TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 49
Chapter: 3
თავი
III
Verse: 1
ესე
შობაჲ
აჰრონისი
და
მოსესი
დღესა
მას
,
რომელსა
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
მთასა
ზედა
სინასა
,
Verse: 2
და
ესე
სახელნი
ძეთა
აჰრონისთანი
:
პირმშოჲ
ნადაბ
და
აბიუდ
და
ელიაზარ
და
ითამარ
,
Verse: 3
და
ესე
სახელნი
Page of ms. S: 245r
ძეთა
აჰრონისთანი
,
მღდელნი
ცხებულნი
,
რომელთანი
სრულ
იყვნეს
ჴელნი
მათნი
მღდელად
.
Verse: 4
და
მოკუდეს
ნადაბ
და
აბიუდ
წინაშე
უფლისა
,
რამეთუ
შესწირვიდეს
იგინი
ცეცხლსა
უცხოსა
წინაშე
უფლისა
უდაბნოსა
სინას
,
და
შვილი
არა
ესუა
მათ
,
და
მღდელობდეს
ელიაზარ
და
ითამარ
აჰრონის
თანა
,
მამისა
მათისა
.
Verse: 5
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
და
ჰრქუა
:
Verse: 6
მოიყვანენ
ნათესავნი
ლევისნი
,
დაადგინენ
იგინი
წინაშე
აჰრონ
მლდელისა
და
ჰმსახურებდენ
მას
Verse: 7
და
დაიცვენ
საჴუმილავი
მისი
და
საჴუმილავი
ძეთა
ისრაელისათა
წინაშე
კარავსა
წამებისასა
საქმედ
საქმესა
კარვისასა
,
Verse: 8
და
დაიცვენ
ყოველი
ჭურჭელი
კარვისაჲ
წამებისა
,
დაიცვენ
საჴუმილავი
ძეთა
ისრაელისათა
და
ყოველი
საქმე
კარვისა
.
Verse: 9
და
მისცნე
ლევიტელნი
აჰრონს
,
ძმასა
შენსა
და
ძეთა
მისთა
მღდელთა
;
მოცემით
მოცემულ
არიან
ესენი
ჩემდა
ძეთაგან
ისრაელისათა
;
Verse: 10
და
აჰრონ
და
ძენი
მისნი
დაადგინნე
წინაშე
კარავსა
წამებისასა
და
დაიცვენ
მღდელობაჲ
მათი
და
ყოველი
ჭურჭ\ელი
Page of ms. S: 245v
საკურთხეველისა
და
შინაგან
კრეთსაბმელსა
;
და
სხუაჲ
ნათესავი
,
რომელი
შეეხოს
,
მოკუდეს
.
Verse: 11
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
და
ჰრქუა
:
Verse: 12
აჰა
ესერა
მე
მოვიყვანნე
ლევიტელნი
შორის
ძეთა
ისრაელისათა
ყოველთა
წილ
პირმშოთა
.
რომელმან
განაღოს
საშო
ძეთაგან
ისრაელისათა
,
საჴსრად
მათა
იყუნენ
და
იყუნენ
ჩემდად
ლევიტელნი
.
Verse: 13
რამეთუ
ჩემი
არს
ყოველი
პირმშო
;
დღესა
მას
,
რომელსა
მოვსარ
ყოველი
პირმშო
ქუეყანასა
მას
ეგჳპტისასა
,
განმწმიდენ
ჩემდა
ყოველნი
პირმშონი
ისრაელისანი
კაცითგან
მიპირუტყუადმდე
,
ჩემდად
იყვნედ
,
მე
ვარ
უფალი
.
Verse: 14
ეტყოდა
ღმერთი
მოსეს
სინას
და
ჰრქუა
:
Verse: 15
აღიხილენ
ძენი
ლევისნი
სახლად-სახლად
მამათა
მათთა
და
ტომად-ტომადი
მათი
და
ნათესავად-ნათესავადი
მათი
:
ყოველი
წული
,
თთჳთგანი
და
უზეშთაესი
,
აღრაცხენ
იგინი
.
