TITUS
Apocryphal Texts pertaining to the Apostles
Part No. 4
Text: Petr.
Paul
.
Page of ed.: 43
Line of ed.: 1
IV
.
Ms. page: S_234r
თთვესა
დეკემბერსა
კ̂ჱ
ჴსენებაჲ
წმიდათა
მათ
Line of ed.: 2
თავთა
მოციქულთაჲ
პეტრჱსი
და
პავლჱსი
Part: 1.
Line of ed.: 3
1.
წამებაჲ
წმიდისა
პეტრე
მოციქულისაჲ
ჰრომეს
შინა
უწინარჱს
რვისა
Line of ed.: 4
დღისა
ვარდობისა
Paragraph: 1
Line of ed.: 5
1.
ხოლო
ნეტარი
პეტრე
ჰრომჱს
შინა
იხარებდა
ძმათა
თანა
და
ჰმად\ლობდა
Line of ed.: 6
ღმერთსა
დღჱ
და
ღამჱ
ერისა
მისთჳის
მორწმუნისა
,
რომელნი
მო\სრულ
Line of ed.: 7
იყვნეს
იყვნეს
სახელითა
ქრისტჱსითა
.
Line of ed.: 8
მოვიდოდა
ხარჭებიცა
მეფისა
აგრიპაჲსა
პეტრჱსა
,
რამეთუ
სახელები
Line of ed.: 9
მათი
ესე
არს
:
აგრიპინა
და
იკარია
,
და
ევფემია
და
დორის
.
ამათ
ვითარ\ცა
Line of ed.: 10
ესმა
სიწმინდისა
იგი
სიტყუაჲ
და
ყოველნი
სიტყუანი
ქრისტჱსნი
,
მო\იქცეს
Line of ed.: 11
ყოველნი
ღმრთის
მსახურებად
და
შეითქუნეს
ურთიერთას
,
რაჲთა
Line of ed.: 12
შეუგინებელად
დაადგრენ
საწოლისაგან
აგრიპაჲსისა
,
რათა
იძულებოდეს
Line of ed.: 13
იგინი
ფრიად
მისგან
.
Line of ed.: 14
ხოლო
იგინი
არა
ერჩდეს
მას
.
და
იურვოდა
მათთჳს
აგრიპა
და
წუხდა
Line of ed.: 15
ფრიად
უფროჲს-ღა
,
რამეთუ
უყუარდეს
იგინი
ფრიად
.
მზირნი
განაჩინნა
Line of ed.: 16
და
მიავლინნა
,
რაჲთა
უწყოდის
,
ვიდრე
Ms. page: S_234v
იგინი
მივიდიან
.
მივიდეს
Line of ed.: 17
და
უთხრეს
ვითარმედ
პეტრჱსა
მივიდიან
.
მოუწოდა
მათ
აგრიპა
და
Line of ed.: 18
ჰრქუა
:
"ქრისტიანემან
მან
გასწავაა
თქუენ
არა
ზიარებად
ჩემდა
?ესე
Line of ed.: 19
უწყოდეთ
,
რამეთუ
თქუენცა
წარგწყმიდნე
,
და
იგიცა
ცეცხლითა
დავწუა
. "
Line of ed.: 20
ხოლო
იგინი
იტყოდეს
ყოველთა
სატანჯველთა
აგრიპაჲსთა
თავს\დებად
Line of ed.: 21
გარნა
ნუ
ხოლო-მცა
შიგინებიან
მისგან
და
განძლიერდეს
ძალითა
Line of ed.: 22
ქრისტჱსითა
.
Paragraph: 2
Line of ed.: 23
2.
იყო
ვინმე
ერთი
ფრიად
ქმნულ-კეთილი
ალფიანსჱსი
ვისიმე
,
მეგობ\რისა
Line of ed.: 24
კეისრისა
,
ცოლი
,
რომელსა
სახელი
ერქუა
ქსანთიპე
.
ვითარ
იხილნა
Line of ed.: 25
სხუანიცა
დედანი
აზნაურნი
მიმავალნი
პეტრჱსა
და
იგიცა
ალფიანეს
Line of ed.: 26
განეყენა
.
