TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. II
Part No. 5
Previous part

Chapter: V  
Page of ed.: 17  
Line of ed.: 14        მაშინ განითქუა ჰამბავი მისი ყოველსა მას ქუეყანასა ქართლის[ა]სა.
Line of ed.: 15     
და ენება მრავალთა, და წადიერ იყვნეს ხილვად მებრ
Line of ed.: 16     
ხატისა მისისა და სმენად სიტყუათა მისთა, რომელნი სავსე იყვნეს
Line of ed.: 17     
სიტკბოებითა და სულიერითა სიხარულითა. და რომელნი იხილვიდეს,
Line of ed.: 18     
დიდად სარგებელ ეყოფვოდა შემთხუევაჲ მებრ ოდენ მისი.
Line of ed.: 19     
და ჰმადლობდეს ღმერთსა და მოართუმიდეს საჴმარსა მრავალსა
Line of ed.: 20     
ნუგეშინის-საცემელად ძმათა და სამსახურებელად გლახაკთა და უცხოთა.

Paragraph: 14 
Line of ed.: 21        
14. და ვითარცა იხილა მყუდროების-მოყუარემან მან და შფოთის-მოძულემან
Line of ed.: 22     
სულმან მისმან ზედაჲს-ზედა მოსლვაჲ ერისაჲ და
Line of ed.: 23     
წყინებაჲ, და ვერ ეძლო ამით მიზეზითა საწადელისა მის თჳსისა
Line of ed.: 24     
დაყუდებისა მოგებად. და ენება ყოველსა ერსა და მთავარსა-ცა მის
Line of ed.: 25     
ქუეყანის[ა]სა, რაჲთა-მცა ყვეს იგი ეპისკოპოს. და ვითარცა გულისჴმა-ყო
Line of ed.: 26     
ესე ნეტარმან ილარიონ, განიზრახა თავსა შორის თჳსსა,
Line of ed.: 27     
ვითარმედ: "დიდებაჲ ესე ამის სოფლისაჲ მომატყუებელ არს სანკუნოჲსა
Line of ed.: 28     
მის Ms. page: L_73v   შეურაცხებისა". და ამით-ცა მიემსგავსა დიდსა მას
Line of ed.: 29     
შჯულის-მდებელსა მოსეს კუალად მეორედ გამოსლვითა ეგჳპტით,
Line of ed.: 30     
ვინაჲთგან სულნი მრავალნი იჴსნნა მონებისაგან უხილავისა მის
Line of ed.: 31     
ფარაოჲსა და განიყვანნა დაუნთქმელად ზღუასა შინა ამის სოფლის[ა]სა,
Line of ed.: 32     
ვინაჲ-ცა მძლავრი იგი მდევარი მჴედრებითურთ თჳსით დანთქმული
Line of ed.: 33     
იხილა და ძლევისა გალობასა ძლევის-მომცემელისა ღმრთისა
Line of ed.: 34     
სულიერითა სახიობითა შესწირვიდა. 15. და ვითარცა დაამტკიცა გონებასა
Line of ed.: 35     
შინა თჳსსა სივლტოლაჲ ცუდად-დიდებისაგან და წარსლვაჲ
Line of ed.: 36     
უშორესსა ქუეყანასა, ვინაჲ-ცა არა საცნაურ იყო, გამოირჩია
Line of ed.: 37     
ძმათა მათგან მონასტრისათა ძმაჲ ერთი, სავსჱ ყოვლითა სიბრძნითა
Page of ed.: 18   Line of ed.: 1     
და შემძლებელი მწყსად პირმეტყუელთა ცხოვართა. მოიყვანა
Line of ed.: 2     
იგი და დაადგინა წინაშე ყოველთაჲსა და დაასხნა მის ზედა წმიდანი
Line of ed.: 3     
ჴელნი თჳსნი, აღიხილნა თუალნი ზეცად და თქუა: "გმადლობ
Line of ed.: 4     
შენ, მეუფეო ჩემო და ღმერთო ჩემო, რომელსა შეგევედრე საშოჲთგან
Line of ed.: 5     
დედისა ჩემისაჲთ და ვიდრე დღესამომდე, და განმარინე მე
Line of ed.: 6     
მახეთაგან მომნადირებელთა ჩემთაჲსა და ყოველთა გზათა ჩემთა
Line of ed.: 7     
თანა-მავალ და მოღუაწე მექმენ მე, ვიდრე კუალად-ცა ინებე მოსლვაჲ
Line of ed.: 8     
ჩემი ქუეყანასა ამას, რომელსა-ცა შინა ვიყავ და აღვიზარდე. და
Line of ed.: 9     
სათნო-იჩინა ესრეთ მიუწდომელმან მან განგებულებამან შენმან,
Line of ed.: 10     
რაჲთა ჩემ მიერ გლახაკისა აღეშენოს ადგილი ესე შესაკრებელად
Line of ed.: 11     
ძმათა ამათ. Ms. page: L_74r   აწ უფალო, სახიერო, ჴელთა შენთა წმიდათა
Line of ed.: 12     
შევჰვედრებ მონათა ამათ შენთა, დაიცვენ ესენი, მეუფეო, მრავალ-სახეთა
Line of ed.: 13     
მათგან და მრავალ-ღონეთა მანქანებათა მტერისათა. და ნუ-მცა
Line of ed.: 14     
ჰპოვებს ბოროტი ეშმაკი ადგილსა განსუენებისასა ამათ შორის,
Line of ed.: 15     
არამედ განისუენენ ამათ ზედა სულმან შენმან წმიდამან და ცხოველს-მყოფელმან.
Line of ed.: 16     
და ძმაჲ ესე, რომელ გამოირჩია ყოლად წმიდამან
Line of ed.: 17     
ნებამან შენმან წინამძღურად ამათ ზედა, აკურთხე ესე ყოვლითა
Line of ed.: 18     
კურთხევითა, რომლითა-ცა აკურთხენ წმიდანი მამანი ჩუენნი,
Line of ed.: 19     
დასხმითა ჴელთა ჩემ უღირსისა[ჲ]თა ამას ზედა მო[ვ]ედინ მადლი
Line of ed.: 20     
შენი წმიდაჲ, რაჲთა კეთილად უძღოდის ძმათა ამაო და შესძინოს
Line of ed.: 21     
ტალანტსა რწმუნებულსა მისდა, და იდიდოს შენ მიერ მონისა
Line of ed.: 22     
მის და სახიერისა, რამეთუ შენი არს დიდებაჲ თანა მამით და
Line of ed.: 23     
სულით წმიდითურთ აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე,
Line of ed.: 24     
ამინ".

