TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. II
Part No. 6
Chapter: VI
Page of ed.: 19
Line of ed.: 17
6.
და
ნებითა
ღმრთისაჲთა
წარემართა
სამეუფოდ
ქალაქად
Line of ed.: 18
კოსტანტინოპოლედ
ჟამთა
მიხაელ
მორწმუნისა
მეფისათა
,
რომელმან
Line of ed.: 19
დაიპყრა
მეფობაჲ
შემდგომად
მამისა
თჳსისა
თეოფილესა
და
Line of ed.: 20
დაამტკიცა
თაყუანის-ცემაჲ
პატიოსანთა
ხატთაჲ
დედისა
თჳსისა
Line of ed.: 21
თანა
თეოდორაჲსა.
Line of ed.: 22
ხოლო
ჩუენ
პირველსა-ვე
სიტყუასა
მოვედით
.
Paragraph: 18
და
მიიწია
წმიდაჲ
Line of ed.: 23
ილარიონ
წინამძღურობითა
სულისა
წმიდისაჲთა
მთასა
ულონბოჲსასა
Line of ed.: 24
და
პოვა
Ms. page: L_75r
მცირჱ
ეკლესიაჲ
ადგილსა
უდაბნოსა
,
შევიდა
Line of ed.: 25
და
იყოფებოდა
მას
შინა
.
და
ვითარცა
მოიწია
დღჱ
შაბათი
,
შემოსლვაჲ
Line of ed.: 26
წმიდისა
კჳრიაკისაჲ
,
მოვიდა
მონაზონი
ერთი
მახლობელისაგან
Line of ed.: 27
მონასტრისა
აღნთებად
კანდელისა
,
პოვა
მას
შინა
წმიდაჲ
ილარიონ
Line of ed.: 28
მოწაფენი
მისნი
მის
თანა
,
წარვიდა
მონასტრად
და
მოართუა
Line of ed.: 29
მცირედ
პაქსიმადი
და
ცერცჳ
დამბალი
.
მაშინ
ევედრა
წმიდაჲ
Line of ed.: 30
იგი
ძმასა
მას
,
რაჲთა
მოჰგუაროს
წმიდაჲ
სეფჱ
და
ზედაშჱ
Line of ed.: 31
შესაწირავად
მსხუერპლისა
მის
უსისხლოჲსა
.
ხოლო
იგი
წარვიდა
Line of ed.: 32
ხვალისა
დღჱ
წმიდასა
კჳრიაკესა
მოართუა
სიტყჳსაებრ
ბერისა
.
Line of ed.: 33
აღასრულეს
წმიდაჲ
ჟამის-წირვაჲ
.
და
ვითარცა
წარვიდა
ძმაჲ
Line of ed.: 34
იგი
მონასტრად
,
მიუთხრა
ესე
ყოველი
მამასახლისსა
.
და
ვითარცა
Line of ed.: 35
ესმა
მას
,
მეყსეულად
აღშფოთნა
გულის-წყრომითა
და
თქუა
ესრეთ
:
Line of ed.: 36
"ვინ
უწყის
,
ვითარმედ
კეთილად
ზრახვენ
ანუ
მართალი
სარწმუნოებაჲ
Line of ed.: 37
უპყრიეს!
".
და
მსწრაფლ
ბრძანა
შეურაცხებით
განძებაჲ
მათი
.
Line of ed.: 38
მაშინ
წარვიდა
იკონომოსი
და
სხუანი-ცა
ძმანი
და
მიუთხრეს
Line of ed.: 39
ბრძანებაჲ
მამასახლისისაჲ
.
ხოლო
წმიდამან
აღუთქუა
,
რაჲთა
ხვალისა
Line of ed.: 40
დღე
წარვიდენ
.
Page of ed.: 20
Line of ed.: 1
ხოლო
ვითარცა
ესე
ესრეთ
იყო
და
უმშჯავროჲ
ბრძანებაჲ
გამოსრულ
Line of ed.: 2
იყო
და
წმიდაჲ
იგი
მსგავსად
განჩინებულისა
მის
ხვალისა
Line of ed.: 3
დღე
წარსლვად
ისწრაფდა
,
ნუუკუე
და
სათნო-იჩინა-ა
მოწყალებამან
Line of ed.: 4
ღმრთისამან
?