ხოლო
იგიცა
ფრიად
ტრფიალებისა
მისთჳს
ქსანთიპჱსისა
უკჳრდა
.
Page of ed.: 44
Line of ed.: 1
რამეთუ
არცაღა
ცხედარსა
ზედა
უნდა
მის
თანა
დაწოლაჲ
.
ხოლო
ალფი\ანე
Line of ed.: 2
ვითარცა
მჴეცი
განძჳნდებოდა
და
უნდა
პეტრჱსი
ჴელითა
თჳსთა
გან\ხეთქაჲ
,
Line of ed.: 3
გულისხმა
-ყო
,
რამეთუ
მისგან
იქმნა
განყენებაჲ
ცოლისა
მისისაჲ
.
Line of ed.: 4
და
სხუანიცა
მრავალნი
დიდ-დიდნი
დედანი
აღიძრნეს
სიტყჳსა
მისთჳს
Line of ed.: 5
სიწმინდისა
,
რომელი
ესმოდა
პეტრჱსგან
და
ქმართა
განეყენებოდეს
სა\წოლთაგან
Line of ed.: 6
და
უნდა
სიწმიდით
დადგრომაჲ
და
ღმრთის
მსახურებით
ცხოვრებაჲ
.
Line of ed.: 7
და
შფოთი
დიდი
იყო
ჰ\\[რომეს
Ms. page: S_235r
შინა
,
და
ალფიანეცა
აუწყა
Line of ed.: 8
თავისა
თჳისსაჲ
აგრიპას
და
ჰრქუა
:
"ანუ
შენ
აგრიპა
შური
მომაგე
მის
Line of ed.: 9
კაცისაჲ
,
რომელმან-იგი
განმაყენა
ცოლი
ჩემი
,
უკუეთუ
არა
,
მე
თავით
Line of ed.: 10
ჩემით
შური
ვიძიო
".
და
აგრიპა
ჰრქუა
მას
,
ვითარმედ
.
"მე
ეგრევე
ვნე\ბაჲ
Line of ed.: 11
შემემთხჳა
მისგან
.
"და
ალფინაოს
ჰრქუა
მას
:
"და
რად
უდებ
გიყოფი\ეს
Line of ed.: 12
აგრიპა
?არამედ
შევიპყრათ
იგი
ვითარცა
ძჳრის-მოქმედი
კაცი
,
რაჲთა
Line of ed.: 13
ცოლნი
ჩუენნი
ჩუენ
თანა
იყვნენ
და
რაჲთა
მათცა
შური
მოვაგოთ
,
რო\მელნი
Line of ed.: 14
ვერ
შემძლებელ
არიან
თავით
თჳსით
შურის-გებად
,
რომელთა-იგი
მან
Line of ed.: 15
განაშორნა
ცოლნი
. "
Paragraph: 3
Line of ed.: 16
3.
და
ვითარცა-იგი
ამას
განიზრახვიდეს
,
აგრძნა
ქსანთიპე
ქმრისა
თჳსისა
Line of ed.: 17
იგი
ზრახვაჲ
აგრიპაჲს
თანა
.
მიუვლინა
და
აუწყა
პეტრეს
,
რაჲთა
განვი\დეს
Line of ed.: 18
ჰრომჱთ
.
ხოლო
პეტრე
ჰრქუა
მათ
:
"აწ
უკვე
ვივლტვოდითა
,
ძმა\ნო
?"
Line of ed.: 19
ხოლო
იგინი
ეტყოდეს
:
"არა
ეგრე
,
არამედ
ძალ-ღა-გიც
მსახურებად
Line of ed.: 20
უფლისა
. "
Line of ed.: 21
ხოლო
პეტრე
ერჩდა
ძმათ
მათ
და
განვიდა
მარტოჲ
ჰრქუა
მათ
:
Line of ed.: 22
"ნუ
ვინ
თქუენგანი
გამოვალნ
ჩემ
თანა
,
არამედ
მე
ხოლო
გავიდე
მარტოჲ
Line of ed.: 23
და
შევიცვალო
ხატი
სამოსლისა
ჩემისაჲ
.
