TITUS
Genesis
Part No. 2
Previous part

Chapter: 2  
II.

Manuscript page: 2v 



Biblical chapter: 4 
Verse: 616     Sîđoda im thuo te seliđon,   habda im sundea giuuaraht
Verse: 617     
bittra an is bruođar;   liet ina undar baka liggian
Verse: 618     
an [ênam] diapun dala   drôruuôragana,
Verse: 619     
lîƀas lôsan,   legarbedd uuaran,
Verse: 620     
guman an griata.   Thuo sprak im god selƀo tuo,
Verse: 621     
uualdand miđ is uuordun   (uuas im uurêđ an is hugi,
Verse: 622     
them banan gibolgan),   frâgoda huuar he habdi is brôđar thuo,
Verse: 623     
kindiungan [guman].   Thô sprak im eft Kain angegen
Verse: 624     
-- habda im miđ is handun   haramuuerek mikil
Verse: 625     
uuamdâdiun giuuaraht,   thius uuerold uuas suîđo
Verse: 626     
besmitin an sundiun -- :   "Ni ik thes sorogun ni scal," quađ he,
Verse: 627     
"gômian huar hie ganga,   ni it mi god ni gibôd,
Verse: 628     
that is huerigin hier   huodian thorofti,
Verse: 629     
uuardon an thesaro uueroldi."   Uuânde he suîđo,
Verse: 630     
that he bihelan mahti   hêrran sînum,
Verse: 631     
thia [dâdi] bidernian.   Thuo sprak im eft ûsa drohtin tuo:
Verse: 632     
"All haƀas thu giuuerekot," quađ he,   "sô thi ti thînaro uueroldi mag
Verse: 633     
uuesan thîn hugi hriuuuig,   thes thu miđ thînum [handon] gidedos,
Verse: 634     
that thu uuurđi thînes bruođar bano:   nu he bluodig ligit,
Verse: 635     
uuundun uuôrig;   thes ni habda he êniga [geuuuruhte] te thi,
Verse: 636     
sundea gisuohta,   thoh thu ina nu aslagan hebbias,
Verse: 637     
dôdan giduanan.   Is drôr sinkit nu an erda,
Verse: 638     
suêt sundar ligit;   thiu seola huaroƀat,
Verse: 639     
thie gêst giâmarmuod   an godas [uuillean;]
Verse: 640     
drôr hruopit is te drohtina selƀun   endi sagat hue thea dâdi frumida,
Verse: 641     
that mên an [thesun] middilgardun:   ni mag im ênig [mann] than suîđor
Verse: 642     
uuero faruuirikian   an uueroldrîkea
Verse: 643     
an bittron balodâdion,   than thu an [thînun] bruođar haƀas
Verse: 644     
firinuuerek gifremid."   Thuo an forahtun uuarđ
Verse: 645     
Kain aftar them quidiun drohtinas,   quađ that hie uuisse [garoo,]
Verse: 646     
that is ni mahti uuerđan [uualdand] uuiht,   an [uueroldstundu]
Verse: 647     
dâdeo bidernid,   "sô ik is nu mag drûbundian hugi," quađ he,
Verse: 648     
"beran an mînun breostun,   thes ik mînan bruođar sluog
Verse: 649     
thuru mîn handmegin.   Nu uuêt ik, that ik scal an thînum heti libbian,
Verse: 650     
forđ an [thînun] fîundscepi,   nu ik mi thesa firina gideda,
Verse: 651     
mi mina sundia nu   suîđaron thunkiat,
Verse: 652     
misdâd mera,   than thîn mildi hugi,
Verse: 653     
ik thes nu uuirđig ni bium,   uualdand thie guodo,
Verse: 654     
that thu mi alâtas   lêdas thingas,
Verse: 655     
tianono atuemeas.   Nu ik ni uuelda [mîna triuuua] haldan,
Verse: 656     
[hugi] uuiđ them thînum [hluttrom] muoda,   nu uuêt ik, that ik hier ni mag êniga huîla libbian,
Verse: 657     
huand mi [antuuirikit,]   [sô huuat] mi an thisun uuega findit,
Verse: 658     
aslehit mi bi thesun sundeun."   Thuo sprak im eft selƀo angegin
Verse: 659     
heƀanes uualdand:   "Hier scalt thu noh nu", quađ he,
Verse: 660     
"libbian an thesun [lande] lango huîla.   Thoh thu sus alêđit sîs,
Verse: 661     
mid firinum bifangan,   thoh uuillik thi friðu settean,
Verse: 662     
tôgean sulic têkean,    thu an treuuua maht
Verse: 663     
uuesan an thesero uuerolde,   thoh thu is uuirđic ni sîs:
Verse: 664     
fluhtik scalt thu [thoh] endi frêđig   forđuuardas nu
Verse: 665     
libbean an thesum landa,    lango thu thit liaht uuaros;
Verse: 666     
forhuâtan sculun thi [hluttra] liudi,   thu ni salt io furður cuman te thînes hêrron sprâko,
Verse: 667     
uueslean thar mid uuordon thînon:   uuallandi stêt
Verse: 668     
thînes brôđor uurâca   bitter an helli."
Verse: 669     
Thô geng im thanan miđ grimmo hugi,   habda ina god selƀo
Verse: 670     
suîđo farsakanan.   Soroga [uuarđ] thar thuo gikûđit
Verse: 671     
Âdama endi Êuun,   inuuidd mikil,
Verse: 672     
iro kindes qualm,   that he ni muosta quik libbian.

