TITUS
Hagiographical Texts edited by I. Imnaishvili
Part No. 5
Text: Doment.
Page of ed.: 89
Line of ed.: 1
ჴსენებაჲ
და
ცხორებაჲ
წმიდისა
დომენტისი
Line of ed.: 2
ივლისსა
ՙე̂
Line of ed.: 3
ხოლო
შეისუენა
ნოენბერსა
რვასა
Line of ed.: 4
წელსა
ექუსას
და
მეოთხმეოცესა
მეფობისა
ავალის
უღმრთოჲსა
და
Line of ed.: 5
კერპთ-მსახურებისა
ქალაქთა
შინა
მრავალთა
საბერძნეთისათა
ესე
მეფე
ავალი
Line of ed.: 6
უშჯულოჲ
იქცეოდა
უღმრთოებასა
შინა
თჳსსა
და
განვიდა
ბრძოლად
ბარ\ბაროსთა
Line of ed.: 7
და
სძლო
და
დაიმორჩილნა
.
და
ამისა
შემდგომად
ინება
,
რაჲთა
Line of ed.: 8
აღვიდეს
ჰრომედ
კონსტანტინით
და
დაჯდეს
იგი
საყდართა
ჰრომისათა
და
Line of ed.: 9
განაახლნეს
მას
შინა
წესნი
მსახურებისა
მისისანი
.
Line of ed.: 10
და
ვითარცა
მიიწია
ჰრომედ
,
დადგა
გარეშე
ქალაქსა
.
და
განვიდეს
Line of ed.: 11
შემთხუევად
მისა
დიდ-დიდნი
და
პატიოსანნი
ქალაქისანი
პატივითა
და
ძღუე\ნითა
,
Line of ed.: 12
და
ვითარცა
იხილნა
იგინი
ავალის
მეფემან
,
განიხარა
სიხარულითა
Line of ed.: 13
დიდითა
და
შეჲწყნარნა
იგინი
პატივით
და
სიხარულით
და
თქუა
:
მე
აღმი\თქუამს
Line of ed.: 14
აღთქუმაჲ
ღმრთისა
მიმართ
,
რაჲთაოდეს
მივიწიო
ჰრომედ
და
Line of ed.: 15
დავჯდე
საყდართა
ზესა
,
აღვასრულო
,
აღუთქუმაჲ
ჩემი
და
განვაახლო
ტაძარი
Line of ed.: 16
კერპთაჲ
დიდი
,
რომელ
არს
შინა
ცხადად
,
და
განვადიდო
შჯული
Line of ed.: 17
ჰრომთაჲ
უფროჲს
ყოვლისა
შჯულისა
და
არავინ
უტეო
ჭირსა
შინა
და
Line of ed.: 18
ურვასა
და
პატიჟსა
,
თჳნიერ
მარტოდ
ქრისტეანენი
.
მიუგეს
მთავართა
ჰრო\მისათა
Line of ed.: 19
და
ჰრქუეს
მას
:
შენ
,
მეფე
,
ჰბრძანე
ყოვლისა
შჯულისა
პატივის\ცემაჲ
Line of ed.: 20
და
შეურაცხ-ჰყავ
ტაძარი
კერპთაჲ
,
რომლისაჲ
ჰბრძანე
განტვებაჲ
Line of ed.: 21
და
დარღუევაჲ
;
ნათესავისა
უშჯულოთა
ჰურიათაჲსაჲ
,
რომლისაჲ
ჰბრძანე
,
Line of ed.: 22
რაჲთა
განადიდნენ
,
განასხენ
და
დაამდაბლენ
;
და
ქრისტეანეთაჲ
,
რომელთაჲ
Line of ed.: 23
ჰბრძანე
,
რაჲთა
შეურაცხ-ჰყვნე
,
და
აწ
პატივ-ეც
და
განადიდენ
,
რამეთუ
Line of ed.: 24
ქალაქი
ჩუენი
ქალაქი
ქრისტეანეთაჲ
არს
,
და
ქრისტეანობაჲ
მას
შინა
ცხად
Line of ed.: 25
არს
და
ჭეშმარიტ
,
რამეთუ
ორნი
თავნი
მოწაფეთა
იესუ
ქრისტეს
უფლისა
Line of ed.: 26
ჩუენისანი
მას
შინა
იყვნეს
,
და
მთგან
ვისწავეთ
სარწმუნოებაჲ
სასწაულითა
Line of ed.: 27
გამო
დიდთა
და
პატიოსანთა
,
რომელნი
იყვნეს
მას
შინა
.
Line of ed.: 28
ერთსა
მათგანსა
,
რომელსა
ერქუა
პეტრე
,
რომელ
არს
თავი
მოწაფე\თაჲ
,
Line of ed.: 29
რომელმან
აღადგინა
მას
შინა
მკუდარი
ჭეშმარიტად
წინაშე
ყოვლისა
Line of ed.: 30
ქალაქისა
და
განაქიქა
ცთომაჲ
სვიმეონ
მოგვსაჲ
,
რომელსა
ეცთუნა
ქალაქი
Line of ed.: 31
ჩუენი
ყოვლითა
გრძნებითა
მისითა
,
რომლისა
მიზეზითა
მოვიდა
პეტრე
ჩუენ\და
Line of ed.: 32
ქალაქით
ანტიოქიაჲთ
.