Verse: 16
ხოლო
აღრაცხნეს
იგინი
მოსე
და
აჰრონ
სიტყჳთა
უფლისაჲთა
,
ვითარცა
უბრძანა
მათ
უფალმან
.
Verse: 17
და
იყვნეს
ესე
ძენი
ლევისნი
და
სახელები
მათი
:
გეთსონ
,
Page of ms. S: 246r
კაათ
,
მერარი
.
Verse: 18
და
ესე
სახელები
ძეთა
გეთსონისთა
და
ტომთა
მათთა
:
ლუბენი
და
სჳმეი
.
Verse: 19
და
ძენი
კაათისნი
და
ტომნი
მათნი
:
აბრამ
და
ისარ
,
ქებრონ
და
ოზიელ
.
Verse: 20
და
ძენი
მერარისნი
და
ტომნი
მათნი
:
მოოლი
და
უმუსი
.
ესე
არიან
ტომნი
ლევიტელთანი
და
სახლი
მამისა
მათისა
.
Verse: 21
გეთსონისი
...
და
ტომნი
სემეისნი
_
ესე
ტომნი
გეთსონისნი
.
Verse: 22
აღხილვაჲ
იგი
მათი
და
რიცხჳ
ყოვლისა
წულისაჲ
,
თთჳთგან
და
უზეშთაესი
,
შჳდ
ათას
და
ხუთას
.
Verse: 23
და
ძეთა
გეთსონისთა
დაიბანაკონ
შემდგომად
კარვისა
ზღჳთ
კერძო
,
Verse: 24
და
მთავარი
ტომისა
მის
გეთსონისი
ელისაფან
,
ძე
დანიელისი
Verse: 25
და
ჴუმილვაჲ
იგი
ძეთა
გეთსონისთაჲ
კარვისა
მის
წამებისა
,
კარავი
და
საბურველი
მისი
და
სახურველი
კარვისა
მის
წამებისა
,
Verse: 26
და
სუეტნი
ეზოჲსანი
და
კრეთსაბმელი
ბჭეთა
ეზოსათა
,
რომელი
არს
კარვისა
და
ნეშტი
ყოველი
სამსახურებელი
მისი
.
Verse: 27
კაათისი
:
ტომი
ამბრამისი
ერთ
,
Page of ms. S: 246v
ისაარისი
ერთ
,
ტომი
ქებრონისი
ერთ
,
ტომი
უზიელისი
ერთ
--
ესე
არიან
ტომნი
კაათისნი
.
Verse: 28
და
რიცხჳ
ყოვლისა
წულისაჲ
,
თთჳთგან
და
უაღრესი
,
რვა
ათას
და
ათას
,
ჴმილვიდეს
ჴმილვასა
წმიდათასა
.
Verse: 29
და
ტომთა
ძეთა
კაათისთა
დაიბანაკონ
გუერდით
კარვისა
,
ჩრდილოთ
,
Verse: 30
და
მთავარი
სახლისა
მის
და
ტომისა
კაათისი
ელისაფან
,
ძე
ოზიელისი
.
Verse: 31
და
ჴუმილვა
იგი
მათი
:
კიდობნისა
და
ტაბლისა
და
სანთელთა
და
საკურთხევლისა
და
ჭურჭელთა
წმიდათა
,
რაოდენითაცა
ჰმსახურებდენ
,
და
სახურველი
და
ყოველი
სამსახურებელი
მისი
.
Verse: 32
და
მთავარი
მთავართა
მათ
ზედა
ლევიტელთა
ელიაზარ
,
ძე
აჰრონისი
მღდელისა
,
დადგინებული
ჴმილვად
.
Verse: 33
მერარისი
:
ტომი
მოოლოსი
და
ტომი
ომოსისი
--
ესე
არიან
ტომნი
მერარისნი
.
Verse: 34
აღხილვაჲ
იგი
მათი
და
რიცხჳ
მათი
ყოველი
წული
,
თთჳთგანი
და
უზეშთაესი
,
ექუს
ათას
Page of ms. S: 247r
და
ხუთას
.
Verse: 35
და
მთავარი
სახლისა
მის
მამათასა
,
ტომისა
მერარისი
,
სუმიელ
,
ძე
აბიქეასი
,
გუერდით
კარავსა
მას
დაიბანაკონ
ჩრდილოთ
.