Line of ed.: 24
და
ვითარცა
განვიდოდა
პეტრე
ბჭეთა
ქალაქისა
ჰრომჱსათა
,
იხილა
Line of ed.: 25
უფალი
შემომავალი
ჰრ\\ომედ
;
Ms. page: S_235v
და
პეტრე
ვითარცა
იხილა
უფალი
,
Line of ed.: 26
ჰრქუა
მას
:
"აქა
ვიდრე
ხუალ
უფალო
?
"ხოლო
უფალმან
ჰრქუა
მას
:
"შევალ
Line of ed.: 27
ჰრომედ
ჯვარცუმად
".
პეტრე
მიუგო
უფალსა
და
ჰრქუა
:
"კუალად
ჯვარს\ეცუმია
Line of ed.: 28
უფალო
ჩემო
?
"და
გონებასა
თჳსსა
მოეგო
პეტრე
და
იხილა
უფა\ლი
Line of ed.: 29
ზეცად
აღმავალი
.
და
მოიქცა
ჰრომედვე
,
იხარებდა
და
ადიდებდა
Line of ed.: 30
უფალსა
,
რამეთუ
ჰრქუა
მას
,
ვითარმედ
:
მეორედ
ჯუარს-ეცუმია
,
Line of ed.: 31
უფალო
?"
Line of ed.: 32
აღმოვიდა
ძმათა
მათ
თანა
და
უთხრა
მათ
,
რაჲ
იგი
იხილა
და
ესმა
.
Line of ed.: 33
ხოლო
იგინი
ეგვლოდეს
და
ზრუნვიდეს
გულითა
მათითა
,
ტიროდეს
და
Line of ed.: 34
იტყოდეს
: :
გევედრებით
შენ
უფალო
პეტრე
,
ჩუენ
ახალნერგთათჳს
იზრუ\ნე
. "
Line of ed.: 35
ხოლო
პეტრე
ჰრქუა
მათ
:
"უკუეთუ
იყოს
ნებაჲ
უფლისაჲ
,
დაღათუ
Line of ed.: 36
ჩუენ
არა
ვიზრუნოთ
თქუენთჳს
,
შემძლებელ
არს
უფალი
დამტკიცებად
,
რო\მელნი-იგი
Page of ed.: 45
Line of ed.: 1
მან
თავადმან
დაჰნერგა
და
თქუენცა
ურთიერთას
დაჰნერგევ\დით
.
Line of ed.: 2
ხოლო
მე
ნებითა
უფლისაჲთა
ვიყავ
თქუენ
თანა
ჴორცითა
Line of ed.: 3
და
არა
უდებ-ვიყავ
,
და
აწ
ნებითა
მისითა
მივალ
უფლისა
სიხარულით
და
Line of ed.: 4
მხიარულებით
.
Paragraph: 4
Line of ed.: 5
4.
და
ვითარცა
ამას
იტყოდა
პეტრე
და
ძმანი
იგი
ტიროდეს
,
მოიწინეს
Line of ed.: 6
ოთხნი
მტარვალნი
და
წარიყვანეს
პეტრე
და
მიიყვანეს
აგრიპა
მეფისა
Line of ed.: 7
გულის
კლებისათჳს
მისისა
.
Line of ed.: 8
Ms. page: S_236r
ხოლო
აგრიპა
დიდსა
ბრალსა
დაჰკრებდა
პეტრეს
და
ბრძანა
Line of ed.: 9
ჯუარ-ცუმაჲ
მისი
.
Line of ed.: 10
და
შეკრბა
სიმრავლჱი
ძმათაჲ
:
მდიდართაჲ
და
გლახაკთაჲ
,
ქურივთაჲ
Line of ed.: 11
და
ობოლთაჲ
,
მამანი
და
დედანი
და
უნდა
ხილვაჲ
და
გამოტაცებაჲ
Line of ed.: 12
პეტრჱსი
.
ხოლო
ერი
იგი
ღაღადებდა
და
იტყოდა
:
"რაჲ
ცოდა
პეტრე
,
Line of ed.: 13
აგრიპა
,
ანუ
რაჲ
ბოროტი
შეგამთხჳა
შენ
,
წყლულ
ხარ
შენ
სხჳისა
სიტყჳთა
.