Line of ed.: 33
და
ვითარცა
ესმეს
ავალის
მეფესა
სიტყუანი
,
შეშინდა
და
განლიგნა
Line of ed.: 34
ფრიად
და
დაეყენა
შესლვად
ქალაქად
.
ესე
იქმნა
ლოცვითა
წმიდისა
მამისა
Page of ed.: 90
Line of ed.: 1
ჩუენისა
დუბნოს
პაპოსაჲთა
,
რომელი
სწავლულ
იყო
მოციქულთაგან
და
Line of ed.: 2
იგნატიოს
ებისკოპოზისა
ანტიოქელისაგან
,
რომელი
წარმოეცა
დიოკლი\ტიანე
Line of ed.: 3
მეფისა
უღმრთოჲსაგან
ჩუენდა
ქალაქად
შესაჭმელად
მხეცთა
.
და
ესე
Line of ed.: 4
არს
დუბნოს
პაპი
შრომისაჲ
და
რაჟამს
ესმა
,
ვითარმედ
ავალის
მეფესა
ჰნე\ბავს
,
Line of ed.: 5
რაჲთა
განაწესოს
მსახურებაჲ
ნათესავისაჲ
და
რაჲთა
განადიდნეს
ჰუ\რიანი
,
Line of ed.: 6
ილოცა
და
ითხოვა
ქრისტესგან
,
რაჲთა
არა
შევიდეს
ჰრომედ
,
არცა
Line of ed.: 7
ხელმწიფობდეს
მას
შინა
.
Line of ed.: 8
მიუგო
ავალის
უშჯულომან
და
ჰრქუა
დიდებულთა
ჰრომისათა
:
საყ\დარი
Line of ed.: 9
ჰრომისაჲ
ჩემი
არს
და
გვირგვინი
მეფობისაჲ
ჩემი
არს
.
მიუგეს
დიდე\ბულთა
Line of ed.: 10
და
ჰრქუეს
:
ჭეშმარიტად
შენი
არს
,
მეფე
,
და
ვითარცა
გნებავს
,
გა\ნაგე
.
Line of ed.: 11
მაშინ
ბრძანა
,
რაჲთა
მოართუან
მას
გვირგვინი
და
სამოსელი
ძოწეული
,
Line of ed.: 12
რომელ
არს
სამოსელი
სამეუფოჲ
,
და
შეჲმოსა
და
მოჲხუნა
ათქუმანი
მათ
ყო\ველთაგან
,
Line of ed.: 13
ვითარცა
უნდა
,
და
არა
შევიდა
ქალაქად
და
წარვიდა
მუნით
Line of ed.: 14
ქალაქთა
აღმოსავლისათა
და
დადგა
იგი
ნიკოდომიოს
,
აღმოსავალით
კოს\ტანტინესა
,
Line of ed.: 15
და
დაყვნა
მუნ
მცირედნი
დღენი
და
წარვიდა
ნიკოდომით
და
Line of ed.: 16
ტანტინესა
,
და
დაყვნა
მუნ
მცირედნი
დღენი
და
წარვიდა
ნიკოდომით
და
Line of ed.: 17
მივიდა
ტარსონდ
და
წარვიდა
ტარსონით
და
მივიდა
როდოს
და
მუნ
ჯდა
,
Line of ed.: 18
რაჲთა
დაჯდეს
საყდარსა
ანტიოქიაჲსასა
.
Line of ed.: 19
და
ჰყვანდა
მხედარი
,
ვითარცა
ქვშაჲ
ზღვასაჲ
.
და
შეკრბებოდა
მისა
Line of ed.: 20
ყოვლით
კერძო
დიდ-დიდები
და
ძლიერნი
და
განთქმულნი
ბრძოლასა
ყოვ\ლით
Line of ed.: 21
ადგილით
.
Line of ed.: 22
და
იყო
როდას
შინა
კაცი
აღმოსავალით-კერძოჲ
,
ქალაქით
ემიდელი
,
Line of ed.: 23
რომელსა
სახელი
ერქუა
დომენტი
,
კაცი
ბრძენი
და
გონიერი
.
და
ევედრა
Line of ed.: 24
ავალის
მეფესა
,
რაჲთა
ყოს
იგი
,
ვითარცა
ერთი
სპასალართა
მისთაგანი
.
Line of ed.: 25
მიუგო
ავალის
მეფემან
და
ჰრქუა
მას
:
რომლისა
ქუეყანისაჲ
ხარ
შენ
,
Line of ed.: 26
და
რაჲ
არს
სახელი
შენი
?
მიუგო
დომენტი
და
ჰრქუა
მას
:
ქალაქით
ემიდე\ლი
,
Line of ed.: 27
და
სახელი
ჩემი-დომენტი
.
და
ავალის
მეფემან
მაშინღა
შეჲწყნარა
იგი
Line of ed.: 28
და
ყო
იგი
სპასალარ
სიხარულით
და
დაიყენა
იგი
,
რაჲთა
ივახშმოს
მის
Line of ed.: 29
თანა
.
და
ვითარცა
დასხდეს
,
იწყეს
სიტყუად
ურთიერთას
.
და
განმრავლდა
Line of ed.: 30
სიტყუაჲ
მათი
.
Line of ed.: 31
მიუგო
ავალის
მეფემან
დომენტის
და
ჰრქუა
,
ვითარმედ
:
მესმა
,
რა\მეთუ
Line of ed.: 32
ასკლიპიდიანოს
ჴელმწიფე
მექადის
,
და
ფრიად
დამიკვრდა
,
ვინ
არს
Line of ed.: 33
ესე
,
რომელსა
აღუმაღლებიეს
ჴმაჲ
მისი
და
წინა-აღმიდგების
მე
?