ნუ
იყოფინ
რამეთუ
მას
ღამესა
,
ვითარცა
ეძინა
მამასახლისსა
,
Line of ed.: 5
მეყსეულად
იხილა
ჩუენებაჲ
საშინელი
,
რამეთუ
ყოლად
Line of ed.: 6
წმიდაჲ
და
ყოლად
უხრწნელი
და
უფროჲსად
კურთხეული
Line of ed.: 7
დედოფალი
ჩუენი
ღმრთის-მშობელი
მარადის
ქალწული
მარიამ,
Line of ed.: 8
შემწჱ
და
ჴელის-ამპყრო\ბელი
Ms. page: L_75v
ყოველთა
უცხო-ქმნულთა
და
სახელისათჳს
Line of ed.: 9
ძისა
მისისა
დაგლახაკებულთაჲ
,
დაადგრა
ჩუენებით
და
ფრიადითა
Line of ed.: 10
რისხვითა
ეტყოდა
მას
და
ჰრქუა
:
"ჵ
,
უბადრუკო
,
რაჲსა
ინებე
Line of ed.: 11
განძებაჲ
უცხოთაჲ
მათ
,
რომელნი
მოსრულ
არიან
სიყუარულისათჳს
Line of ed.: 12
ძისა
და
ღმრთისა
ჩემისა
და
დაუტეობია
ქუეყანაჲ
მათი
,
და
Line of ed.: 13
არა
დაიმარხე
მცნებაჲ
იგი
უცხოთა
და
გლახაკთა
შეწყნარებისათჳს
,
Line of ed.: 14
ვითარ-იგი
ეტყჳს
მდიდარსა
მას
უფალი
ჩემი
და
ძჱ
ჩემი
.
ანუ
არა
Line of ed.: 15
უწყი-ა
,
ვითარმედ
მრავალნი
დამკჳდრებად
არიან
მთასა
ამას
მათისა
Line of ed.: 16
ენისა
მეტყუელნი
და
ცხოვნებად
არიან
ღმრთისა
მიერ
?
და
რომელნი
Line of ed.: 17
მათ
არა
შეიწყნარებენ
,
მტერ
ჩემდა
არიან
,
რამეთუ
ჩემდა
Line of ed.: 18
მონიჭებულ
არს
ძისა
მიერ
ჩემისა
ნათესავი
იგი
შეურყეველად
Line of ed.: 19
მართლ-მადიდებლობისათჳს
მათისა
,
ვინაჲთგან
ჰრწმენა
სახელი
ძისა
Line of ed.: 20
ჩემისაჲ
და
ნათელ-იღეს
".
Paragraph: 19
Line of ed.: 21
19.
და
ვითარცა
მოიქცა
მამასახლისი
იგი
ჩუენებისა
მისგან
Line of ed.: 22
აღდგა
შეძრწუნებული
და
იწყო
ტირილად
სიღრმითა
გულისაჲთა
Line of ed.: 23
და
ვიდრე
განთენებადმდე
არა
დასცხრა
გოდებისაგან
,
და
ვითარ
Line of ed.: 24
განთენებაჲ
მოახლებულ
იყო
,
წარვიდა
იგი
მწარითა
ტირილითა
Line of ed.: 25
ეკლესიასა
მას
,
ვინაჲ-ცა
მყოფ
იყო
წმიდაჲ
იგი
მოწაფეთა
თანა
Line of ed.: 26
თჳსთა
.
და
ვითარცა
იხილა
,
შეუვრდა
ფერჴთა
მისთა
და
ითხოვდა
Line of ed.: 27
შენდობასა
პირველისა
მისთჳს
კადნიერებისა
და
აფუცებდა
,
რაჲთა
Line of ed.: 28
არა
წარვიდეს
მიერ
და
რაჲთა
არა
შურ-იგოს
მის
ზედა
წმიდამან
Line of ed.: 29
დედოფალმან
.
და
წარმოუთხრა
ჩუენებაჲ
იგი
,
რომელი-ცა
ეხილა
Line of ed.: 30
ღამესა
მას
და
ევედრებოდა
,
რაჲთა
ექმნეს
მთხოანე
წინაშე
წმიდისა
Line of ed.: 31
ღმრთის-მშობელისა
.
Ms. page: L_76r
ხოლო
წმიდამან
ილარიონ
აღადგინა
Line of ed.: 32
იგი
და
ჰრქუა
მას
:
"იქმნეს
ეგე
ნებისაებრ
შენისა
,
წმიდაო
მამაო
".