Verse: 36
მსახურებაჲ
იგი
ძეთა
მერარისთა
:
სუეტისთავთა
კარვისათა
და
მოქლონთა
მისთა
,
Verse: 37
და
სუეტთა
ეზოთა
გარემო
და
ხარისხთა
მათთა
,
მანათა
და
საბელთა
მათთა
.
Verse: 38
და
რომელთა
დაიბანაკონ
წინაშე
პირსა
კარვისა
წამებისასა
აღმოსავალით
,
მოსე
და
აჰრონ
და
ძენი
მისნი
ჴუმილვიდენ
ჴუმილვასა
მათსა
საჴუმილავსა
მას
ძეთა
ისრაელისათასა
;
და
სხუაჲ
ნათესავი
,
რომელი
შეეხოს
,
მოკუდეს
.
Verse: 39
ყოველი
აღხილვა
ლევიტელთა
,
ვითარ
აღიხილნეს
მოსე
და
აჰრონ
სიტყჳთა
უფლისაითა
ტომითურთ
მათით
,
ყოველი
წული
,
თთჳთგანი
და
უფროსით
,
ოცდაორ
ათას
.
Verse: 40
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
და
ჰრქუა
:
აღიხილე
ყოველი
პირმშოჲ
წული
ძეთა
ისრაელისათაჲ
,
თთჳთგან
და
უფროსით
,
და
მოიღე
რიცხჳ
მათი
სა\ხელით
.
Page of ms. S: 247v
Verse: 41
და
მოიყვანნე
ლევიტელნი
ჩემდა
,
მე
ვარ
უფალი
,
ყოველთა
წილ
პირმშოთა
ძეთა
ისრაელისათა
,
და
პირუტყუნი
ლევიტე
ლთანი
--
ყოვლისა
ისრაელისანი
.
Verse: 42
და
აღიხილნა
მოსე
,
ვითარცა
უბრძანა
მას
უფალმან
,
ყოველი
პირმშო
ძეთა
ისრაელისათა
.
Verse: 43
და
იყო
ყოველი
წული
რიცხჳსაებრ
და
სახელები
რიცხჳსაებრ
და
სახელებისა
მათისა
,
თთჳთგანი
და
უზეშთაესი
,
ოც
ათას
და
ორასსამეოცდაათცამეტ
.
Verse: 44
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
და
ჰრქუა
:
Verse: 45
მოიყვანენ
ლევიტელნი
ყოველთა
წილ
პირმშოთა
ძეთა
ისრაელისათა
და
საცხოვარი
ლევიტელთა
საცხოვართა
წილ
,
და
იყვნედ
ჩემდა
ლევიტელნი
იგი
,
მე
ვარ
უფალი
.
Verse: 46
და
საჴსარი
იგი
ორასსამეოცდაათცამეტისაჲ
,
რომელიგი
ემატნენ
ძეთა
ლევიტელთა
პირმშოთაგან
ძეთა
ისრაელისათა
,
Verse: 47
და
მოიღო
ხუთი
სასწორი
თავად-თავად
მსგავსად
სასწორისა
მის
წმიდისა
და
მოიღო
ოცი
დანგი
სასწორისა
მის
,
Verse: 48
და
მისცე
Page of ms. S: 248r
ვეცხლი
იგი
აჰრონს
და
ძეთა
მისთა
საჴსარი
უმეტესთა
მათ
მათ
შორის
.
Verse: 49
და
მოიღო
მოსე
ვეცხლი
იგი
საჴსარი
უმეტესთა
მათ
საჴსრად
ლევიტელთა
,
Verse: 50
პირმშოთა
მათგან
ძეთა
ისრაელისათა
მოიღო
ვეცხლი
იგი
ათასსამასსამეოცდახუთი
სასწორი
სასწორისაებრ
წმიდისა
,
Verse: 51
და
მისცა
მოსე
საჴსარი
იგი
უმეტესთა
მათ
აჰრონს
და
ძეთა
მისთა
სიტყჳთა
უფლისაჲთა
,
ვითარცა
უბრძანა
უფალმან
მოსეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.