TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 32
Previous part

Chapter: 32 
თავი XXXII


Verse: 1  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   და იხილა რა ერმან, რამეთუ დაიყოვნა მოსე შთამოსლვა მთით, შეკრბა ერი არონს ზედა და ჰრქუეს მას: აღდეგ და მიქმნენ ჩუენ ღმერთნი, რომელნი წინა მიძღოდიან ჩუენ, რამეთუ მოსე, ესე კაცი, რომელმან გამომიყვანნა ჩუენ ეგჳპტით, არა უწყით, რა ეყო მას.

Verse: 2  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ჰრქუა მათ არონ: გამოუღენ საყურნი ყურთაგან ცოლთა თქუენთა და ასულთა და მოიღედ ჩემდა.

Verse: 3  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და მოსძარცუა ყოველმან ერმან საყური ოქროსა ყურთაგან ცოლთა მათთასა და მოიღეს არონის მომართ.

Verse: 4  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და მიითუალა ჴელთაგან მათთა და გამოუქმნნა იგი გამოწერით და უქმნა მათ ჴბო გამოდნობილი და თქუა: ესე ღმერთნი შენნი, ისრაელ, რომელთა აღმოგიყვანეს შენ ეგჳპტით.

Verse: 5  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და იხილა რა არონ, აღაშენა საკურთხეველი წინაშე უფლისა და ქადაგა აჰრონ და თქუა: დღე-სასწაული არს უფლისა ხვალე.

Verse: 6  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და აღიმსთო ხუალისაგან, აღიყვანნა ყოვლად დასაწუელნი და შეწირა მსხუერპლი მაცხოვრებისა და დასხა ერი ჭამად და სმად და აღდგეს სიმღერად.

Verse: 7  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და თქუა უფალმან მოსეს მიმართ, მეტყუელმან: ვიდოდე, შტავედ მსწრაფლ ამიერ, რამეთუ უსჯულო იქმნა ერი შენი, რომელი გამოიყვანე ქუეყანით ეგჳპტით.

Verse: 8  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
რამეთუ გარდაჴდეს მსწრაფლ გზისაგან, რომელი ამცენ მათ: უქმნეს თავთა თჳსთა ჴბოჲ და თაყუანის-სცეს მას და უზორეს მას და თქუეს: ესე ღმერთნი შენნი, ისრაელ, რომელთა აღმოგიყვანეს შენ ქუეყანით ეგჳპტით.

Verse: 10  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და აწ მიტევე მე და გულმოწყემან რისხვით მათდა მიმართ აღვჴოცნე იგინი და გყო შენ ნათესავად დიდად.

Verse: 11  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და მოქენე იქმნა მოსე წინაშე უფლისა ღმრთისა თჳსისა და თქუა: რად, უფალო, გულის-წყრომა მრისხანე ხარ ერისა მიმართ შენისა, რომელმან გამოიყვანენ ქუეყანით ეგჳპტით ძალითა დიდითა და მკლავითა შენითა მაღლითა?

Verse: 12  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ნუსადა თქუან მეგჳპტელთა, მეტყუელთა, ვითარმედ: ზაკჳთ განიყვანნა იგინი მოსიკუდიდ მთათა ზედა და აღჴოცად მათდა ქუეყანისაგან, დასცხერ რისხვისაგან გულის-წყრომისა შენისა და მლხინებელ იქმენ უკეთურებასა ზედა ერისა შენისა.

Verse: 13  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
მოიჴსენე აბრაჰამისი, ისაკისი და იაკობისი, მონათა შენთა, რომელთა ეფუცე მათ თავისა მიმართ შენისა და სთქუ მათდა მიმართ, მეტყუელმან, ვითარმედ. განვამრავლო თესლი თქუენი, ვითარცა ვარსკულავნი ცისანი სიმრავლითა და ყოველი ესე ქუეყანა სთქუ მიცემად თესლისა მათისა და ქონებად მისა უკუნისამდე.

Verse: 14  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და მლხინებელ იქმნა უფალი ბოროტთათჳს, რომელი თქუა ყოფად ერისა თჳსისა.

Verse: 15  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და მიიქცა მოსე ერისა თჳსისა და შთავიდა მთით და ორნი ფიცარნი წამებისანი ჴელთა შინა მისთა, ფიცარნი ქვისანი დაწერილი ორკერძოთავე ზედა, კერძოთა მათთა ამიერ და იმიერ იყვნენ დაწერილ.

Verse: 16  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ფიცარნი ნაქმარნი ღმრთისანი იყვნეს, დაწერილი წერილი ღმრთისა იყო გამოწებილი ფიცართა შინა.

Verse: 17  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ესმა რა ისოს ჴმა ერისა მღაღადებლისა, თქუა მოსეს მიმართ: ჴმა ბრძოლისა არს ბანაკსა შინა.