Line of ed.: 34
იყო
დომენტი
უშჯულოჲ
და
ჰმსახურებდა
იგი
კერპთა
და
წადიერ
იყო
,
Line of ed.: 35
რაჲთამცა
მოაქცია
ნებაჲ
ავალის
მეფისაჲ
სიტყუათაგა
კეთილთა
,
რომელნი
Line of ed.: 36
სმენილ
იყვნეს
პატიოსანთა
და
დიდებულთა
კაცთაგან
ჰრომისათა
,
რამეთუ
Line of ed.: 37
ავალის
მეფესა
ჰრწმენა
გულსა
შინა
თჳსსა
,
დაღაცათუ
არა
Line of ed.: 38
გამოაცხა/დებდა
.
Line of ed.: 39
მიუგო
დომენტი
ავალის
მეფესა
და
ჰრქუა
:
უკუეთუ
ისმინო
განზრახვაჲ
Line of ed.: 40
ჩემი
,
დაგამორჩილო
ყოველი
აღმოსავალით
ქუეშე
ფერჴთა
შენთა
,
რამეთუ
Line of ed.: 41
მრავალნი
აღმოსავალითნი
პატიოსანნი
მოვლენან
ჩემდა
ფარულად
და
ცხა\დად
Page of ed.: 91
Line of ed.: 1
და
მითხრობენ
საჲდუმლოთა
და
განზრახვათა
მათთა
.
და
დააშუნდეს
Line of ed.: 2
სიტყუანი
ესე
ავალის
მეფესა
და
დასტკბეს
გონებასა
მისსა
.
და
იყო
დომენ\ტი
Line of ed.: 3
მოსწრაფე
,
რაჲთა
გარდააქციოს
გონებაჲ
ავალის
მეფისაჲ
Line of ed.: 4
სარწმუ/ნოებისაგან
.
Line of ed.: 5
და
ვითარცა
მოიწია
ღამე
,
ბრძანა
მეფემან
,
რაჲთა
დაწვეს
დომენტი
Line of ed.: 6
გარეგანსა
სახლსა
.
და
დადგეს
მცველნი
განწესებულსა
საცავსა
მათსა
.
და
Line of ed.: 7
დადგეს
ჴრმლოსანნი
ცვად
მეფისა
ჩუეულებისაებრ
,
და
კარნი
იყვნეს
Line of ed.: 8
დაჴშულ
მათ
ზედა
.
და
დომენტის
ეძინა
გარეგანსა
სახლსა
.
Line of ed.: 9
და
მადლმან
ქრისტესმან
,
რომელმან
უწოდა
ზაქეს
,
და
ღირს
იქმნა
Line of ed.: 10
ხილვად
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტესა
,
და
მოიკითხნა
წმიდანი
მოციქულნი
Line of ed.: 11
და
ყო
ავაზაკი
მკჳდრ
სასუფეველსა
და
გამოირჩია
პავლე
გზასა
მას
დამას\კოჲსასა
,
Line of ed.: 12
და
ესერა
ეკლესიაჲ
და
შვილნი
მისნი
მხიარულ
არიან
და
იხარე\ბენ
Line of ed.: 13
სწავლითა
მისითა
.
და
ეგრევე
დომენტის
ზედა
გამობრწყინდა
მადლი
,
Line of ed.: 14
რომელმან
უწოდა
მადლსა
მას
აღთქმულსა
წმიდათათჳს
.
და
მიზეზი
,
რომლი\სათჳს
Line of ed.: 15
იწოდა
დომენტი
,
ესრეთ
იყო
:
Line of ed.: 16
იყო
რაჲ
მიწოლილ
სარეცელსა
ზედა
თჳსსა
,
განიზრახვიდა
ბოროტთა
Line of ed.: 17
დიდთა
გულსა
შინა
თჳსსა
,
რაჲთა
აზრახოს
ძჳრი
ავალის
მეფესა
ანტიო\ქელთა
Line of ed.: 18
ზედა
ყოველთა
აღმოსავალისათა
და
რაჲთა
ბოროტსა
უყოფდეს
Line of ed.: 19
და
სტანჯვიდეს
ფიცხლად
ქრისტიანეთა
.
მყის
გამობრწყინდა
შოვა-ღამესა
Line of ed.: 20
სახლსა
მას
შინა
ნათელი
ბრწყინვალე
,
და
გამოცხადნა
ანგელოზი
უფლისაჲ
,
Line of ed.: 21
და
ჴელთა
მისთა-მსგავსი
ჴრმლისაჲ
,
რომელი
ეგზებოდა
,
ვითარცა
ელვაჲ
Line of ed.: 22
საშინელი
.
და
აღივსო
სახლი
იგი
ნათლითა
და
სულითა
სურნელებისაჲთა
.
Line of ed.: 23
და
ვითარცა
იხილა
დომენტი
ნათელი
იგი
შუენიერი
,
შეშინდა
და
იწყო
Line of ed.: 24
ძრწოლად
,
ვითარცა
ლერწამმან
.
