TITUS
Hymnographical Material from Menologies, ed. Kekelidze
Part No. 5
Saint: Abo_II
Abo
Tphilisensis
II
.
On
the
basis
of
the
edition
in
Ḳ
.
Ḳeḳeliʒe
,
Eṭiudebi
ʒveli
kartuli
liṭeraṭuris
isṭoriidan
VIII
,
Tbilisi
1962,
47-50
electronically
prepared
by
Ledi
Kitsmarishvili
,
Tbilisi
, 7.4.2015;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 17.5.2015
Ms
.
Dumb.Oaks-WAS1.
2,
192r-196r
Line of ed.: 32
სხუანი
ნათლისღებისანი
და
აბოჲსნივე
Line of ed.: 33
უფალო
ღაღადყავსა
ზედა
ჴმაჲ
ა
გუერდი
Strophe: 1
Line of ed.: 34
რაჟამს
მიუპყრა
.
მოწამემან
ქრისტჱსმან
.
წმიდამან
აბო
მეჴრმლე\თა
Line of ed.: 35
უწყალოთა
.
თავი
თჳსი
.
მას
ჟამსა
ჴმა-ყვეს
ანგელოზთა
:
აღმოვედ
Line of ed.: 36
ჩუენ
თანა
.
გიწესს
უფალი
.
და
იხარებდი
სასუფეველსა
.
Page of ed.: 48
Strophe: 2
Line of ed.: 1
რაჟამს
შეჰვედრა
.
სული
.
აბო
უფალსა
.
მაშინ
უძღოდეს
.
ან\გელოზნი
Line of ed.: 2
სულსა
მას
სანატრელსა
.
და
აღიყვანეს
გალობითა
ცათა
შინა
.
Line of ed.: 3
და
მამაჲ
აბრაჰამ
.
მწრაფლ
მოეგება
.
და
შეიწყნარა
წიაღთა
შინა
Line of ed.: 4
(თჳსთა)
.
Strophe: 3
Line of ed.: 5
რაჟამს
მოვიდეს
.
ტკბილი
იგი
მეუფჱ
.
და
ჯდეს
საყდართა
საში\ნელთა
Line of ed.: 6
სუფევისა
მისისათა
.
ნეტარო
აბო
.
მაშინ
გიბრძანოს
შენ
.
კეთი\ლო
Line of ed.: 7
მონაო
.
შევედ
შუებასა
.
და
სიხარულსა
საუკუნესა
.
Line of ed.: 8
უგალობდეთსა
Strophe: 4
Line of ed.: 9
რაჟამს
მიიწია
ბაბილონდ
.
ნერსჱ
ერისთავი
.
მაშინ
ჭაბუკი
ესე
.
Line of ed.: 10
შჯულითა
ისმაიტელი
.
შეწყნარებითა
ღმრთისაჲთა
განათლდა
.
და
მის
Line of ed.: 11
მიერ
გულის-ხმაყო
.
ძლიერებაჲ
ქრისტჱსი
.
Strophe: 5
Line of ed.: 12
განაგდო
გულის-ხმის
ყოფით
.
მედგრობაჲ
შჯულისა
თჳსისა
მამუ\ლისაჲ
.
Line of ed.: 13
ქრისტჱს
მოწამემან
აბო
.
განიზრახა
რაჲთა
დაუტეოს
.
ქუეყა\ნაჲ
Line of ed.: 14
თჳსი
.
და
მოვიდეს
.
ქართლისა
ქუეყანად
.
Line of ed.: 15
განძლიერდესა
Strophe: 6
Line of ed.: 16
ყუავილი
.
სულნელი
ძირთაგან
უნაყოფოთა
.
გამოჩნდა
.
ფერითა
Line of ed.: 17
მით
მეწამულითა
.
და
სულმან
წმიდამან
.
აღიტაცა
ზეცას
გონებითა
.
და
Line of ed.: 18
მუნ
უჩუენა
შუებაჲ
წმიდათაჲ
ყუავილოვანსა
სამოთხისასა
.
Strophe: 7
Line of ed.: 19
მჴეცთა
მათ
.