Verse: 18  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
... არა არს ჴმა მთავართაგან ძლევისა, არცა ჴმა მთავართაგან მეოტობისა, არამედ ჴმა მთურალთაგან ღჳნისათა მესმის მე.

Verse: 19  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ხოლო რაჟამს მიეახლა ბანაკსა, იხილა ჴბო და მწყობრი, განრისხებულმან გულისა-წყრომით მოსე დაყარნა ჴელთაგან თჳსთა ორნი იგი ფიცარნი და შემუსრნა იგინი ქუეშე მთასა.

Verse: 20  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და მოიღო ჴბო, რომელი შექმნეს, და დაწუა იგი ცეცხლითა და დაგალა წულილად და დასთესა იგი წყალსა ზედა და შეასუა ძეთა ისრაელისათა.

Verse: 21  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და თქუა მოსე აჰრონის მიმართ: რა გიყო შენ ერმან ამან, რამეთუ მოაწიე მათ ზედა ცოდვა დიდი?

Verse: 22  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და თქუა არონ მოსეს მიმართ: ნუ განრისხნები, უფალო, რამეთუ შენ უწყი მიმმართებელობა ერისა ამის.

Verse: 23  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
რამეთუ მრქუეს მე: გჳქმნენ ჩუენ ღმერთნი, რომელნი წინა-მიძღოდიან ჩუენ, რამეთუ მოსე, ესე კაცი, რომელმან გამომიყვანნა ჩუენ ქუეყანით ეგჳპტით არა უწყით, რა ეყო მას.

Verse: 24  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ვარქუ მათ: ვისსა არიან ოქრონი? და მომცნეს მე და შევსთხიენ ცეცხლსა და გამოვიდა ესე ჴბო.

Verse: 25  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და იხილა მოსე ერი იგი, რამეთუ განქარდეს. რამეთუ განაქარვნა იგინი აჰრონ მოსაცხრომელად მტერთა მათთა.

Verse: 26  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და დადგა მოსე ბჭესა თანა ბანაკისასა და თქუა: ვინ უფლისა კერძ, მოვედინ ჩემდა! შეკრბეს უკუე მის თანა ყოველნი ძენი ლევისნი.

Verse: 27  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ჰრქუა მათ: ამას იტყჳს უფალი ღმერთი ისრაელისა: დადევინ [კაცად-]კაცადმან მახჳლი თჳსი წელთა თჳსთა, განვლეთ და მოაქციეთ ბჭითგან ბჭესა ზედა ბანაკით გამო და მოკალთ თითოეულმან ძმა თჳსი და თითოეულმან მახლობელი თჳსი და თითოეულმან მეზობელი თჳსი.

Verse: 28  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ყვეს ძეთა ლევისთა, ვითარცა ეტყოდა მათ მოსე. და დაეცნეს ერისაგან მას დღესა შინა სამ ათასნი მამაკაცნი.

Verse: 29  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ჰრქუა მათ მოსე: განუსრულენით დღეს ჴელნი თქუენნი უფალსა, კაცად-კაცადმან ძესა ზედა, ძმასა ზედა მოცემად თქუენდა კურთხევისა.

Verse: 30  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და იყო შემდგომად ხვალისა და თქუა მოსე ერისა მიმართ: თქუენ სცოდეთ ცოდვა დიდი, და აწ აღვიდე ღმრთისა მიმართ, რათა ლხინება ვჰყო ცოდვისა თქუენისათჳს.

Verse: 31  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და მიიქცა მოსე უფლისა მიმართ და თქუა: გევედრები, უფალო, ცოდა ერმან იმან დიდი და უქმნეს თავთა თჳსთა კერპნი ოქროსანი.

Verse: 32  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და აწ უკუე[თუ] მიუტევე მათ ცოდვასა მათსა, მიუტევე, ხოლო უკუეთუ არა, აღმჴოცე წიგნისაგან შენისა, რომელსა შთამწერე.

Verse: 33  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ჰრქუა უფალმან მოსეს: ვინცა ვინ ცოდა წინაშე ჩემსა, აღვჴოცო იგი წიგნისაგან ჩემისა.

Verse: 34  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და აწ ვიდოდე და გზა-უყავ ერსა ამას ადგილისა მიმართ, რომლისა გარქუ შენ. აჰა, ანგელოზი ჩემი წინა-წარვიდეს წინაშე პირსა შენსა, და რომელსაცა დღესა მოვიხილო, მოვჰჴადო მათ ზედა ცოღვა მათი.

Verse: 35  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და დასცა უფალმან ერი იგი ქმნისათჳს ჴბოსა, რომელი ქმნა არონ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.