Line of ed.: 14
უკუეთუ
ესე
მოკუდეს
,
გუეშინის
ჩუენ
,
ქრისტემან
ყოველნი
წარგუწყმიდ\ნეს
. "
Line of ed.: 15
ხოლო
პეტრე
შევიდა
შორის
მათსა
დაამშჳდა
ერი
იგი
და
ჰრქუა
:
Line of ed.: 16
"კაცნო
,
რომელნი-ეგე
იესუ
ქრისტჱს
ერად
განჩინებულ
ხართ
,
Line of ed.: 17
რომელნი-ეგე
იესუ
ქრისტჱს
მოსავნი
ხართ
,
გეჴსენენ
თქუენ
,
რომელნი
სა\სწაულნი
Line of ed.: 18
იხილენით
თქუენ
ჩემ
მიერ
.
გეჴსენნენ
ყოველნი
ძლიერებანი
Line of ed.: 19
ღმრთისანი
,
რავდენნი-იგი
კურნებანი
ქმნნა
ჩემ
მიერ
ქრისტემან
.
დაუთმეთ
Line of ed.: 20
მას
,
რამეთუ
მოვალს
და
მიაგოს
კაცად-კაცადსა
საქმეთა
მათთაებრ
.
და
აწ
Line of ed.: 21
აგრიპაჲსთჳს
ნუ
განჰრისხნებით
,
რამეთუ
მსახურ
არს
მამისა
თჳსისა
შემწე\ობისაჲ
.
Line of ed.: 22
ხოლო
ესე
იქმნას
ჩემ
ზედა
,
რამეთუ
უფალი
გამომეცხადა
მე
და
Line of ed.: 23
რაჲ
ესე
შემთხუევად
იყო
,
მითხრა
მე
.
Ms. page: S_236v
არამედ
რაჲ
გეგულების
შენ
,
Line of ed.: 24
აგრიპა
,
ყოფად
იქმოდე
;
ანუ
რაჲსა
არა
მიგყავ
ჯუარ-ცუმად
?"
Paragraph: 5
Line of ed.: 25
5.
და
ვითარცა
მიივანეს
წმინდაჲ
პეტრე
ჯუარსა
მას
იწყო
ლოცვად
Line of ed.: 26
და
სიტყად
: "
ჵ
სახელი
ჯუარისაჲ
,
საიდუმლო
დაფარული
,
ჵ
მადლი
გა\მოუთქმელი
Line of ed.: 27
სახელითა
ჯუარისაჲთა
ქმნული
,
ჵ
ბუნებაჲ
კაცისაჲ
რომელი
Line of ed.: 28
განშორებად
ვერ
შემძლებელ
არს
ღმრთისა
,
გაიძულებს
შენ
აწ
აღსასრულ\სა
Line of ed.: 29
განსუენებისასა
,
რომელი
მიწევნულ
ხარ
,
რომელი-იგი
გამოცხადებად
Line of ed.: 30
არა
დავიდუმო
სული
იგი
მაწუევს
საშუმინველისა
ჩემისაჲ
დაფარულსა
მას
Line of ed.: 31
საიდუმლოსა
ჯუარისასა
ხოლო
ჯუარი
ნუ
ესე
გგონიენ
რომელი
ჩას
Line of ed.: 32
ვითარცა
შეურაცხი
,
და
უფროჲს-ღა
რაჟამს
ძალგიც
სმენად
,
რომელი
Line of ed.: 33
ეგე
შემძლებელ
ხართ
,
რამეთუ
უკუნასკნელთა
ჟამთა
დასასრულს
ვარ
მე
Line of ed.: 34
მნებავს
თქუენდა
მიმართ
თქუმად
სიტყუათა
მათ
ცხოვრებისათა
,
ისმ\ნეთ
Line of ed.: 35
ძმანო
და
ყოველთა
საცნობელთა
თქუენთა
,
და
ყოველთა
იხილენთ
Page of ed.: 46
Line of ed.: 1
თქუენ
ყოველთა
სულნი
თქუენნი
განიწმინდენით
გუამისაგან
რაჲთა
ეგნ
Line of ed.: 2
ჭეშმარიტად
განაშორენთ
სიბრმისაგან
პირნი
ეგე
თქუენნი
და
სასმენელნი
Line of ed.: 3
თქუენნი
საჩინოდ
მომიპყრენით
და
საჩინონი
ეგე
განჰმარტენით
,
და
Line of ed.: 4
სცნათა
თქუენ
ქრისტჱსმიერნი
იგი
ყოფილნი
და
ცხორებ\\ისა
Ms. page: S_237r
Line of ed.: 5
თქუენისა
იგი
საიდუმლო
.
