TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 35
Previous part

Chapter: 35 
თავი XXXV


Verse: 1  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   და შეკრიბა მოსე ყოველი იგი ერიისრაელისა და ჰრქუა მათ: ესე არიან ბრძანებანი იგი, რომელნი მამცნო უფალმან დამარხვად მათა.

Verse: 2  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ექუს დღე იქმოდი საქმესა და დღესა მას მეშჳდესა განსუენება, წმიდა შაბათი, განსასუენებელი იგი უფლისა. ყოველივე, რომელი იქმოდის საქმესა მას შინა, სიკუდილითა მოკუედინ.

Verse: 3  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ცეცხლსაცა ნუ იგზობთ დღესა მას შაბათსა, რამეთუ მე ვარ უფალი.

Verse: 4  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
სიტყუად დგა მოსე ყოვლისა მიმართ კრებულისა მის ისრაელისა და თქუა: ესე ბრძანებანი არიან სიტყუად თქუენდა:

Verse: 5  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
აწ მოიდეთ თქუენ თითოეულად შესაწირველად უფლისა, ყოველსავე, რომელსაცა რა აწ ყოს გულმან თჳსმან, შეწირონ ძღუენი პირველი უფლისა ოქრო, ვეცხლი, პილენძი.

Verse: 6  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ცის სხეული, ძოწეული, მეწამული სთულილი, ზეზი ნივთული და თმა ვაცებისა.

Verse: 7  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ტყავები მეწამულები, ტყავები ცის სხეულები, ძელები ულპოლველი.

Verse: 8  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ზეთი სანთებელი, საკმეველები იგი ზავებული, და საცხებელი ნელი რჩეული. ანთრაკები იგი პატიოსანი, თულები იგი სარდიონი, თულები გამოსაწერელი ბეჭთა მათ ნიშთა და ნივთად ზემდგომარისა მის კუართისა კოჭოდენისა.

Verse: 9  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ყოველი, რომელი ბრძენ იყოს გულითა თქუენ შორის, მოვიდეს და იქმოდის ყოველსა მას, რა-იგი ბრძანა უფალმან.

Verse: 11  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
კარავსა მას, სტოვასა მას. დაქუდსამას, სართხმელნიიგი, და საძალნი, და სუეტები იგი და გაჰრაკები.

Verse: 12  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
კიდობანი იგი წამებისა დირითურთ, ტაბლა იგი სალხინებელი, და კრეთსაბმელები. ტაბლა იგი უღელაკითურთ, საგრილობელი იგი, და ეზოები იგი მისი, და სუეტები იგი მისი, ანთრაკნი იგი პატიოსანნი, ზმარაკდინონი, ზეთი იგი საცხებელი,

Verse: 13  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ტაბლა იგი და პური იგი შესაწირველი.

Verse: 14  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
სანთელი იგი ნათლისა და ყოველი იგი სანოვაგე მისი.

Verse: 15  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ტაბლა იგი საკმეველთა.

Verse: 16  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ყოველი სანოვაგე მისი,

Verse: 19  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
კუართები იგი წმიდა მღდელობისა მის აჰრონისისა. და კუართები იგი ძეთა მათ მისთა, რომლითა ჰმსახურებდენ იგინი მით საცხებელი იგი. ნელი საკმეველები იგი შეზავებული.

Verse: 20  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
გამოვიდეს, წარვიდეს ერი იგი ყოველი ძეთა მათ ისრაელისათა პირისაგან მოსესა.

Verse: 21  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
მოართუმიდეს თითოეულად ნეფსით გულჴსნილად შესაწირველსა მას და შესწირვიდეს უფლისა ღმრთისა ყოვლისა მის საქმისა ნივთსა მას კარვისა მის საწამებელისასა, და ყოვლისა მის სანოვაგისა, და ყოვლისათჳს ნივთად სამკაულისა მის სიწმიდეთასა.

Verse: 22  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და მოიღეს მამებმან მან ცოლებისაგან თჳსისა ყოველივე, რაცა აუწყა გულმან თჳსმან, მოაქუნდა საყურები იგი და ბეჭდები, საკუერთხები იგი და საგჳრგჳნები, სალტეები იგი და კბჳშტაბანები თჳსი, და ყოველი ოქროს ჭურჭელი სამკაული იგი, რომელ ედგა მათ. მოაქუნდა ყოველთა შესაწირველად უფლისა.

Verse: 23  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ყოველსა, ვის ეპოებოდა ზეზი იგი ვანსა თჳსსა, მოაქუნდა ტყავები იგი მეწამული და ტყავები ცისსხეული.

Verse: 24  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ყოველსა, რომელსა მოაქუნდა შესაწირველი იგი, ვისი ოქრო იყო, გინა ვეცხლი, რომელმანმე სპილენძი, რომელმანმე ბზა და რაცა ვის ეპოებოდა, მოაქუნდა შესაწირველად უფლისა ნივთად კარვისა მის.

Verse: 25  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ყოველმან დედებმან(!), ბრძენმან გონებითა თჳსითა, ჴელთა სთული მოაქუნდა ცისსხეული იგი, და ძოწეული იგი, და მეწამული და ზეზი.

Verse: 26  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და იყვნეს: რომელთამე მოაქუნდა ვაცებისა თმა შესთული.

Verse: 27  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
მთავართა მათ მოაქუნდა თულები პატიოსანი, სმარაკდიონი იგი, და ბივრილი, და იაკინთე ნივთად ვაკასისა მის და საქმარად ნიშთა მათ ბეჭთასა და ფიცრისა მის საშჯელთასა.

Verse: 28  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
საზავებელი საცხებლებისა მის და საზავებელი საკმეველებისა.

Verse: 29  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ერთბამად მამით-დედით გულჴსნილად მოაქუნდა ნივთად საქმრისა მის, სანოვაგედ კარვისა მის. ვითარცა უბრძანა უფალმან საქმედ მოსეს. მოვიდეს, მოიღეს ძეთა მათ ისრაელისათა შესაწირველი იგი უფლისა ღმრთისა.

Verse: 30  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
მას ჟამსა სიტყუად დგა მოსე ძეთა მათ თანა ისრაელისათა და ჰრქუა: აჰა ეგერა, თუალითა და სახელითა წოდებულ არს ღმრთისა მიერ ბესელიელ, ძე იგი ურიასი, ტომისა მისგან იუდასი.

Verse: 31  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და აღავსო იგი უფალმან სულითა მით საომრთოთა, სიბრძნითა და გულისჴმის-ყოფითა.

Verse: 32  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ყოვლითა სიჴელოვნებითა მით ყოფად იგი ჴელოვნად მოძღურად ყოველსავე საქმესა მას ჴელოვნად-მოძღურებისასა საქმედ ოქროსა მის, და ვეცხლისა, და პილენძისა.

Verse: 33  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და თულებისა მაგის პატიოსნისა და განგებად ძელის ჭურისა მაგის და აღსრულებად ყოველი საქმე იგი სიბრძნისა, და დადვა გულსა მისსა ყოველი მეცნიერება.

Verse: 34  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
უბრძანა მის თანა ელიაბსცა, აქისმაქეანსა მას, ტომისა მისგან დანისსა.

Verse: 35  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და აღავსნა იგინი გულითა მით გულისჴმისყოფისათა მეცნიერებისათა, რათა მეცნიერ იყვნენ ყოვლისა მის საქმისა სიწმიდესა საქმედ, საქმე იგი ქველისა მის ძოწეულისა, და მეწამულისა რთულისა, და ზეეზისა მის ნივთულისა. ყოველი საქმე მეცნიერებით და ჴელოვნებით პირად-პირადად.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.