და
მუჴლნი
მისნი
ერეკენოდეს
ერთმანერთსა
,
Line of ed.: 25
და
ნაწლევნი
მისნი
იღულარჭნებოდეს
მუცელსა
შინა
მისსა
,
და
ჴელნი
მისნი
Line of ed.: 26
შეეკრნეს
,
და
იქმნეს
თუალნი
მისნი
,
ვითარცა
სისხლნი
.
Line of ed.: 27
მიუგო
ანგელოზმან
და
ჰრქუა
მას
სიტყვათა
მდაბლითა
და
ტკბილითა
:
Line of ed.: 28
მე
ვარ
ანგელოზი
ღმრთისაჲ
,
რომელი
მოვივლინე
იაკობ
მამათ-მთავრისა
Line of ed.: 29
ღამე
და
შეუპყარ
ბარკალი
მისი
ამით
ჟამით
,
ვიდრე
განთიადმდე
:
მე
Line of ed.: 30
ვარ
,
რომელი
მივივლინე
ანანია
,
აზარია
,
მისაელისა
საჴუმილსა
მას
ცეცხლი\სასა
Line of ed.: 31
ბაბილოვნს
:
მე
ვარ
,
რომელი
მივივლინე
დანიელ
წინაწარმეტყუელისა
Line of ed.: 32
ჯურღმულსა
მას
ლომთასა
:
მე
ვარ
,
რომელი
მივივლინე
ძისა
ნოდაკ
მღდე\ლისა
Line of ed.: 33
ბაბილოვნელთაჲსა
და
შევმოსე
იგი
სამოსლითა
სპეტაკითა
.
Line of ed.: 34
და
აწ
შენ
,
დომენტი
,
ნუ
გეშინინ
,
ნუცა
შესძრწუნდები
,
რამეთუ
არა
Line of ed.: 35
ვითარ
ჰგონებ
,
უკუეთუმცა
შენ
მოჰკუედ
ურჩულოებასა
შინა
,
არამედ
ქრის\ტეანე
,
Line of ed.: 36
მორწმუნე
ჭეშმარიტი
.
და
ესე
ვნებაჲ
ძნელი
,
რომლისათჳს
მოვივლინე
,
Line of ed.: 37
რომელი
მოვაწიო
შენ
ზედა
,
მისგან
სცნა
უფალი
ღმერთი
,
დამბადებელი
Line of ed.: 38
შენი
,
და
რაჲთა
უვარ-ჰყვნე
კერპნი
და
ეშმაკნი
.
მე
არაოდეს
მოვივლინე
Line of ed.: 39
რისხვისათჳს
და
ჭირისა
,
არამედ
რომელი
უნდა
ღმერთსა
,
რომელი
მოუვლი\ნოს
Page of ed.: 92
Line of ed.: 1
ღმერთმან
დაბადებულთა
თჳსთა
ჴელითა
შენითა
განმზადებული
,
რომე\ლი
Line of ed.: 2
მოგცეს
შენ
,
და
ჟამი
სარგებელისა
მის
შენისაჲ
,
რაჲთა
გამოცხადნეს
,
Line of ed.: 3
რომელი
იქმნებოდა
ჴელითა
წმიდათაჲთა
,
ვითარცა
თჳთეული
ჟამსა
თჳსსა
.
Line of ed.: 4
სხუაჲ
არარაჲ
ბრძანებულ
არს
ჩემდა
,
რაჲმცა
გარქუ
შენ
,
არამედ
ესე
ხოლო
Line of ed.: 5
მიზეზი
,
რაჲთა
იცნა
უფალი
ღმერთი
,
დამბადებელი
შენი
.
Line of ed.: 6
მაშინ
მიეახლა
მას
ანგელოზი
იგი
და
სცა
ზედა
თეძოსა
მარცხენესა
Line of ed.: 7
და
განკუეთა
მას
შინა
ძარღჳ
წელითგან
ვიდრე
წუერადმდე
ფერჴისა
მი\სისა
.
Line of ed.: 8
აღიმაღლა
ჴმაჲ
დომენტი
ამისა
შემდგომად
და
იწყო
ვაებად
და
ტი\როდა
Line of ed.: 9
ტირილითა
მწარითა
ფიცხლისა
მისთჳს
ვნებისა
.
მიუგო
ანგელოზსა
Line of ed.: 10
მას
და
ჰრქუა
:
გევედრები
შენ
,
უფალო
ჩემო
,
შემიწყალე
.
შენ
აღმითქუ
მე
Line of ed.: 11
და
მარქუ
,
რამეთუ
ჴელითა
შენითა
მიეცემოდის
კურნებაჲ
კაცთა
.
და
აჰა
Line of ed.: 12
ესერა
სული
ჩემი
აღმომვალს
ფიცხლისა
მისგან
ვნებისა
.
Line of ed.: 13
მიუგო
ანგელოზმან
და
ჰრქუა
მას
,
რამეთუ
:
ეგრე
გეყოს
შენ
.
და
მყის
Line of ed.: 14
განეშორა
ანგელოზი
იგი
.
და
იწყო
დომენტი
ხმობად
და
იტყოდა
:
მე
შევსცეთი
Line of ed.: 15
და
განვარისხე
ღმერთი
,
რომელი
უთხარ
და
გამოუცხადე
,
ვითარ
დათრგუნნეს
Line of ed.: 16
ქალაქნი
აღმოსავლეთისანი
,
და
ვასწავებდ
,
რაჲთა
სტანჯვიდეს
ქრისტეანეთა
.