Paragraph: 16 
Line of ed.: 25        
და ჰრქუა ძმასა მას ესრეთ: "იხილე კეთილად და იღუაწე,
Line of ed.: 26     
ძმაო, სულისათჳს ამათ ძმათაჲსა ვითარცა სულისა შენისათჳს
Line of ed.: 27     
რაჲთა არა მოგეჴადოს პატიჟი მონისა მის უსახურისაჲ, რომელმან
Line of ed.: 28     
დაჰფლა* მიწასა შინა ტალანტი უფლისა თჳსისაჲ, არამედ შესძინე
Line of ed.: 29     
მრავალ წილად, რაჲთა მცირედსა ზედა სარწმუნო-ქმნილი მრავალსა
Line of ed.: 30     
ზედა დაიდგინო და შეხჳდე სიხარულსა უფლისა შენისასა."
Line of ed.: 31     
ესე რაჲ თქუა, მოექცა ძმათა მათ ყოველთა, და ასწავა განგრჯობილად
Line of ed.: 32     
ცხორებისათჳს სულთა მათთაჲსა და ამცნო მორჩილებაჲ
Line of ed.: 33     
წინამძღურისაჲ მის, რომელი-იგი განეჩინა მათ ზედა. აღიპყრნა
Line of ed.: 34     
ჴელნი და შეჰვედრნა უფალსა და თქუა: "ჴელთა შენთა წმიდათა,
Line of ed.: 35     
უფალო, შევჰვედრებ ძმათა ამათ". და დაუტევა უკუანაჲსკნელი
Line of ed.: 36     
მშჳდობაჲ და იჯმნა მათგან და წარვიდა.

Line of ed.: 37        
Ms. page: L_74v   ხოლო ვინმე მიუთხრნეს ტირილნი იგი და გოდებანი და ჴმანი
Line of ed.: 38     
იგი საწყალობელნი, რომელნი ქვათა-ცა ლმობიერ ყოფად შემძლებელ
Page of ed.: 19   Line of ed.: 1     
იყვნეს, რომელსა ჰყოფდეს ძმანი იგი, რამეთუ რომელნი-მე
Line of ed.: 2     
უკუანა შეუდგეს და რომელნი-მე წინა-წარსწრობად მოსწრაფე იყვნეს,
Line of ed.: 3     
რაჲთა-მცა მის თანა სლვითა გზაჲ იგი განაზოგეს. ხოლო წმიდაჲ
Line of ed.: 4     
იგი ჰლოცვიდა და ევედრებოდა უკუან-ქცევად, ვიდრე-ღა ფიცითა
Line of ed.: 5     
იძულებულნი შეუვრდეს წმიდათა ფერჴთა მისთა და ამბორს-უყოფდეს
Line of ed.: 6     
და ესრეთ-ღა შეიქცეს ობოლ-ქმნულნი ტკბილისა მისგან მამისა.

Paragraph: 17 
Line of ed.: 7        
ხოლო წმიდამან ილარიონ წარიყვანა თავისა თჳსისა თანა
Line of ed.: 8     
ორნი ძმანი და წარვიდა მოხილვად პირველთა მათ მონასტერთა,
Line of ed.: 9     
რომელნი-იგი აღეშენნეს უწინარეს იერუსალჱმდ წარსლვისა. იხილნა
Line of ed.: 10     
იგი და მოიკითხნა ლოცვით და კურთხევით ყოველნი იგი ძმანი.
Line of ed.: 11     
ეგრეთ-ვე ამცნო მათ-ცა თითოეულსა ცხორებისათჳს სულთა მათთაჲსა.
Line of ed.: 12     
გამოვიდა მიერ და წარვიდა მოხილვად მონასტრისა მის,
Line of ed.: 13     
რომელი აღეშენა დედისა თჳსისათჳს. ხოლო ღირსი იგი დედაჲ მისი
Line of ed.: 14     
მიცვალებულ იყო ამიერ და დანი იგი ყოველნი შეჰვედრნა
Line of ed.: 15     
ღმერთსა და აკურთხნა. და წარმოვიდა მიერ და დაუტევა ქუეყანაჲ
Line of ed.: 16     
თჳსი.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 31.10.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.