ჟამი
არს
შენდა
პეტრე
მიცემად
Line of ed.: 6
ჴორცთა
შენთა
ერისაგანცა
ამათ
,
ვითარცა-იგი
არს
ჩვეულებაჲ
მათი
.
Line of ed.: 7
შევიდოდა
წმიდაჲ
პეტრე
ჯუარ-ცუმად
და
იტყოდა
:
"ამას
გლო\ცავ
Line of ed.: 8
თქუენ
ერისაგანცა
მაგათ
ესრეით
ჯუარს-მაცუთ
მე
თავდამოქცევით
Line of ed.: 9
და
ნუ
საუად
რაჲთა
მსგავს
ვიყო
მე
უფლისა
ჩემისა
".
Paragraph: 6
Line of ed.: 10
6.
და
ვითარცა
დამოჰკიდეს
იგი
ძელსა
მას
,
იწყო
სიტყუად
და
თქუა
Line of ed.: 11
"კაცნო
რომელთა
ეგე
ჯერ-არს
სმენად
ყურად-იღეთ
უფროჲს-ღა
რო\მელი
Line of ed.: 12
ესე
აწ
გითხრა
თქუენ
ყოვლისავე
ბუნებისა
საიდუმლოჲ
იგი
რომელ
იქმნა
რა\მეთუ
Line of ed.: 13
პირველი
იგი
კაცი
რომელი
იქმნა
მისა
ხატად
თავდამოქცე\ვით
Line of ed.: 14
დამოვიკიდე
მე
.
ამან
აჩუენა
არაარსი
იგი
შობაჲ
მაშინდელი
,
რამეთუ
Line of ed.: 15
მკუდარ
იყო
ესე
არცაღა
ძრვაჲ
აქუნდა
გარდამოვარდა
იგი
და
და\საბამი
Line of ed.: 16
მისი
ქუეყანად
მიაქცია
და
ყოველივე
ესე
სამკაულიბისა
ხილვაჲ
Line of ed.: 17
გამოაჩინა
და
დამოჰკიდა
,
რომლითა
მარცხენა
იგი
აჩუენა
ვითარცა
მარ\ჯუენა
Line of ed.: 18
და
მარჯუენა
--
ვითარცა
მარცხენა
.
და
ყოველივე
ცვალა
ბუნე\ბისა
Line of ed.: 19
მისისა
სასწაული
და
რაჲთა
კეთილი
იგი
არაკეთილ
ეგონოს
და
Line of ed.: 20
სახიერი
იგი
--
ვითარცა
ბოროტი
.
Ms. page: S_237v
და
ნანდჳლვე
ბოროტი
იგი
--
ვი\თარცა
Line of ed.: 21
სახიერი
.
რომლისათჳს
უფალი
საიდუმლოდ
იტყჳს
:
კუეთუ
არა
ჰყოთ
Line of ed.: 22
მარჯუენჱ
ვითარცა
მარცხენჱ
და
მარცხენჱ
ვითარცა
მარჯუენჱ
და
ზედაჲ
ვი\თარცა
Line of ed.: 23
ქუჱ
ვერ
სცნათ
თქუენ
სასუფეველი
ღმთისაჲ
.
ესე
გონებაჲ
ჩემდამო
Line of ed.: 24
ქმნა
და
ხატი
ესე
,
რომელსა
მხედავთ
დამოკიდებულსა
მისი
გამოხატული
Line of ed.: 25
არს
,
პირველისაჲ
მისი
რომელ
პირველ
შემოიღო
შობაჲ
კაცისაჲ
.
