TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. II
Part No. 4
Previous part

Chapter: IV  
Page of ed.: 14  
Paragraph: 10 
Line of ed.: 33        10. 4. და ესევითარსა რაჲ მოღუაწებასა შინა დაყო შჳდი წელი
Line of ed.: 34     
ღმრთისა მიმართ ვედრებასა, ღამესა ერთსა, ვითარცა აღასრულა
Line of ed.: 35     
კანონი ლოცვისა თჳსისაჲ და სიმძიმისათჳს ჴორცთა ბუნებისა
Line of ed.: 36     
მცირედ მიერულა, და იხილა ჩუენებაჲ ესევითარი, რეცა მიიტაცა
Line of ed.: 37     
იგი მთასა მას წმიდასა ზეთის-ხილთასა, ვინაჲთ-იგი უფალი ჩუენი
Page of ed.: 15   Line of ed.: 1     
იესუ ქრისტჱ ამაღლდა დიდებით ზეცად მამისა, ვინაჲ-ცა გარდამოჴდა.
Line of ed.: 2     
და იხილა წმიდაჲ დედოფალი ღმრთის-მშობელი და მარადის
Line of ed.: 3     
ქალწული მარიამ და ათორმეტნი კაცნი ბრწყინვალენი მდგომარენი
Line of ed.: 4     
მის წინაშე. და ვითარ განიცდიდა საკჳრველსა ამას ჩუენებასა, მაშინ
Line of ed.: 5     
ჰრქუა მას წმიდამან დედოფალმან: "ჵ, ილარიონ, წარვედ და
Line of ed.: 6     
მიისწრაფე სახედ შენდა, დაუმზადე სერი უფალსა და ძესა ჩემსა".
Line of ed.: 7     
და ვითარცა განიღჳძა ჩუენებისა მისგან, მეყსეულად გულისჴმა-ყო
Line of ed.: 8     
ძალი სახილავისა მის და ბრძანებისა საღმრთოჲსაჲ, აღდგა და შეწირა
Line of ed.: 9     
მადლობაჲ ღმრთისა სახიერისა და ყოლად წმიდისა მის დედისა
Line of ed.: 10     
მისისა გამოცხადებისათჳს უმჯობესისა.

Line of ed.: 11        
და წარემართა ქუეყანად თჳსად და ნათესავთა მიმართ თჳსთა
Line of ed.: 12     
ზეგარდამო გულსავსე-ქმნული, ვითარცა პირველად მოსე, დიდი იგი
Line of ed.: 13     
შჯულის-მდებელი, კუალად მეორედ უკუანქცეული Ms. page: L_71v   ეგჳპტედვე
Line of ed.: 14     
გამოყვანებად ნათესავთა დაკირთებულთა. ეგრეთ-ვე ამან-ცა მოიღო
Line of ed.: 15     
ბრძანებაჲ კუალად მუნ-ვე მიქცევად, ვინაჲ-იგი იშვა და აღიზარდა,
Line of ed.: 16     
რაჲთა შეეწიოს თჳსთა მათ ბუნებისათა უხილავისა მის ფარაოჲს
Line of ed.: 17     
დამონებულთა.

Paragraph: 11 
Line of ed.: 18        
11. ესრეთ უკუე კეთილ იყო და ყოლად ღმრთივ-შუენიერ პირველი
Line of ed.: 19     
იგი გამოსლვაჲ მისი უსრულებისათჳს სულიერისა ჰასაკისა
Line of ed.: 20     
კუალად უკეთეს და უშუენიერეს იყო კუალად-ცა მიქცევაჲ მისი
Line of ed.: 21     
მუნ-ვე, ვინა[ჲ]-იგი ბრძანებაჲ მიიღო ძალ-შემოსილმან ზეგარდამოჲთა
Line of ed.: 22     
სასოებითა შეწევნად მიმძლავრებულთა მტერისაგან მსგავსად სიტყჳსაებრ
Line of ed.: 23     
ბრძნისა მის, ვითარმედ: "ჟამი არს ყოვლისაჲ-ვე",* და
Line of ed.: 24     
კუალად იერემია იტყჳს: "რომელმან გამოიყვანოს პატიოსანი უპატიოთაგან,
Line of ed.: 25     
ვითარცა პირი ჩემი იყოს"**.