ველურთა
მსუმელთა
სისხლსა
მართალთასა
.
მარადის
Line of ed.: 20
მტერთა
სულისა
წმიდისათა
.
შეინახეს
აბო
.
და
ცნეს
ვითარმედ
ისმაი\ტელ
Line of ed.: 21
არს
.
აღივსნეს
შურითა
ბოროტითა
.
და
განიზრახეს
.
წარწყმე\დაჲ
Line of ed.: 22
მისი
.
Line of ed.: 23
უფალო
მესმასა
Strophe: 8
Line of ed.: 24
ეძიებდეს
შეპყრობად
წმიდასა
მას
.
ქრისტჱს
მტერნი
.
სარკინოზ\ნი
.
Line of ed.: 25
ხოლო
ქრისტჱს
მოსავნი
ეტყოდეს
.
მიეფარე
თუალთაგან
მათთა
.
Line of ed.: 26
და
ნუ
მიეცემი
ნებასა
მათსა
.
Strophe: 9
Line of ed.: 27
ისწავებდა
წიგნთაგან
მრავალთა
.
ღირსად
სარწმუნოებისა
.
შჯუ\ლისა
Line of ed.: 28
და
წესსა
ნეტარი
აბო
.
და
სიხარულით
ადიდებდა
.
მამასა
ძესა
Line of ed.: 29
და
წმიდასა
სულსა
.
Line of ed.: 30
ღამითგანსა
Strophe: 10
Line of ed.: 31
ეტყოდა
რაჲ
.
აბო
ნათესავთა
თჳსთათჳს
.
ვითარმედ
მსგავს
არიან
Line of ed.: 32
ასპიტთანი
.
რამეთუ
ცუდად
ხატად
ვლენ
.
სავსენი
უწესოებითა
.
და
Line of ed.: 33
არა/წმიდებითა
.
Strophe: 11
Line of ed.: 34
ესმა
რაჲ
ესე
ერსა
მას
სარკინოზთასა
.
ცეცხლებრ
აღეგზნეს
.
გუ\ლისწყრომითა
.
Line of ed.: 35
და
მჴეცებრ
იღრჭენდეს
კბილთა
.
რაჲთა
სიხარულით
Line of ed.: 36
შეიპყრან
მოწამჱ
ქრისტჱსი
.
Page of ed.: 49
Line of ed.: 1
ღაღადყავსა
Strophe: 12
Line of ed.: 2
მოიწია
რაჲ
ჟამი
აბოჲს
მოღუაწებისაჲ
.
მოვიდეს
მტარვალნი
იგი
Line of ed.: 3
უშჯულოჲსა
მის
მსაჯულისანი
.
შეიპყრეს
და
შეკრეს
ჯაჭჳთა
.
შეიყვანეს
Line of ed.: 4
საპყრობილესა
.
და
მჴეცებრ
.
ვითარცა
მგელნი
.
კბენდეს
კრავსა
მას
Line of ed.: 5
ქრისტჱსსა
.
Strophe: 13
Line of ed.: 6
განიხარა
ნეტარმან
მან
ტანჯვათაგან
ქრისტჱსთჳს
.
იწყო
დაუცა\დებელად
Line of ed.: 7
ლოცვად
საპყრობილესა
შინა
.
და
სულთთქუმით
ჴმობდა
მისსა
Line of ed.: 8
მიმართ
.
აჰა
ესერა
სიხარულად
.
აღიყვანებ
სულსა
ჩემსა
.
შეივედრე
Line of ed.: 9
მეუფეო
.
Line of ed.: 10
კურთხეულარსსა
Strophe: 14
Line of ed.: 11
ხრიდეს
თავთა
გულისწყრომითა
.
ღმრთისმბრძოლნი
იგი
აბოჲსთჳს
.
Line of ed.: 12
და
ეტყოდეს
მსაჯულსა
.
მოკალ
განდგომილი
ეგე
.
და
შემაჩუენებელი
Line of ed.: 13
მუჰმედ
მოციქულისაჲ
.
Strophe: 15
Line of ed.: 14
მიჰყვანდა
რაჲ
მოსისხლეთა
.