Paragraph: 7
Line of ed.: 26
7.
ხოლო
თქუენ
ძმანო
ჩემნო
საყუარელნო
რომელ
ესე
აწ
გესმის
და
,
Line of ed.: 27
რომელთა
მერმე
სმენად
არს
,
არამედ
,
რომელთა-ეგე
თავს
გედვა
პირველი
Line of ed.: 28
საცთური
,
მერმე
გიღირს
ზემო
აღსვლად
თქუენ
,
რამეთუ
ჯერ-არს
რო\მელნი
Line of ed.: 29
მოუვლენ
ჯუარსა
იესუისა
რომელი-იგი
არს
განწესებული
სი\ტყუაჲ
Line of ed.: 30
ერთი
და
მხოლო
რომლისათჳს
სული
წმიდაჲ
იტყვს
ვითარმედ
:
Page of ed.: 47
Line of ed.: 1
რაჲ
არს
ქრისტჱ
,
არამედ
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
;
ანუ
ესე
ჩემსა
ზე
ძელი
,
Line of ed.: 2
რომელსა-ესე
მე
ჯუარცუმულ
ვარ
.
რამეთუ
ოხრაჲ
არც
ქცეული
ბუნებაჲ
Line of ed.: 3
კაცისაჲ
,
ხოლო
სამშჭუალი
,
რომლითა
შეპყრობილ
არს
მართალსა
ძელსა
Line of ed.: 4
გრძილი
იგი
საშოვალ
,
მოქცევაჲ
არს
და
სინანული
კაცისაჲ
.
Paragraph: 8
Line of ed.: 5
8.
ესე
შენ
მაუწყე
და
გამომიცხადე
,
სიტყუაო
ცხოვრებისაო
,
ესე
ძელი
,
Line of ed.: 6
რომელი
აწ
ჩემ
მიერ
ითქუმის
.
Ms. page: S_238r
გმადლობ
შენ
,
მხოლოო
,
არა
ბაგი\თა
Line of ed.: 7
ამით
საწრუთოჲთა
,
არცა
ენითა
ამით
,
რომელსა
ჭეშმარიტებაჲ
და
Line of ed.: 8
საცრუჱ
გამოვალს
,
არც
სიტყჳთა
ამით
,
რომელი
ჴელოვნებისაგან
ამის
Line of ed.: 9
სოფლისაჲსა
ითქუმის
,
არამედ
მით
ხმითა
გმადლობ
შენ
,
მეუფეო
საუკუ\ნეო
,
Line of ed.: 10
რომელ-იგი
დუმილით
საცნაურ
არს
,
რომელი-იგი
არა
ჭურითა
Line of ed.: 11
ამით
ჴორცთა
ხრწნილებსა
მოქმედისაჲთა
არს
,
რომელი
არა
ჴორციელთა
Line of ed.: 12
სასმენელთა
მიიწევის
,
რომელი
არა
ბუნებასა
მას
განრყნუადს
ესმის
,
Line of ed.: 13
რომელი
არა
ამას
სოფელსა
არს
და
ქუეყანასა
ამას
დატევებად
არს
,
Line of ed.: 14
არცა
წიგნთა
დაწერითა
,
არცაღა
რომლითამე
არსითა
რომლითამე
Line of ed.: 15
არაარსითა
.
არამედ
ამით
ჴმითა
გმადლობ
შენ
,
იესუ
ქრისტე
,
მხოლოო
,
Line of ed.: 16
რომელ
არს
შენი
.
Line of ed.: 17
რომელ-ესე
ჩემ
თანა
სული
არს
შენი
მოყუარეჱ
,
შენი
მეტყუელი
და
Line of ed.: 18
შენი
მხედველი
,
შეგივრდების
შენ
,
რომელი-ეგე
მარტოდ
სულითა
ხოლო
Line of ed.: 19
საცნაურ
ხარ
.