Line of ed.: 26        
რომლისა-ცა მიზეზისათჳს წარმოვიდა წმიდაჲ იგი ქუეყანად
Line of ed.: 27     
თჳსად. და ვითარცა მოიწია, პოვნა, რამეთუ აღსრულებულ იყვნეს
Line of ed.: 28     
მამაჲ და ძმანი მისნი. და იგლოვნა იგინი ბუნებითითა ტკივილითა,
Line of ed.: 29     
აღდგა და შეწირა მადლობაჲ ღმრთისა მიმართ და ყო ლოცვაჲ
Line of ed.: 30     
ლხინებისა და ნეტარებისა მათისათჳს.

Line of ed.: 31        
ხოლო დედამან მისმან მოართუა ყოველი მონაგები მამისა მისისაჲ
Line of ed.: 32     
და ჰრქუა მას: "წარაგე ესე, შვილო, ვითარცა სათნო გიჩნს".
Line of ed.: 33     
ხოლო ნეტარმან ილარიონ პირველ ყოვლისა იზრუნა ცხორებაჲ დედისა
Line of ed.: 34     
თჳსისაჲ, ვითარცა ჯერ-ცა-იყო, რამეთუ პატივის-ცემაჲ მშობელთაჲ
Line of ed.: 35     
განწესებულ არს შჯულსა შინა ძუელსა და ახალსა. და აღაშენა
Line of ed.: 36     
მონასტერი დედათათჳს მოწესეთა ადგილსა კეთილსა და შუენიერსა
Line of ed.: 37     
და შეიყვანა მას შინა ღირსი Ms. page: L_72r   იგი დედაჲ თჳსი და იღუწიდა
Line of ed.: 38     
შვილებრითა მოღუაწებითა. და შეწირნა სოფელნი რავდენნი-მე,
Page of ed.: 16   Line of ed.: 1     
ვითარ შემძლებელ იყო. და განუწესა წესი და კანონი, ვითარცა ჯერ-არს
Line of ed.: 2     
მონასტერსა შინა ყოფისაჲ ლოცვისა და მარხვისა და
Line of ed.: 3     
ყოვლისა-ვე წესიერად ქცევისაჲ. და მამა და მოძღუარ სულიერ ექმნა
Line of ed.: 4     
დედასა მას თჳსსა ჴორციელსა.

Paragraph: 12 
Line of ed.: 5        
12. და კუალად აღაშენა სხუაჲ მონასტერი მამათათჳს და შეკრიბნა
Line of ed.: 6     
მას შინა ძმანი ვითარ სამეოცდაათექუსმეტნი, ღირსნი და მოღუაწენი,
Line of ed.: 7     
რომელთა-ცა სიწმიდესა და ღირსებასა ხედვიდა თუალითა
Line of ed.: 8     
სულიერითა. და განუწესა მათ-ცა წესი და კანონი სიმჴნისა მათისა
Line of ed.: 9     
შემსგავსებული. და აღუშენა ეკლესიაჲ და შეამკო ყოვლითა-ვე სამკაულითა,
Line of ed.: 10     
და მოიგნა წმიდანი წიგნნი და დასხნა მას შინა და შეწირნა
Line of ed.: 11     
სოფელნი, რომელნი დაშთომილ იყვნეს მამულისაგან თჳსისა.
Line of ed.: 12     
და ვითარ განასრულა ყოვლითა-ვე საჴმრითა, სხუაჲ ყოველი ნამეტავი
Line of ed.: 13     
მონაგებთა მამულთაჲ განუყო გლახაკთა და უღონოთა. და
Line of ed.: 14     
ესრეთ რაჲ კეთილად მოიცალა მამულისაგან სიმდიდრისა თჳსისა,
Line of ed.: 15     
მადლობაჲ შეწირა ღმრთისა სრულ-მყოფელისა ყოველთა კეთილთაჲსა.

