TITUS
Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK)
Part No. 30
Previous part

Chapter: 30 
თავი XXX


Verse: 1  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   და ჰქმნე საკურთხეველი საკმეველისა ძელთაგან ულპოლველთა.

Verse: 2  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ჰქმნა იგი წყრთეულ სიგრძით და წყრთეულ სივრცით, მოთხვით იყოს იგი, ასწყრთეულ სიმაღლედ, მისგან იყვნედ რქანი მისნი.

Verse: 3  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ოქროვან ჰყო იგი ოქროთა წმიდითა, იატაკი მისი და კედელნი მისნი გარემოს და რქანი მისნი, უქმნნე მას ღულარჭნილი გჳრგჳნი ოქროსა გარემოს.

Verse: 4  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ორნი კარშიკნი ოქროსანი წმიდანი უქმნნე მას ღულარჭნილსა ქუეშე გჳრგჳნსა მისსა. ორნი კლიტენი უქმნნე ორთა ზედა გუერდთა, იყვნენ მარწუხად კუერთხებნი, რათა აღიღოდიან იგინი მით.

Verse: 5  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და კუერთხნი იგი ჰქმნე ძელთაგან ულპოლველთა და შეჰმოსნე იგინი ოქროთა.

Verse: 6  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და დასდგა იგი წინაშე კრეტსაბმელისა, რომელი არს კიდობანსა ზედა საწამებელთასა, რომელთა შინა გეცნობებოდი მე შენ მუნ.

Verse: 7  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და აკმიოს მას ზედა აჰრონ საკუმეველი შეზავებული წულილი განთიად, რაჟამს განმზადებდეს სასანთლეთა, აკმიოს მას ზედა სამარადისოდ.

Verse: 8  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და რაჟამს აღანთებდეს არონ სასანთლესა, მწუხრი აკმიოს მას ზედა საკუმეველი სამიმდემო მარადის წინაშე უფლისა ნათესავსა შინა მათსა.

Verse: 9  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
არა აღვიდეს მას საკუმეველი სხუა, ნაყოფება, მსხუერპლი და შესაწირავი არა შეწირული იქმნეს მას ზედა.

Verse: 10  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ლხინება ყოს აჰრონ რქათა მისთა ზედა ერთგზის წელიწადსა შინა სისხლისაგან განსაწმედელისა ცოდვათასა სალხინებელისა, ერთსა ჯერსა წელიწადისასა განწმიდოს იგი ნათესავსა შინა მათსა, რამეთუ წმიდა წმიდათა არს.

Verse: 11  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და თქუა უფალმან მოსეს მიმართ, მეტყუელმან:

Verse: 12  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
უკუეთუ მოიღო შენაკრები ძეთაგან ისრაელისათა მოხედვასა შინა მათსა, და მისცეს კაცად-კაცადმან საჴსარი სულისა თჳსისა უფალსა, და არა იყოს მათ შორის დაცემა მოხედვასა შინა მათსა.

Verse: 13  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ესე არს, რომელი მისცენ, რომელნი თანა-წარიჴდდიდენ მოხედვასა, ნახევარი დიდრაქმისა, რომელ არს დიდრაქმისაებრ, ოცი დანგი არს დიდრაქმა. ხოლო კერძო დიდრაქმისა _ სახარკო უფლისა.

Verse: 14  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ყოველი, რომელი წარიჴდიდეს მოხედვასა მას ოცით წლითგანი და უზეშთაესი, მისცენ სახარკო უფალსა.

Verse: 15  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
მდიდარმან არა შემატოს და მკოდოვმან არა დააკლოს ნახევრისაგან დიდრაქმისა, მი-რა-სცემდეთ უფალსა სახარკოსა ლხინებისათჳს სულთა თქუენთასა.

Verse: 16  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და მოიდო ვეცხლი სახარკოსა ძეთაგან ისრაელისათა და მისცე იგი საქმარად კარვისა საწამებელისა. და იყოს ძეთათჳს ისრაელისათა მოსაჴსენებელად წინაშე უფლისა ლხინებისათჳს სულთა მათთასა.

Verse: 17  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და იტყოდა უფალი მოსეს მიმართ, მეტყუელი:

Verse: 18  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ქმენ ემბაზი რვალისა და ხარისხი მისი რვალისა დასაბანელად, დასდგა იგი შორის კარვისა საწამებელისა და შთაასხა მას შინა წყალი.