Line of ed.: 20
შენ
ხარ
მამაჲ
ჩემი
,
შენ
ხარ
დედაჲ
ჩემი
,
შენ
ხარ
ძმაჲ
ჩემი
,
შენ
ხარ
Line of ed.: 21
მოღვაწჱ
ჩემი
,
შენ
ხარ
ყოვლად
და
ყოველი
შენ
თანა
;
შენ
ხარ
Line of ed.: 22
ყოვლად
და
არსი
იგი
შენ
შორის
და
არა
არს
სხუა
არსება
,
რო\მელ
Line of ed.: 23
ესე
არს
,
გარნა
შენ
ხოლო
.
Line of ed.: 24
Ms. page: ს_238ვ
ამისა
,
ძმანო
ჩემნო
,
მივილტოდეთ
და
მისა
მიმართ
მხოლოჲსა
არ\სებაჲ
Line of ed.: 25
იგი
ისწავეთ
;
მათ
ითხოვდით
,
რომელთა-იგი
გეტყჳს
მოცემად
თქუენ\და
,
Line of ed.: 26
და
აღგითქუამს
თქუენ
,
რომელი
თუალმან
არა
იხილა
და
ყურსა
არა
Line of ed.: 27
ასმიეს
და
გულსა
კაცისასა
არა
მოჰჴდა
,
რომელი-იგი
განუმზადა
ღმერთ\მან
Line of ed.: 28
მოყუარეთა
თჳსთა
.
გევედრებით
შენ
ქრისტე
,
მხოლოო
,
რომელ\თათჳს-იგი
Line of ed.: 29
აღმითქუ
ჩუენ
მოცემად
და
გმადლობთ
შენ
და
აღგიარებთ
Line of ed.: 30
და
შენ
გადიდებთ
,
რამეთუ
შენ
ხარ
მხოლოჲ
უფალი
და
არა
არს
სხუა
Line of ed.: 31
ღმერთ
შენსა
გარეშე
,
და
შენი
არს
დიდებაჲ
უკუნითი
უკუნისამდე
,
Line of ed.: 32
ამენ
. "
Paragraph: 9
Line of ed.: 33
9.
და
ვითარცა
წინაშემდგომარემან
მან
საიმრავლემან
ერისამან
დი\დითა
Line of ed.: 34
ოხრითა
ამენი
თქუეს
მის
თანა
,
მისცა
სული
თჳსი
უფალსა
სამ
გზის
Line of ed.: 35
სანატრელმან
პეტრე
,
დაშჭუალულმან
ჯუარსა
ზედა
.
Page of ed.: 48
Line of ed.: 1
ხოლო
მარკელოზ
არა
ჰკითხა
აგრიპას
,
გინა
თუ
სხუასა
ვის
,
რომ\ლისაჲ
Line of ed.: 2
არა[!]
ჯერ
იყო
,
ვითარცა
იხილა
,
რამეთუ
წმინდამან
პეტრე
განი\სუენა
,
Line of ed.: 3
თჳსთა
ჴელითა
გარდამოჰჴსნა
იგი
ჯუარისაგან
და
განბანა
იგი
სძი\თა
Line of ed.: 4
და
ღჳნითა
,
და
მოგალა
ერგასისი
ლიტრაჲ
მური
და
ალოვეჱ
და
ფურ\ცელი
Line of ed.: 5
სულნელი
სხუაჲ
ერგასისი
ლიტრაჲ
,
და
შემუსრა
ჴორცი
იგი
წმიდი\სა
Line of ed.: 6
პეტრჱსნი
,
და
აღავსო
ლუსკუმაჲ
მარმარილოჲსაჲ
თაფ\\ლითა
Ms. page: S_239r
Line of ed.: 7
რჩეულითა
და
თჳსისა
საფლავსა
შთადვა
იგი
.
Line of ed.: 8
ხოლო
ნეტარი
პეტრე
მას
ღამესა
ჩუენებით
დაადგრა
მას
და
Line of ed.: 9
ჰრქუა
: "
მარკელე
არა
გესმაა
უფლისა
იგი
სიტყუაჲ
აცადენით
მკუდარნი
Line of ed.: 10
დაფლვად
თჳსთა
მკუდართა
.
