ზედა ყოველი აღთქუმა მისი და განჩინება, რომელ არს მის ზედა, დაამტკიცოს იგი, რამეთუ დაიდუმა მისთჳს დღესა მას, რომელსა ესმა.

Verse: 16   Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ თანა-წარცოდებით Page of ms. S: 298r   თანა-წარიცოდოს მისი შემდგომად დღეთა მათ, რომელთა ესმა, მან მოიღოს ცოდვა მისი.

Verse: 17   Link to mcat Link to sept   
ესე სამართალნი არიან, რაოდენნი ამცნო უფალმან მოსეს შორის ქმრისა და ცოლისა და შორის მამისა და ასულისა სიქალწულესა მისსა სახლსა შინა მამისა მისისასა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.