Verse: 19  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
დაიბანოდიან აჰრონ და ძენი მისნი მისგან ჴელთა მათთა და ფერჴთა მათთა.

Verse: 20  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
რაჟამს შევიდოდინ კარვად საწამებელისა, და დაიბანოდინ წყლითა და არა მოკუდენ, ანუ რაჟამს მოუჴდებოდინ საკურთხეველსა მსახურებად და შეწირვად უფლისა ყოვლად დასაწუელთა.

Verse: 21  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
დაიბანოდინ ჴელთა მათთა, ფერჴთა მათთა წყლითა, რაჟამს შევიდოდიან კარვად მიმართ, დაიბანოდინ წყლითა და არა მოკუდენ, ანუ რაჟამს მოუჴდებოდინ საკურთხეველსა მსახურებად და შეწირვად უფლისა ყოვლად დასაწუელთა, დაიბანოდინ ჴელთა მათთა და ფერჴთა მათთა წყლითა, რაჟამს შევიდოდინ კარვად მიმართ საწამებელად და არა მოკუდენ, და იყო[ს] მათდა სჯულ საუკუნო მისდა და ნათესავთა მისთა მის თანა.

Verse: 22  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და იტყოდა უფალი მოსეს მიმარომეტყუელი:

Verse: 23  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და შენ მოიხუენ სულნი ყუავილი: ზმჳრნისა რჩეულისა ხუთასი სიკლა, და კინამომო სულნელთა ნახევარი მისი, ორას და ერგასისი, და კალამი სულნელთა ორასი და ერგასისი.

Verse: 24  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და იეროსი ხუთასი სიკლა წმიდისა და ზეთი ზეთ[თ]აგან სათუელი ერთი.

Verse: 25  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ჰქმნე ზეთი საცხებელი წმიდა მიჰრონად მიჰრონობითად ნაჴელოვნებად მემიჰრონისად. ზეთი ცხებისა წმიდა იყოს.

Verse: 26  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და სცხო მისგან კარავსა წამებისასა,

Verse: 27  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ყოველთა ჭურჭელთა მისთა და საკურთხეველსა საკმეველთასა,

Verse: 28  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და საკურთხეველსა ყოვლად დასაწუელთასა და ყოველთა ჭურჭელთა მათთა და ტრაპეზსა და ყოველთა ჭურჭელთა მასთა და საბანელსა და ხარისხსა მისსა.

Verse: 29  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და განწმიდნე იგინი და იყვნენ წმიდა წმიდათა: ყოველი, რომელი შეეხოს მათ, წმიდა იქმნეს.

Verse: 30  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და აჰრონს და ძეთა მისთა სცხე და წმიდა ჰყვნე იგინი მღდელობად ჩემდა.

Verse: 31  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ძეთა ისრაელისათა ჰრქუა, მეტყუელმან: ზეთი, საცხებელი ცხებისა, წმიდა იყოს ესე თქუენდა ნათესავსა შორის თქუენსა.

Verse: 32  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
ჴორცსა ზედა კაცისასა არა სცხოთ და შეზავებისა ამისებრ არა იყოთ თქუენ თავად თქუენად ამისებრ, წმიდა არს და სიწმიდე იყოს თქუენდა.

Verse: 33  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
რომელმანცა ყოს ამისებრ და რომელმანცა მისცეს ამისგან სხუასა ნათესავსა, მოისპოს ერისა ამისგან.

Verse: 34  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და თქუა უფალმან მოსეს მიმართ: მიიხუენ თავისა შენისად სულნელნი. სტახსი და ფრცხილი და ქალბანა სულნელისა და გუნდრუკი მჭჳნვარე, სწორ-სწორად იყვნენ.

Verse: 35  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და ქმნან იგი საკმევლად მემიჰრონეულად, ნაქმრად შეზავებულად მემირონისა, შეზავებული უბიწო საქმე წმიდა.

Verse: 36  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
და დასჭრა წულილად მისგან და დასდვა წინაშე საწამებელთასა კარავსა შინა წამებისასა, ვინა გეცნობებოდი შენ მიერ, წმიდა წმიდათა იყოს თქუენდა.

Verse: 37  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
*

Verse: 38  Link to oskijerLink to mcatLink to sept   
რომელმანცა ქმნას ესრეთ კაცმან, რეცა თანა იყნოსოს მისგან, წარწყმდეს ერისა მისისაგან.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice: Exodus (rec. AK).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.