Line of ed.: 11
ხოლო
მარკელოზ
მიუგო
და
ჰრქუა
:
"ჰე
,
უფალო
,
მასმიეს
. "
და
Line of ed.: 12
პეტრე
ჰრქუა
მას
:
"იგი
,
რომელ-რაჲ
გაქუნდა
,
მკუდარსა
თანა
წარ\სწყმიდე
.
Line of ed.: 13
ხოლო
შენ
ცხოველმან
ვითარცა
მკუდარმან
მკუდარი
Line of ed.: 14
და/იღუაწე
.
Line of ed.: 15
ხოლო
მარკელოზ
რაჲ
განიღვძა
უთხრა
გამოცხადებაჲ
ესე
ყო\ველი
Line of ed.: 16
რომელი
გამოუცხადა
მან
წმინდამან
პეტრე
ყოველთა
მათ
ძმათა
Line of ed.: 17
რომელი
მტკიცე
იყვნეს
სარწმუნოებასა
ზედა
პეტრჱს
მიერ
უფლისა
Line of ed.: 18
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსა
და
მტკიცედ
დგეს
ყოველნი
და
მოსვლასა
მას
Line of ed.: 19
პავლჱსსა
ჰრომედ
უფროჲს
ხოლო
განძლიერდებოდეს
მორწმუნენი
იგი
.
Paragraph: 10
Line of ed.: 20
10.
ხოლო
ნერონ
კეისარმან
ვითარცა
აგრძნა
პეტრჱსი
განსვლაჲ
ცხოვრებისაგან
Line of ed.: 21
ფრიად
აბრალებდა
აგრიპას
ვითარმედ
რაჲსა
უკითხავად
მი\სა
Line of ed.: 22
მოკლა
,
რამეთუ
ეგულებოდა
მას
უმეტჱისა
ტანჯვასა
შეგდებად
Line of ed.: 23
იგი
და
უმეტჱის
გუემად
რამეთუ
წინაშენი
ვინმე
მისი
წმიდამან
Line of ed.: 24
პეტრე
და
დაიმოწაფნა
და
განადგინნა
მისგან
.
Line of ed.: 25
ამისთჳს
გულწყებულ
იყო
ნერონ
ფრიად
და
მრავალ
ჟამ
აგრიპას
Line of ed.: 26
არა
ჰზრახვიდა
.
Ms. page: S_239v
და
ეძიებდა
იგი
ყოველთა
მათ
დამოწაფებულთა
Line of ed.: 27
წმიდისა
პეტრჱსთა
წარწყმედად
.
Line of ed.: 28
და
ეჩუენა
ვინმე
ღამე
ძილსა
შინა
რომელი
სტანჯვიდა
მას
Line of ed.: 29
და
ეტყოდა
:
"ნერონ
ვერ
შემძლებელ
ხარ
აწ
მონათა
ქრისტჱსთა
დევნად
და
Line of ed.: 30
წარწყმედად
არამედ
განაშორენ
ჴელნი
შენნი
მათგან
.
Line of ed.: 31
მაშინ
ნერონ
შეშინდა
და
განეშოვრა
დევნისაგან
მოწაფეთა
უფ\ლისა
Line of ed.: 32
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსთა
.
Page of ed.: 49
Line of ed.: 1
მას
ჟამსა
ოდენ
,
ოდეს
წმიდაჲ
პეტრე
ამის
სოფლისაგან
განეშოვრა
Line of ed.: 2
შეკრებულ
იყვნეს
ყოველნი
იგი
მორწმუნენი
ჩუენისა
იესუ
ქრისტესი
Line of ed.: 3
ერთბამად
და
ადიდებდეს
და
უგალობდეს
ყოვლად
პატიოსანსა
და
დი\დად
Line of ed.: 4
შუენიერსა
სახელსა
მამისა
და
და
ძისა
და
სულისა
წმიდისასა
,
რომლი\საჲ
Line of ed.: 5
არს
დიდებაჲ
და
სუფევაჲ
და
ძალი
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუ\ნისამდე
Line of ed.: 6
ამინ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Apocryphal Texts pertaining to the Apostles
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.8.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.