Line of ed.: 33
მაშინ
მამასახლისი
იგი
ევედრა
,
რაჲთა
მოართუმიდენ
ევლოგიასა
Line of ed.: 34
ყოველთა
შაბათთა
.
და
მიუშუა
ამისა
ყოფად
ნეტარმან
მან
.
და
წარვიდა
Line of ed.: 35
მამასახლისი
მონასტრად
თჳსად
.
Paragraph: 20
Line of ed.: 36
20.
ხოლო
იყო
ნათესავი
მისი
ვნებული
ფერჴითა
მარჯუენითა
Line of ed.: 37
სიყრმითგან
მისით
და
ევედრა
ესე
მამასახლისსა
,
რაჲთა
მას
უბრძანოს
Line of ed.: 38
მსახურებაჲ
წმიდისაჲ
მის
და
მორთუმად
მისა
განწესებულსა
Line of ed.: 39
მას
ევლოგიასა
.
და
ვითარ
ჰყოფდა
ესრეთ
ძმაჲ
იგი
და
ჰმსახურებდა
Line of ed.: 40
წმიდასა
მას
,
და
დღესა
ერთსა
მოაქუნდა
რაჲ
ევლოგიაჲ
ჩუეულებისაებრ
,
Page of ed.: 21
Line of ed.: 1
იხილა
რაჲ
ესევითარი
-გულს-მოდგინებაჲ
მისი
კეთილის-მოძულემან
Line of ed.: 2
ეშმაკმან
,
უბრკუმა
ფერჴი
იგი
მისი
ვნებული
და
ატკივნა
Line of ed.: 3
ფიცხლად
.
ხოლო
ძმაჲ
იგი
ტკივილისა
მისგან
ცრემლოოდა
Line of ed.: 4
მწარედ
.
იხილა
რაჲ
წმიდამან
ილარიონ
მისი
იგი
ტირილი
,
შეუძნდა
Line of ed.: 5
წყალობის-მოყუარესა
სულსა
მისსა
,
მოიღო
წმიდაჲ
ზეთი
Line of ed.: 6
კანდლისაგან
საუფლოჲსა
და
სცხო
ტკივნეულსა
მას
ფერჴსა
მისსა
Line of ed.: 7
და
განკურნა
ტკივილი-ცა
იგი
და
ვნებაჲ-ცა
იგი
,
რომლითა
ვნებულ
Line of ed.: 8
იყო
,
განუტევა
იგი
და
ამცნო
,
რაჲთა
არავის
უთხრას
.
ხოლო
მან
Line of ed.: 9
ესე
ყოველი
მიუთხრა
მამასახლისსა
და
ძმათა
ყოველთა
,
რომელთა
Line of ed.: 10
ეხილვა
პირველ
,
და
ჰმადლობდეს
ღმერთსა
,
მოქმედსა
საკჳრველებათასა
.
Line of ed.: 11
მიერითგან
აქუნდა
იგი
ყოველთა
,
ვითარცა
მოციქული
და
Line of ed.: 12
მწ[ყემსი]
საკჳრველებისა
მისთჳს
.
და
მოვიდოდეს
გარემოჲსათა
მონასტერთაგან
Line of ed.: 13
ხილვად
მისა
და
მოღებად
წმიდისა
ლოცვისა
მისისა
.
Line of ed.: 14
და
განითქუა
ჰამბავი
მისი
Ms. page: L_76v
ყოველსა
მას
მთასა
ულონბოჲს[ა]სა
.
Line of ed.: 15
და
მოვიდოდეს
და
აღივსებოდეს
სწავლითა
მისითა
და
ადიდებდეს
Line of ed.: 16
ღმერთსა
,
რომელმან
მოსცა
ესევითარი
მნათობი
.
Paragraph: 21
Line of ed.: 17
21.
მაშინ
მოვიდეს
მისა
სხუანი
სამნი
ძმანი
ქართველნი
,
და
შეიწყნარნა
Line of ed.: 18
იგინი
ნეტარმან
ილარიონ.
ხოლო
ერთი
მათგანი
იყო
Line of ed.: 19
კეთილად
მეტყუელ
ბერძულითა
ენითა
.
და
იყოფოდეს
იგინი
მყუდროებით
Line of ed.: 20
და
უშფოთველად
ადგილსა
მას
,
განშორებულნი
ყოვლისა-ვე
Line of ed.: 21
კაცობრივისა
ზრუნვისაგან
.