Line of ed.: 17
იყო
ავალის
მეფე
მღვიძარე
და
ისმენდა
კუნესასა
და
ტირილსა
დომენ\ტისსა
,
Line of ed.: 18
და
ვერ
ეგებოდა
,
რაჲთამცა
ჰკითხა
,
თუ
რაჲ
შეგემთხვა
.
და
ვითარ
Line of ed.: 19
განთენა
,
მივიდა
მისა
ავალის
მეფე
და
ჰრქუა
მას
:
რაჲ
არს
,
რომელი
შეგე\მთხვა
Line of ed.: 20
შენ
?
ანუ
რაჲ
იყო
მიზეზი
კუნესისა
შენისაჲ
?
და
უთხრა
მას
დომენტი
Line of ed.: 21
ყოველი
,
რომელი
შეემთხვა
და
რომელი
ჰრქუა
მას
ანგელოზმან
მან
.
Line of ed.: 22
და
ვითარცა
ესმა
ესე
ავალის
მეფესა
,
შესძინა
სარწმუნოებაჲ
ღმრთისა
Line of ed.: 23
მიმართ
და
ჰრქუა
დომენტის
:
აწ
რაჲ
გეგულების
საქმედ
?
მიუგო
დომენტი
Line of ed.: 24
და
ჰრქუა
მას
:
მასმიეს
,
მეფეო
ჩემო
,
ვითარმედ
მკურნალნი
ახლო
არიან
კუ\როს
Line of ed.: 25
ქალაქსა
და
არიან
იგინი
ჴელოვან
საქმეთა
მათთა
და
დიდად
მოურნე
Line of ed.: 26
სნეულთათჳს
და
უძლურთა
,
ცუდად
ჰკურნებენ
მდიდართაცა
და
გლახაკთა
Line of ed.: 27
და
მათა
მეგულების
მისლვის
,
და
არა
არს
ღონე
.
Line of ed.: 28
და
გულისკლებითა
დიდითა
განუტევა
იგი
მეფემან
და
წარაყენა
მის
Line of ed.: 29
თანა
ჭაბუკი
ერთი
,
რომელსა
სახელი
ერქუა
მამა
,
რაჲთა
მსახურებდეს
დო\მენტის
.
Line of ed.: 30
და
ვითარცა
მიიწინეს
კუროს
ქალაქად
,
შეემთხვა
მათ
მონაზონი
,
Line of ed.: 31
რომელსა
სახელი
ერქუა
ამბა
საბა
,
რომელსა
გამოუცხადა
მას
ღმერთმან
Line of ed.: 32
ყოველი
საქმე
მისი
და
ჰრქუა
მას
:
ჩემდა
არს
ჭურ
რჩეულ
.
და
აქუნდა
მო\ნაზონსა
Line of ed.: 33
მას
ჴელთა
მისთა
ჯუარი
,
და
იყო
თავსა
მისსა
ჯუარი
.
და
იყო
იგი
Line of ed.: 34
მყოფთა
თანა
მის
ქუეყანისათა
,
ვითარცა
ანგელოზი
ღმრთისაჲ
.
და
იყო
Line of ed.: 35
თმაჲ
თავისა
მისისაჲ
სპეტაკ
,
ვითარცა
მატყლი
წმიდაჲ
.
Line of ed.: 36
მიუგო
ამბა
საბა
და
ჰრქუა
მას
:
მშვიდობაჲ
შენ
თანა
,
რომელსა
Line of ed.: 37
გიტვრთავს
ვნებაჲ
ეგე
ძნელი
.
და
კუალად
ნეტარ
ხარ
შენ
,
რამეთუ
მიზე\ზითა
Line of ed.: 38
ამის
ვებისა
ძნელისაჲთა
ღირს
იქმენ
ცნობად
ღმრთისა
და
იხილე
Line of ed.: 39
ანგელოზი
მისი
და
ეზრახე
პირისპირ
.
და
აწ
შეჲწყნარე
,
რომელი
გიბრძანა
Page of ed.: 93
Line of ed.: 1
შენ
,
და
ნუ
აქცევ
მისგან
ნუცა
მარჯულ
,
ნუცა
მარცხნ
,
არამედ
შენ
და
ესე
Line of ed.: 2
ჭაბუკი
,
რომელ
არს
შენ
თანა
,
და
ესე
ჯორი
,
რომელსა
ზედა
ჰზი
,
მიიმარ\თეთ
Line of ed.: 3
იმას
მთასა
,
და
მუნ
ითქუნენ
საჲდუმლონი
შენდა
მიმართ
სარწმუნოე\ბისა
Line of ed.: 4
და
ცხორებისანი
,
რამეთუ
ესე
ვნებაჲ
,
რომელ
არს
შენ
თანა
,
არა
განი\კურნების
Line of ed.: 5
წამლითა
,
არცა
სიჴელოვნითა
კაცთაჲთა
,
არამედ
მარხვითა
და
Line of ed.: 6
ლოცვითა
და
მღვძარებითა
და
დაყუდებითა
.
და
კუალად
გეტყჳ
შენ
,
და
Line of ed.: 7
აწ
კუალად
იხილო
შენ
ანგელოზი
უფლისაჲ
მეორედ
.
Line of ed.: 8
მაშინ
განკჳრდა
დომენტი
ფრიად
,
ვითარცა
ესმა
ესე
წმიდისა
საბაჲს\გან
;
Line of ed.: 9
და
ვითრცა
უბრძანა
,
ეგრეთცა
ყო
,
და
მიიმართა
მთად
კერძო
,
რომე\ლიცა
Line of ed.: 10
უჩუენა
მას
,
და
პოვა
მას
შინა
ქუაბი
მცირე
.