Verse: 673     
Thes uuarđ Âdamas hugi   innan breostun
Verse: 674     
suîđo an sorogun,   thuo he uuissa is sunu dôdan:
Verse: 675     
uuarđ is ôk thiu muodar,   the thana magu fuodda,
Verse: 676     
barn bi iro breostun.   Thuo siu bluodag uuuosk
Verse: 677     
hrêugiuuâdi,   thuo warđ iro hugi sêrag.

Verse: 678     
Bêđo uuas im thô an sorogun   iac iro barnas dôd,
Verse: 679     
thes heliðas hinfard,   iac that [im] miđ is handun [fordeda]
Verse: 680     
Kain an sulicun qualma:   siu ni habdun thuo noh kindo than mêr
Verse: 681     
libbendero an them liahta,   botan thana ênna, thie thuo alêđit uuas
Verse: 682     
uualdanda be is faruuurohtiun: thar ni habdun siu êniga uuunnia tuo
Verse: 683     
niudlîco ginuman,   [huuand] nie sulican nîd [afhuof,]
Verse: 684     
that he uuarđ is bruođar bano.   Thes im thuo bêôiun uuarđ,
Verse: 685     
sinhîun tuêm   sêr umbi herta.

Verse: 686     
Oft siu thes gornunde   an griata gistuodun,
Verse: 687     
sinhîun [samad,]   [quâđun,] that sia uuissin, that im that iro sundia gidedin,
Verse: 688     
that im ni muostin aftar   ereƀiuuardos,
Verse: 689     
thegnos [thîhan.]   Tholodun siu bêðiu
Verse: 690     
mikila morđquâla,   unt that im eft mahtig god,
Verse: 691     
hêr heƀanes uuard   iro hugi buotta,
Verse: 692     
that im uurðun ôdana   ereƀiuuardos,
Verse: 693     
thegnos endi thiornun,   thigun aftar uuel,
Verse: 694     
uuôhsun uuânlîko,   geuuitt lînodun,
Verse: 695     
spâha sprâka.   Spuodda thie mahta
Verse: 696     
is handgiuuerek,   hêlag drohtin,


Manuscript page: 10v  


Verse: 697     
that im uuarđ sunu giboran;   them scuopun siu Seð te naman
Verse: 698     
uuârom uuordum:   them uuastom lêh
Verse: 699     
heƀanas uualdand   endi hugi guodan,
Verse: 700     
[gamlîcan] gang -   he uuas goda uuirðig -,
Verse: 701     
mildi uuas hie im an is muoda,    [thana] is manno uuel,
Verse: 702     
thie io mið sulicaro huldi muot   hêrron thionun.

Verse: 703     
Hie loboda thuo mêst   liodio barnun,
Verse: 704        
godas huldi gumun;   thanan quâmun guoda [mann,]
Verse: 705     
uuordun uuîsa,   geuuitt lînodun,
Verse: 706     
thegnos [githâhte]   endi thigun aftar uuel.

Verse: 707     
[Than] quâmun eft fan Kaina   kraftaga liudi,
Verse: 708     
heliđos hardmuoda,   habdun im hugi strangan,
Verse: 709     
uurêđan uuillean,   ni uueldun uualdandas
Verse: 710     
lêra lêstian,   ac habdun im lêđan strîd;
Verse: 711     
uuohsun im uurisilîco:   that uuas thiu [uuirsa] giburd,
Verse: 712     
kuman fan Kaina.   Bigunnun im côpun thuo
Verse: 713     
uueros uuîf undor tuisk:   thas uuarđ [auuerdit] sân
Verse: 714     
Seðas gesîđi,   uuarð seggio folc
Verse: 715     
mênu gimengið   endi uuurðun manno barn,
Verse: 716     
liudi lêða,   them [thit] lioht giscuop,
Verse: 717     
botan that iro ên habda   erlas gihugdi,
Verse: 718     
theganlîca [githâht;]   uuas im githungin mann,
Verse: 719     
uuîs endi uuordspâh,   habda giuuitt mikil:
Verse: 720     
Enoch uuas hie hêtan.   Thie hier an erðu uuarð
Verse: 721     
mannum te mârðum   obar thesan middilgard,
Verse: 722     
that ina hier quikana   kuningo thie bezto,
Verse: 723     
libbendian an is lîchaman,    hie io an thesun liahta ni staraf -
Verse: 724     
ac gihaloda ina hier   heƀanas uualdand
Verse: 725     
endi ina thar gisetta,   thar hie simlon muot
Verse: 726     
uuesan an uuunnion,   untat ina eft an thesa uuerold [sendit]
Verse: 727     
hêr heƀanas uuard   heliðo barnum,
Verse: 728     
liodiun te [lêro.]   [Than] hier ôk thie lêđo kumit,
Verse: 729     
that hier Antikrist   alla thioda,
Verse: 730     
uuerod auuerdit,   [than] he mid uuâpnu scal
Verse: 731     
uuerðan Enocha te banon,   eggiun scarapun
Verse: 732     
thuruh is handmegin;   huiriƀit thiu seola,
Verse: 733     
thie gêst an guodan uueg,   endi godas engil kumit,
Verse: 734     
uurikit ina, uuammscaðon   uuâpnas eggiun:
Verse: 735     
uuirðit Anticrist   aldru bilôsid,
Verse: 736     
thie fîund [bifellid.]   Folc uuirðit eft gihuoroƀan
Verse: 737     
te godas rîkea,   gumuno gisîði
Verse: 738     
langa huîla,   endi stêd im sîđor thit land gisund.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Genesis.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.11.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.