და
ესმა
მკჳდრთა-ცა
სამეუფოჲსა
ქალაქისათა
Line of ed.: 22
სათნოებათათჳს
წმიდისა
ილარიონისთა
და
ანგელოზებრისა
Line of ed.: 23
მოქალაქობისა
მისისათჳს
,
მოვიდოდეს
და
ევედრებოდეს
მას
,
რაჲთა
Line of ed.: 24
მიიღებდეს
მათგან
საჴმარსა
.
ხოლო
მან
არა
ინება
ესე
ყოფად
,
Line of ed.: 25
არამედ
ესრეთ
ჰრქუა
მათ
,
ვითარმედ
:
"მზრდის
ჩუენ
მოღუაწჱ
Line of ed.: 26
ჩუენი
,
წმიდაჲ
ღმრთის-მშობელი
,
და
არა
დამაკლებს
ჴორციელსა
Line of ed.: 27
საზრდელსა
".
Line of ed.: 28
და
ვითარ
იხილეს
ესოდენი
ესე
უპოვარებაჲ
მისი
,
ბაძვად
Line of ed.: 29
აღადგეს
მრავალნი
უბიწოჲსა
მის
ცხორებისა
მისისა
,
რამეთუ
შურებოდა
Line of ed.: 30
იგი
ჴელითა
თჳსითა
და
მისგან
მოირეწდა
ჴორციელსა
საჴმარსა
Line of ed.: 31
მისთჳს
და
მის
თანა
მათთჳს
და
არარას
ვის
დააჭირვებდა
,
Line of ed.: 32
რამეთუ
ეჴსენა
სიტყუაჲ
იგი
დიდისა
მის
მოციქულისაჲ
,
ვითარმედ
:
Line of ed.: 33
"ჴელნი
ჩემნი
მმსახურებდეს
მე
"*,
და
კუალად
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
Line of ed.: 34
"დღე
და
ღამე
ვიქმ
ჴელითა
ჩემითა
,
რაჲთა
არარაჲ
ვის
დაუმძიმო
"**.
Line of ed.: 35
და
კუალად
განაჩინებს
ჴელისათჳს
უქმისა
არა
ჭამად
,
რომლისა-ცა
Line of ed.: 36
მობაძავად
წმიდაჲ
ესე
იქმოდა
.
Page of ed.: 22
Line of ed.: 1
მაშინ
ვითარცა
იხილა
განმრავლებაჲ
მომავალთაჲ
და
რამეთუ
Line of ed.: 2
აწყინებდეს-ცა
ფრიად
და
ამით
მიზეზითა
ვერ
ჰპ\ოებდა
Ms. page: L_77r
საწადელსა
Line of ed.: 3
მას
თჳსსა
დაყუდებით
ცხორებასა
და
ენება-ცა
სივლტოლაჲ
Line of ed.: 4
ცუდად-დიდებისაგან
და
რამეთუ
არა
უნდა
,
რაჲთა-მცა
იყო
ვინმე
Line of ed.: 5
მაქებელ
მისდა
,
ვინაჲთგან
სიყრმითგან-ვე
მოეკუეთნეს
ძარღუნი
ეშმაკისა
Line of ed.: 6
მის
და
ცუდად-მზუაობრობისა
და
რომლისათჳს-ცა
იყო
Line of ed.: 7
სლვაჲ
მისი
ქუეყანითი-ქუეყანად
,
რაჲთა
არა
ვიდრემე
პოვოს
მის
Line of ed.: 8
თანა
ადგილი
ამპარტავანებამან
და
გინათუ
ვეშაპმან
მან
ვეცხლის-მოყუარებისამან
Line of ed.: 9
ბუდჱ
თჳსისა
უკეთურებისაჲ
,
რამეთუ
ვითარცა
Line of ed.: 10
იტყჳან
მამანი
,
ვითარმედ
სამთა
ამათ
მიერ
იშვებიან
სპარაზენნი
Line of ed.: 11
ვნებათანი
-
დიდების-მოყუარებისა
,
გემოთ-მოყუარებისა
და
ვეცხლის-მოყუარებისაგან
.
Line of ed.: 12
ამისთჳს-ცა
წმიდამან
ამან
სამნი-ვე
ესე
თავნი
Line of ed.: 13
გუელისანი
სამებისა
წმიდისა
ძალითა
ახოვნად
და
ძლიერად
დათრგუნნა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 31.10.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.