და
ჰრქუა
დომენტი
Line of ed.: 11
ჭაბუკსა
მას
,
რომელიცა
იყო
მის
თანა
:
ჩამომსუ
ჯორისა
ამისგან
.
და
ვი\თარცა
Line of ed.: 12
ჩამოსუა
,
ვერ
ეძლო
ფერჴთა
მისთა
ზედა
დგომად
ტკივილისა
მისგან
,
Line of ed.: 13
არამედ
მიბღუნვიდა
იგი
ჴელითა
და
ფერჴითა
,
ვიდრემდის
შევიდა
Line of ed.: 14
ქუაბსა
მას
.
Line of ed.: 15
მაშინ
იწყო
ლოცვად
და
თქუა
:
ღმერთო
ჭეშმარიტო
,
რომელმან
მიჰ\ფინი
Line of ed.: 16
სული
შენი
ყოველთა
ზედა
,
რომელსა
მე
,
ცოდვილი
,
ვერ
მეცნიერ
ვი\ყავ
,
Line of ed.: 17
და
შენ
გამომიცხადე
მე
უფლებაჲ
შენი
და
ძალი
შენი
ჴელითა
წმიდისა
Line of ed.: 18
ანგელოზისა
შენისაჲთა
.
მე
,
ცოდვილი
ესე
,
გმადლობ
შენ
,
მომცემელსა
და
Line of ed.: 19
შემძლებელსა
ყოვლისასა
,
შენ
,
მპყრობელო
ზესკნელთა
და
ქუესკნელთაო
.
შენ
Line of ed.: 20
მხოლოო
,
ძლიერ
ხარ
,
ხოლო
ჩუენ
წარტყუენულნი
ესე
ვართ
.
შენ
,
უფალო
Line of ed.: 21
ჩემო
და
ღმერთო
ჩემო
,
მასწავე
მე
,
ვითარ
ვილოცვიდე
და
ვითარ
შევიწყ\ნარო
Line of ed.: 22
საიდუმლოჲ
სარწმუნოებისა
შენისაჲ
,
რომლისა
გამო
ვცხონდე
,
არა\მედ
Line of ed.: 23
შენ
,
მაცხოვარ
,
გამომიცხადე
თავი
შენი
,
რაჲთა
გიცნა
შენ
,
ვითარცა
Line of ed.: 24
მაუწყე
ღმრთეებაჲ
შენი
და
მომაქციე
შენ
და
შემიწყნარე
:
უფალო
ღმერთო
Line of ed.: 25
ჩემო
,
განმიღე
კარი
წყალობისა
შენისაჲ
წინაშე
შენსა
,
რაჲთა
არა
ჰრცხუე\ნოდის
Line of ed.: 26
ყოველთა
,
რომელნი
ხადიან
სახელსა
შენსა
უკუნისამდე
.
Line of ed.: 27
შემდგომად
ლოცვისა
დომენტისა
და
სიტყუათა
მისთ
მოიწია
წმიდაჲ
Line of ed.: 28
ამბა
საბა
და
ჰრქუა
მას
:
მშვდობაჲ
შენ
თანა
,
ახოვანო
ქრისტესო
,
ვითარცა
Line of ed.: 29
ითხოვე
ღმრთისაგან
და
ევედრე
,
შეიწყნარა
ლოცვაჲ
შენი
და
ისმინა
ვე\დრებაჲ
Line of ed.: 30
შენი
და
მომავლინა
მე
,
რაჲთა
მიგცე
შენ
ნიჭი
ნათლის-ღებისაჲ
და
Line of ed.: 31
გასწავლნე
საჲდუმლონი
მისნი
და
მიგიძღუე
შენ
მცნებათა
მისთა
.
მაშინ
Line of ed.: 32
უპყრა
ხელი
მიდი
და
აღადგინა
იგი
და
ჰრქუა
მას
:
ნუ
გეშინინ
და
ნუცა
Line of ed.: 33
შესძრწუნდები
.
Line of ed.: 34
და
მუნქუესვე
ხმაჲ
იყო
კლდისა
მისგან
,
რომელი
განიპო
,
და
აღმოეცენა
Line of ed.: 35
მისგან
წყალი
წმიდაჲ
და
გრილი
,
და
მოვლო
წყალმან
ქუაბი
იგი
.
და
უნდა
Line of ed.: 36
დომენტის
,
რაჲთა
ცნას
,
თუ
რაჲ
არს
ნათლისღებაჲ
,
რამეთუ
იყო
იგი
Line of ed.: 37
კერპთ-მსახურ
.
Line of ed.: 38
მიუგო
ამბა
საბა
და
ჰრქუა
მას
:
იხილე
,
რამეთუ
სათნო-გიყო
შენ
უფალ\მან
Line of ed.: 39
და
ინება
მოქცევაჲ
შენი
ცთმომილებისაგან
შენისა
მორჩილებად
მისა
და
Line of ed.: 40
მოგივლინა
შენ
წყალი
ესე
ამის
კდლისაგან
ფიცხლისა
,
რაჲთა
ნათელ-იღო
Page of ed.: 94
Line of ed.: 1
ამით
წყლითა
და
განიძარცუნე
ცოდვანი
შენნი
.
