TITUS
Epistolae Catholicae (A1)
Part No. 5
Previous part

Chapter: 4  
Verse: 1   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   ვინაჲ არიან ბრძოლანი თქუენ შორის, ანუ ლალვანი? ანუ არა მიერვე გულის თქუმათაგან თქუენთა, რომელნი განწყობილ არიან ასოთა შინა თქუენთა.
Verse: 2   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
გული გითქუამს და არა გაქუს, Manuscript page: 94v  კაც-ჰკლავთ და ეშურობთ და ვერ ძალ-გიც მიმთხუევად, ილალავთ და იბრძავთ და არა გაქუს, რამეთუ არა ითხოვთ.
Verse: 3   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
თქუენ ითხოვთ და ვერ მიიღებთ, რამეთუ ბოროტად ითხოვთ, რაჲთა გულის თქუმითა თქუენითა განილინეთ.
Verse: 4   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
მემრუშენო, ანუ არა უწყით, რამეთუ სიყუარული ამის სოფლისაჲ მტერობა არს ღმრთისა? რომელსა უჩნდეს მეგობარ ყოფად ამის სოფლისა, მტერად ღმერთსა, აღუდგების.
Verse: 5   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
ანუ ჰგონებთ, ვითარმედ ცუდად იტყჳს წიგნი: საშურელად სურის სულსა, რომელი დამკჳდრებულ არს ჩუენ თანა?
Verse: 6   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
უფროჲს მოცემად მადლისა; ამისთჳს იტყჳს: ამპარტავანთა შეჰმუსრავს ღმერთი ხოლო მდაბალთა მოსცის მადლი.
Verse: 7   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
დაემორჩილენით ღმერთსა და წინა-აღუდეგით Manuscript page: 95r  ეშმაკსა და ივლტოდის თქუენგან.
Verse: 8   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
მიეახლენით ღმერთსა და მოგეახლოს თქუენ. განიწმიდენით ჴელნი, ცოდვილნო, და განმართენით გულნი ორგულნო.
Verse: 9   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
დამდაბლდით და ტიროდეთ. სიცილი თქუენი გლოვად გარდაიქეცინ და სიხარული თქუენი მწუხარებად.
Verse: 10   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
არამედ დამდაბლდით წინაშე უფლისა და მან აგამაღლნეს თქუენ.
Verse: 11   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
ნუ ძჳრსა იტყჳთ, ძმანო ჩემნო, ურთიერთას. რომელი ძჳრსა იტყოდის ძმისათჳს, გინა განიკითხვიდეს ძმასა თჳსსა, განიკითხავს შჯულსა და დაშჯის შჯულსა; უკუეთუ შჯულსა შჯი, არა ხარ მყოფელი შჯულისაჲ, არამედ განმკითხველი.
Verse: 12   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
ერთი არს შჯულისა მდებელი და გამკითხველი, რომელი შემძლებელ არს ცხორებად და წარწყმედად. შენ ვინ Manuscript page: 95v  ხარ, რომელი განიკითხავ მოყუასსა?
Verse: 13   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
აწ თქუენცა, რომელნი-ეგე იტყჳთ: დღეს გინა ხვალე წარვიდეთ რომელსამე ქალაქსა და დავყოთ მუნ წელიწადი და ვივაჭროთ და შევიძინოთ.
Verse: 14   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
რომელთა არა იცით ხვალისაჲ, რავდენ-მე უკუე არს ცხორებაჲ თქუენი? ვითარცა კუამლნი ხართ, რომელი მცირედ ჟამ ჩან და მერმე განქარდის.
Verse: 15   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
ამის წილ რომელი-იგი გიღირს თქუმად: უკუეთუ უფალსა უნდეს და ვცხონდეთ და ვყოთ ესე ანუ იგი.
Verse: 16   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
ხოლო აწ იქადით სილაღითა თქუენითა, ყოველივე სიქადული ესევითარი ბოროტ არს.
Verse: 17   Link to kbbLink to kbgLink to kbdLink to gnt   
რომელმან იცოდის კეთილისა საქმედ და არა ქმნეს, ცოდვა არს მისა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistolae Catholicae (A1).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.