Line of ed.: 16        
ხოლო ვითარცა იხილა კეთილის-მოძულემან მან და დასაბამმან
Line of ed.: 17     
შურისა და სიბოროტისამან, უკეთურმან ეშმაკმან, აღშენებაჲ
Line of ed.: 18     
იგი მონასტერთაჲ მათ და ცხორებაჲ სულთა მრავალთაჲ,
Line of ed.: 19     
უკუე დუმნა-ა სიბოროტისაგან თჳსისა? ნუ იყოფინ არამედ აღაშფოთა
Line of ed.: 20     
ნათესავი ამის წმიდისაჲ და იწყო შეჩუენებად და ფიცად,
Line of ed.: 21     
რაჲთა დაწუას მონასტერი იგი და წმიდაჲ იგი მოკლას. და Ms. page: L_72v   დასამტკიცებელად
Line of ed.: 22     
ბოროტისა ამის განზრახვისა კარსა მონასტრისასა
Line of ed.: 23     
დაასხა ნაჴშირი და დაწერა მცირესა ზედა ფიცარსა, ვითარმედ:
Line of ed.: 24     
"ესრეთ იხილონ ყოველთა ესე მონასტერი სამ დღედმდე". და დააგდო
Line of ed.: 25     
იგი წინაშე ბჭეთა მონასტრისათა. ხოლო ვითარცა განთენა,
Line of ed.: 26     
იხილა ესე ყოველი წმიდამან ილარიონ, შეწუხნა ფრიად და იურვოდა
Line of ed.: 27     
წარწყმედისათჳს სულისა მისისა, და არათუ ჴორციელთა
Line of ed.: 28     
თქუმათა და ქადაგებათათჳს რაჲმე ჰგლოდა, ნუ იყოფინ, არამედ
Line of ed.: 29     
რამეთუ მოწყალე იყო და სულთა მოყუარჱ, ამისთჳს-ცა დაადგრა
Line of ed.: 30     
ღამე ყოველ ლოცვასა ღმრთისა მიმართ. და ვითარცა მიერულა,
Line of ed.: 31     
იხილა კაცი ბრწყინვალჱ, რომელი ეტყოდა: "ნუ გეშინინ, , ილარიონ,
Line of ed.: 32     
რამეთუ დღეს-ვე განისწავლოს მტერი იგი შენი და შეგივრდეს
Line of ed.: 33     
ფერჴთა შენთა".

Paragraph: 13 
Line of ed.: 34        
13. და ვითარცა განთენა, მუნთქუეს-ვე დააკუეთა იგი ეშმაკმან
Line of ed.: 35     
ქუეყანასა ზედა და გორვიდა და პეროოდა და მეყსეულად აღიღეს
Line of ed.: 36     
მსახურთა მათ მისთა და მოიღეს წინაშე წმიდისა მის და დააგდეს
Line of ed.: 37     
ქუეყანასა ზედა. ხოლო ძჳრ-უჴსენებელმან მან და ყოლად მოწყალემან
Page of ed.: 17   Line of ed.: 1     
მამამან საცხორებელად მისა შეჰრაცხა მცირჱ იგი სწავლაჲ
Line of ed.: 2     
მისი, აღდგა მსწრაფლ და ლმობიერად ევედრა უფალსა განკურნებისა
Line of ed.: 3     
მისისათჳს. და დასწერა სასწაული პატიოსნისა ჯუარისაჲ და
Line of ed.: 4     
აღადგინა ფერჴთა თჳსთა ზედა ცოცხალი და განთავისუფლებული
Line of ed.: 5     
სულისა მისგან არა-წმიდისა.

Line of ed.: 6        
მაშინ იწყო ტირილით აღსაარებად პირველთა მათ Ms. page: L_73r   უგუნურებათა
Line of ed.: 7     
თჳსთა, და წარვიდა სახედ თჳსად. და მოართუა წმიდასა
Line of ed.: 8     
ყოველი მონაგები თჳსი საშენებელად მონასტრისა, და აღიკუეცა
Line of ed.: 9     
ჴელთაგან წმიდისათა. და იქმნა კეთილ მონაზონ და დაემკჳდრა მონასტერსა-ვე
Line of ed.: 10     
მას შინა კეთილითა მოქალაქობითა, სიმდაბლითა და
Line of ed.: 11     
მორჩილებითა და ყოველთა უდარეს თავისა თჳსისა შერაცხვითა
Line of ed.: 12     
და უწყინოდ მსახურებითა ძმათაჲთა. და ესრეთ აცხოვნა წმიდამან
Line of ed.: 13     
ილარიონ ნათესავი იგი თჳსი ორითა-ვე ცხორებითა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 31.10.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.