და
უბრძანა
ამბა
საბა
,
რაჲთა
Line of ed.: 2
შთაჴდეს
წყალსა
მას
შინა
.
და
ვითარცა
დგა
წყალსა
მას
შინა
,
დამდაბლდა
Line of ed.: 3
ქუეყანაჲ
ქუეშე
ფერჴთა
მისთა
,
ვიდრემდის
მოადგა
წყალი
იგი
ზედა
ბეჭთა
Line of ed.: 4
მისთა
,
და
განტფა
იგი
,
და
გამოჴდა
მისგან
სული
სულნელებისაჲ
,
რომელმან
Line of ed.: 5
განაკვრვნის
გონებანი
კაცთანი
.
Line of ed.: 6
მაშინ
იწყო
წმიდამან
საბა
ლოცვად
და
იტყოდა
:
განეხუნედ
ბჭენი
Line of ed.: 7
ცათანი
,
და
გარდამოჴედინ
სული
წმიდაჲ
ცხოველი
და
დაადგერინ
წყალსა
Line of ed.: 8
მას
ზედა
და
აკურთხენ
და
განწმიდენ
მონაჲ
შენო
დომენტუ
ცოვათა
მის\თაგან
Line of ed.: 9
რაჲთა
შეჲმოსოს
კაცებაჲ
ახალი
,
რომელი
განანათლებს
ქრისტეს
Line of ed.: 10
მიერ
,
და
ყოს
იგი
ჭურ
რჩეულ
სარწმუნოებითა
ჭეშმარიტითა
მამისა
,
ძისა
Line of ed.: 11
და
სულისა
წმიდისაჲთა
აწ
და
უკუნით
უკუნისამდე
.
ამენ
.
Line of ed.: 12
და
ნათელ-სცა
კუალად
ჭაბუკსა
მას
,
რომელი
იყო
დომენტის
თანა
.
და
Line of ed.: 13
ვიდრე
აქამომდე
აგრძნობდა
ტკივილსა
მას
.
მაშინ
განეშორა
მათგან
წმიდაჲ
Line of ed.: 14
საბა
.
და
იწყო
ლოცვად
წმიდამან
დომენტი
და
იტყოდა
:
რომელი
ჰზი
ზედა
Line of ed.: 15
ქერობინთა
საყდართა
დიდებისათა
,
რომელი
იქცვეი
ეტლთა
ზედა
ცეცხლი\სათა
,
Line of ed.: 16
რომელნი
ძწიან
და
ადიდებენ
სახელსა
შენსა
:
და
სერაბინნი
,
რომელნი
Line of ed.: 17
ფრინვენ
,
ღაღადებენ
და
იტყვან
:
წმიდა
არს
,
წმიდა
არს
,
წმიდა
არს
უფალი
Line of ed.: 18
და
ძალნი
ერთა
ანგელოზთანი
,
რომელნი
იფარვენ
პირთა
მათთა
დიდებისა\გან
Line of ed.: 19
შენისა
და
ჰყოფენ
ნებასა
შენსა
;
შენ
ხარ
დამბადებელი
ყოველთაჲ
,
შენ
Line of ed.: 20
ხარ
უფალი
ჩემი
და
ღმერთი
ჩემი
,
შენ
მოავლინე
ანგელოზი
შენი
,
რომელ\მან
Line of ed.: 21
განმკურნოს
მე
ვნებაჲ
ესე
ჩემი
,
და
ვადიდებდე
სახელსა
შენსა
Line of ed.: 22
უკუ/ნისამდე
.
Line of ed.: 23
მაშინ
თაყუანის-სცა
და
დავარდა
პირსა
ზედა
თჳსსა
,
შვიდ
დღე
Line of ed.: 24
და
შვიდ
ღამე
არცა
სუა
,
არცა
ჭამა
.
და
მერვესა
დღესა
მოვიდა
ანგელოზი
Line of ed.: 25
უფლისაჲ
და
ჰრქუა
მას
:
მშვიდობაჲ
შენ
თანა
,
დომენტი
,
განძლიერდი
და
Line of ed.: 26
განმხდი
,
მე
ვარ
,
რომელი
გამოგეცხადე
შენ
როდეს
შინა
და
აჰა
ესერა
Line of ed.: 27
მოსრულ
ვარ
შენდა
,
რაჲთა
განგკურნო
შენ
მაგის
ვნებისაგან
ფიცხლისა
,
რა\მეთუ
Line of ed.: 28
იცან
ღმერთი
,
რომელი
გძულდა
პირველ
,
და
სდევნიდი
მონათა
მისთა
Line of ed.: 29
და
სტანჯევდი
მათ
და
მოსწრაფე
იყავ
და
განიზრახევდ
მათ
ზედა
ბოროტთა
Line of ed.: 30
დიდთა
.
და
აღდეგ
ფერჴთა
შენა
ზედა
და
ჰმადლობდ
ღმერთსა
შენსა
.
Line of ed.: 31
და
განიმარტა
ჴელი
მისი
ანგელოზმან
და
დასდვა
ზედა
თეძოსა
მისსა
Line of ed.: 32
და
განკურნა
იგი
.
და
აღდგა
დომენტი
მიერითგან
უვნებლად
.
