TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 72
Chapter: 27
თავი
XXVII
Verse: 1
და
მოუჴდეს
ასულნი
სალპადისნი
,
ძისა
ოფერისნი
,
ძისა
გალადისნი
,
ძისა
მაქირისნი
,
გუნდისა
მანასესნი
,
ძისა
იოსებისნი
.
(და
ესე
არს
სახელები
მათი
:
მაალა
,
ნუა
,
ეგლა
,
მელქა
და
თერსა)
.
Verse: 2
და
წარდგეს
წინაშე
მოსესა
და
წინაშე
ელიაზარ
მღდელისა
და
წინაშე
მთავართა
და
წინაშე
ყოვლისა
კრებულისა
კართა
თანა
კარვისა
მის
საწამებელისათა
და
ჰრქუეს
:
Verse: 3
მამა
ჩუენი
მოკუდა
უდაბნოს
და
არა
იყო
შორის
კრებულისა
მის
,
რომელნი
შეკრებულ
იყვნეს
კრებულისა
თანა
კორესისა
,
რამეთუ
არა(!)ცოდვითა
მისითა
მოკუდა
და
არა
ესხნეს
მას
ძენი
.
Verse: 4
აწ
ნუ
აღიჴოცებინ
სახელი
მამისა
ჩუენისა
შორის
ტომისა
მისისა
,
რამეთუ
არა
არს
მისი
ძე
.
მომეცით
ჩუენ
სამკჳდრებელი
შორის
ძმათა
Page of ms. S: 292r
მამისა
ჩუენისათა
.
Verse: 5
და
მოართუა
მოსე
საშჯელი
მათი
წინაშე
უფლისა
.
Verse: 6
და
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
და
ჰრქუა
:
Verse: 7
მართლიად
იტყჳან
ასულნი
სალპადისნი
;
მიცემით
მისცე
მათ
სამკჳდრებელი
ნაწილისა
შორის
ძმათა
მამისა
მათისათა
და
დაუდვა
წილი
მამისა
მათისაჲ
,
Verse: 8
და
ძეთა
ისრაელისათა
ეტყოდე
და
არქუ
:
კაცი
თუ
მოკუდეს
და
ძე
არა
ესუას
მას
,
მისცეთ
სამკჳდრებელი
მისი
ასულსა
მისსა
,
Verse: 9
უკუეთუ
ასული
არა
ესუას
,
მისცეთ
სამკჳდრებელი
მისი
ძმასა
მისსა
,
Verse: 10
...
Verse: 11
უკუეთუ
არა
იყვნენ
ძმანი
მამისა
მისისანი
,
მისცეთ
სამკჳდრებელი
მისი
თჳსსა
მისსა
,
მახლობელსა
.
ტომისა
მისისაგანმან
დაიმკჳდროს
იგი
და
იყოს
ესე
ძეთა
ისრაელისათა
სამართლად
საშჯელი
,
ვითარცა
უბრძანა
უფალმან
მოსეს
.
Verse: 12
და
ჰრქუა
უფალმან
მოსეს
,
ვითარმედ
:
აღვედ
შენ
მთასა
მას
,
რომელ
არს
წიაღ
კერძო
,
ესე
იგი
არს
მთაჲ
ნაბავი
,
და
იხილე
ქუეყანა
ქანანისა
,
რომელი
მივეც
მე
ძეთა
ისრაელისათა
სამკჳდრებელად
.
Verse: 13
და
იხილო
იგი
და
შევძინო
ერსა
შენსა
,
ვითარცა
აჰრონ
,
ძმაჲ
შენი
,
ორს
მთასა
,
Verse: 14
რამეთუ
გარდაჰჴედით
თქუენ
სიტყუასა
ჩემსა
უდაბნოსა
სინასასა
სიტყჳსგებასა
მას
კრებულისასა
წმიდა-ყოფად
ჩემდა
,
არაწმიდა
მყავთ
მე
წყალსა
მას
ზედა
,
წინაშე
Page of ms. S: 282v
მათსა
(ესე
იგი
არს
წყალი
სიტყჳსგებისა
კადესა
,
უდაბნოსა
მას
სინასასა)
.
Verse: 15
და
ჰრქუა
უფალსა
მოსე
Verse: 16
იხილენ
უფალმან
,
ღმერთმან
სულთამან
და
ყოველთა
ჴორციელთამან
,
კაცი
კრებულსა
ამას
ზედა
,
Verse: 17
რომელი
განვიდოდის
და
შევიდოდის
წინაშე
მათსა
,
რომელმან
განიყუანნეს
და
შემოიყუანნეს
იგინი
და
არა
იყოს
კრებული
უფლისა
,
ვითარცა
ცხოვარი
,
რომელსა
არა
აქუნ
მწყემსი
.
Verse: 18
და
ეტყოდა
ღმერთი
მოსეს
და
ჰრქუა
:
მოიყუანე
შენდა
ისო
,
ძე
ნავესი
კაცი
,
რომელსა
აქუს
სული
ღმრთისაჲ
მის
თანა
,
და
დასხენ
ჴელნი
შენნი
მას
ზედა
,
Verse: 19
და
დაადგინო
იგი
წინაშე
ელიაზარ
მღდელისა
და
ამცნო
მას
წინაშე
ყოვლისა
კრებულისა
და
ამცნო
მისთჳს
წინაშე
მათსა
Verse: 20
და
მისცე
დიდებისა
შენისაჲ
მას
ზედა
,
რაჲთა
ისმენდენ
მისსა
ძენი
ისრაელისანი
,
Verse: 21
და
წინაშე
ელიაზარ
მღდელისა
დადგეს
და
ჰკითხოდიან
მას
საშჯელი
განჩინებათა
წინაშე
უფლისა
.
პირითა
მისითა
განვიდოდიან
იგინი
და
პირითა
მისითა
შემოვიდოდიან
ძენი
ისრაელისანი
და
ყოველი
კრებული
.
Verse: 22
და
ყო
ეგრე
,
ვითარცა
ამცნო
უფალმან
მოსეს
,
და
მოიყუანა
ისო
და
დაადგინა
იგი
წინაშე
ელიაზარ
მღდელისა
და
წინაშე
თოვლისა
კრებულისა
,
Verse: 23
და
დაასხნა
ჴელნი
მისნი
მას
ზედა
და
შეატყუა
იგი
,
ვითარცა-იგი
ამცნო
უფალმან
მოსეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.