TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 69
Chapter: 24
თავი
XXIV
Verse: 1
და
იხილა
ბალაამ
,
რამეთუ
კეთილ
არს
კურთხევა
ისრაელისა
წინაშე
უფლისა
,
არღარა
წარვიდა
ჩუეულებისა
მისისაებრ
შემთხუევად
ზმნათა
მათ
,
და
მიიქცია
პირი
თჳსი
უდაბნოდ
.
Verse: 2
და
აღიხილნა
ბალამ
თუალნი
თჳსნი
და
იხილა
ისრაელი
,
დაბანაკებული
ტომად-ტომად
,
და
იყო
მის
ზედა
სული
ღმრთისაჲ
.
Verse: 3
და
აღიღო
იგავი
თჳსი
და
თქუა
:
Page of ms. S: 286v
იტყჳს
ბალამ
,
ძე
ბეორისი
,
იტყჳს
კაცი
,
რომელი
ჭეშმარიტად
ხედავს
,
Verse: 4
რომელმან
ხილვა
ღმრთისაჲ
იხილა
ძილსა
შინა
,
გამოცხადებულ
თუალნი
მისნი
:
Verse: 5
ვითარ
კეთილ
არიან
სახლნი
შენნი
,
იაკობ
,
და
საყოფელნი
შენნი
,
ისრაელ!
Verse: 6
ვითარცა
მთანი
მაგრილობელნი
და
ვითარცა
სამოთხენი
მდინარეთა
ზედა
და
ვითარცა
კარავნი
,
რომელ
აღმართნა
უფალმან
,
და
ნაძუნი
წყალთა
ზედა
.
Verse: 7
გამოვიდეს
კაცი
ნათესავისაგან
მისისა
და
უფლებდეს
ნათესავთა
მრავალთა
და
აღმაღლდეს
ეგუგ
მეფობაჲ
..
.მეუფებაჲ
მისი
.
Verse: 8
ღმერთი
უძღოდა
მას
ეგჳპტით
,
ვითარცა
დიდებაჲ
მარტორქისაჲ
დიდებაჲ
მისი
,
შესჭამდეს
თესლთა
მტერთა
მისთასა
და
სიპოხე
მათი
გამოწოოს
და
საისრელითა
მისითა
ჰბრძოდის
მტერსა
.
Verse: 9
მიწოლით
განისუენოს
ვითარცა
ლომმან
და
ვითარცა
ლეკუმან
ლომისამან
.
ვინ
აღადგინოს
იგი
?
მაკურთხეველნი
შენნი
კურთხეულ
იყვნენ
და
მწყევარნი
შენნი
წყეულ
იყვნენ!
Verse: 10
და
განრისხნა
ბალაკ
ბალამის
ზედა
და
დაიტყუელნა
ჴელნი
თჳსნი
და
თქუა
:
წყევად
მტერთა
ჩემთა
მოგხადე
შენ
და
აწ
ესერა
კურთხევით
აკურთხენ
იგინი
სამგზის
.
Verse: 11
აწ
უკუე
ივლტოდე
შენ
ადგილდ
შენდა
;
ვთქუ
,
ვითარმედ
პატივ-გცე
შენ
,
ხოლო
აწ
დაგაკლო
შენ
ღმერთმან
დიდებაჲ
.
Verse: 12
და
ჰრქუა
ბალამ
ბალაკს
:
ანუ
არა
მოციქულთაცა
შენთა
,
Page of ms. S: 287r
რომელიგი
მოავლინენ
ჩემდა
,
ვეტყოდე
და
ვარქუ
:
Verse: 13
"უკუეთუ
მომცეს
მე
ბალაკ
სავსე
სახლი
მისი
ვეცხლითა
და
ოქროთა
,
ვერ
ჴელ-მეწიფების
,
გარდასლვად
სიტყუასა
უფლისასა
,
ყოფად
დიდი
ანუ
მცირე
ბოროტი
,
გინა
კეთილი
თავით
ჩემით
,
არამედ
რომელიცა
მრქუას
ღმერთმან
,
იგიცა
ვთქუა
?"
Verse: 14
აწ
უკუე
აჰა
ესერა
წარვალ
ადგილად
ჩემდა
,
არამედ
მოვედ
და
გაუწყო
შენ
,
რაჲ
უყოს
ერმან
ამან
ერსა
შენსა
უკუანაჲსკნელთა
დღეთა
.
Verse: 15
და
აღიღო
იგავი
თჳსი
და
თქუა
:
იტყჳს
ბალამ
,
ძე
ბეორისი
,
იტყჳს
კაცი
ჭეშმარიტი
,
რომელი
ხედავს
,
Verse: 16
და
ესმიან
სიტყუანი
ღმრთისანი
,
იცის
მეცნიერებაჲ
მაღლისაგან
და
ხილვაჲ
ღმრთისაჲ
იხილა
,
საჩუენებელით
განცხადებულ
არიან
თუალნი
მისნი
.
Verse: 17
უჩუენო
მას
და
არა
აწ
;
ვანატრო
და
არა
მიეახლოს
;
აღმოჴდეს
ვარსკულავი
იაკობისგან
და
აღდგეს
კაცი
ისრაელისაგან
და
დასცნეს
მთავარნი
მოაბელთანი
და
წარმოსტყუენნეს
ყოველნი
ძენი
სეირისნი
.
Verse: 18
და
იყოს
ედომი
სამკჳდრებელად
მისა
,
იყოს
ესავ
მტერი
მისი
და
ისრაელმან
ყოს
ძალითა
.
Verse: 19
და
აღდგეს
იაკობისგან
და
წარწყმიდოს
განრინებული
ქალაქით
.
Verse: 20
და
იხილა
ამალეკი
და
აღიღო
იგავი
თჳსი
და
თქუა
:
დასაბამი
წარმართთა
ამალეკი
,
და
თესლი
მისი
წარწყმდეს
.
Verse: 21
და
იხილა
კინეველი
იგი
და
აღიღო
იგავი
თჳსი
Page of ms. S: 287v
და
თქუა
ძლიერ
არს
სამკჳდრებელი
შენი
.
და
უკუეთუ
დაიდგნე
კლდეთა
შინა
ბუდენი
შენნი
,
Verse: 22
ასურასტანელთა
წარგტყუენონ
შენ
.
და
უკუეთუ
იქმნეს
ბეორ
მართუე
სივერაგის
,
ასურასტანელთავე
წარგტყუენონ
შენ
.
Verse: 23
და
აღიღო
იგავი
თჳსი
და
თქუა
:
ჵ
,
ვინმე
განერეს
,
რაჟამს
დადვას
ესე
ღმერთმან
ქუეყანასა
ზედა
?
Verse: 24
და
გამოვიდეს
ჴელთაგან
კეტიიელთასა
და
ბოროტსა
უყოფდენ
ასურს
და
ებრაელთა
და
იგინი
ერთბამად
წარწყმდენ
.
Verse: 25
და
აღდგა
ბალამ
და
წარვიდა
და
მიიქცა
ადგიდ
თჳსა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.