მოკლვად
მოწამჱ
ქრისტჱსი
.
ტირო\დეს
Line of ed.: 15
მორწმუნენი
.
ხოლო
მას
უხაროდა
.
მიუპყრა
ქედი
მახჳლსა
და
შე\იწირა
Line of ed.: 16
მსხუერპლად
ღმრთისა
.
Strophe: 16
Line of ed.: 17
ძისა
აღმსაარებელი
.
მამისა
მადიდებელი
.
მაქებელი
სულისაჲ
.
მო\შურნეთა
Line of ed.: 18
ჴელითა
დაიკლა
.
ვითარცა
კრავი
.
და
შეიწირა
მსხუერპლად
Line of ed.: 19
ღმრთისა
.
Line of ed.: 20
აკურთხევსა
Strophe: 17
Line of ed.: 21
შიში
უღმრთოთაჲ
განაგდეს
.
მორწმუნეთა
.
მოვიდეს
და
ემთხუეო\დეს
.
Line of ed.: 22
კადნიერად
.
ადგილსა
მას
.
სადა
იგი
დაწუეს
ცეცხლითა
.
გუამი
Line of ed.: 23
აბოჲსი
.
კრებულმან
უშჯულოთამან
.
Strophe: 18
Line of ed.: 24
გამოჩნდა
ზეცით
.
მასვე
არესა
შინა
.
ღამჱ
ყოველ
ცეცხლებრ
ელ\ვარჱ
Line of ed.: 25
ვარსკულავი
.
და
დაემჴუნის
ურწმუნონი
.
ხოლო
მორწმუნენი
გა\ნახლდეს
.
Line of ed.: 26
და
აკურთხევდეს
ქრისტესა
.
Strophe: 19
Line of ed.: 27
შეკრიბნეს
ძუალნი
.
ახოვნისა
აბოჲსნი
.
შეკრნეს
და
შთაყარნეს
.
Line of ed.: 28
დიდსა
მდინარესა
.
რაჲთა
დაფარნეს
.
ხოლო
იგინი
ბრწყინვიდეს
წყალ\თა
Line of ed.: 29
მათ
შინა
ღამჱ
.
ვითარცა
მთიებნი
.
Line of ed.: 30
ადიდებდითსა
Strophe: 20
Line of ed.: 31
ზეგარდმო
წამებული
.
სარწმუნოჲ
ქრისტჱს
მოწამჱ
.
ნათელი
გან\ბრწყინვებული
.
Line of ed.: 32
ნეტარი
აბო
.
უღმრთოთა
სარკინოზთა
.
დრკუთა
და\ფარეს
Line of ed.: 33
რაჲ
ჴორცითა
.
ხოლო
ქრისტჱს
მიერ
.
სულითა
სუფევს
Line of ed.: 34
საუ/კუნესა
.
Strophe: 21
Line of ed.: 35
განმარისხებელნი
შენნი
.
მოსისხლენი
.
მარტჳლთა
მკლველნი
.
ბილ\წებისა
Line of ed.: 36
გულის-თქუმითა
.
სულთა
და
ჴორცთა
.
შემაგინებელნი
.
ქრისტე
.
Line of ed.: 37
მისცენი
მწარესა
მას
.
უღმრთოჲსა
ბონოსის
.
სატანჯველსა
და
.
დასცენ
Line of ed.: 38
უწყალოდ
.
Page of ed.: 50
Strophe: 22
Line of ed.: 1
უძლეველო
მოწამეო
.
სრბაჲ
კეთილად
აღასრულჱ
.
და
აწ
მკჳდრ
Line of ed.: 2
ხარ
.
ნათელსა
მას
.
გამოუთქუმელსა
.
ევედრე
ქრისტესა
და
დაამდაბლ\ნეს
Line of ed.: 3
მტერნი
ჩუენნი
მკლველნი
შენნი
,
აბო
.
და
მოსცეს
ძლევაჲ
მეფესა
Line of ed.: 4
ჩუენსა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Hymnographical Material from Menologies, ed. Kekelidze
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 30.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.