ვითარცა
Line of ed.: 33
განიკურნა
და
განმრთელდა
,
შესძინა
ლოცვასა
და
მარხვასა
მისსა
,
და
ეგ\რეთვე
Line of ed.: 34
ჭაბუკმან
მან
,
რომელი-იგი
იყო
მის
თანა
,
და
ჰბაძვიდა
მარხვასა
და
Line of ed.: 35
ლოცვასა
და
მღვიძარებასა
მისსა
.
და
აღუთქუეს
მათ
ღმერთსა
,
რაჲთა
არა
Line of ed.: 36
გამოვიდენ
იგინი
მიერ
ქუაბით
ყოველთა
დღეთა
ცხორებისა
მათისათა
.
Line of ed.: 37
და
წმიდამან
დომენტი
შეჲცვალა
სამოსელი
ლბილი
და
შეჲმოსა
ძაძაჲ
Line of ed.: 38
ფიცხელი
და
შეჲრტყა
წელთა
მისთა
საბელი
დანაკისკუდისა
რტოჲსაჲ
,
რო\მელ
Line of ed.: 39
არს
ზებენისაჲ
,
და
იტყოდა
:
უკუეთუმცა
ყოველნი
ასონი
ჩემნი
ენა
Page of ed.: 95
Line of ed.: 1
იყვნეს
,
ვერმცა
შემძლებელ
ვიყავ
მადლისა
მიცემად
შენდა
,
ვითარ-იგი
შეჰგავს
,
Line of ed.: 2
რომელ-ესე
ჰყავ
ჩემ
თანა
.
Line of ed.: 3
და
ყოველთა
დღეთა
წარემატებოდა
კეთილსა
შინა
და
განდიდნებოდა
Line of ed.: 4
სარწმუნოებითა
დღმრთისა
მიმართ
.
და
დაყო
ქუაბსა
მას
შინა
სამი
წელი
.
და
Line of ed.: 5
არავინ
იცოდა
ყოფაჲ
მისი
მას
შინა
თვინიერ
ორთა
მათ
ჭაბუკთა
,
რომელნი\იგი
Line of ed.: 6
იყვნეს
მის
თანა
:
ერთი
იგი
რომელ
ჰყვანდა
მის
თანა
,
და
მეორე
-
Line of ed.: 7
რომელ-იგი
მოვიდა
ქუეყანით
მისით
,
რომელნი
ჰბაძვიდეს
მას
მარხვასა
,
Line of ed.: 8
ლოცვასა
და
მღვძარებასა
მისსა
.
და
არა
ჭამდეს
იგინი
თვინიერ
ოსპნსა
დამ\ბალსა
,
Line of ed.: 9
და
სადავე
შეაგბიან
მარილითა
და
ძმრითა
და
არარას
ზრუნვიდეს
Line of ed.: 10
საწუთროჲსასა
და
არცა
რას
მოიგებდეს
ყოვლადვე
.
Line of ed.: 11
და
შემდგომად
სამისა
წელსა
ინება
ღმერთმან
,
რაჲთა
გამოაცხადოს
Line of ed.: 12
მონაჲ
თჳსი
და
მოჰმადლოს
მას
კურნებაჲ
,
ვითარცა
აღუთქუა
მას
ღმერთ\მან
.
Line of ed.: 13
და
იყო
მიზეზი
ესრეთ
:
რამეთუ
ერთსა
წარჩინებულსა
მის
ქალაქისასა
Line of ed.: 14
ედგა
აქლემი
რჩეული
.
და
შეუპყრა
მარცხენე
ფერხი
ტკივილმან
ძარღვსამან
,
Line of ed.: 15
და
ესრეთ
ვერ
ეძლო
სლვად
.
და
ეძიებდეს
უფალმან
მისნი
ყოვლითა
წადიე\რებითა
Line of ed.: 16
და
ვერ
შეუძლეს
განკურნებად
მისა
,
და
სიკეთისა
მისისაგან
შეე\წყალა
Line of ed.: 17
უფალთა
მისთა
დაკლვაჲ
მისი
და
განაქციეს
იგი
მთად
.
და
დაა\ვიწყდა
Line of ed.: 18
იგი
მათ
.
ხოლო
აქლემი
იგი
ვიდოდა
მცირედ-მცირედ
და
ძოვდა
Line of ed.: 19
მთასა
მას
.
Line of ed.: 20
და
მივიდა
და
დადგა
ქუაბსა
მას
ზედა
,
რომელსა
შინა
იყო
წმიდაჲ
Line of ed.: 21
იგი
,
და
ნებითა
ღმრთისაჲთა
ჩაუთქდა
ზედა
ქუაბსა
მას
და
შთაუცთა
ფერხი
Line of ed.: 22
იგი
ვნებული
აქლემსა
განპებულსა
მას
და
ყვროდა
ყვირილითა
დიდითა
ვნებისა
Line of ed.: 23
მისგან
და
ტკივილისა
.
მაშინ
განყო
წმიდამან
დომენტი
ხელი
და
უპყრა
.
Line of ed.: 24
ფერხი
აქლემსა
მას
,
და
მუნქუესვე
ივლტოდა
მისგან
ვნებაჲ
იგი
.
მაშინ
აღმო\
Line of ed.: 25
სწუადა
აქლემმან
მან
ფერხი
და
წარვიდა
მწრაფლ
უფალთა
მისთასა
.
ხოლო
Line of ed.: 26
მათ
ვითარცა
იხილეს
იგი
,
განკვირდეს
და
განლიგნეს
,
რამეთუ
არა
იცოდეს
,
Line of ed.: 27
რომლითა
მიზეზითა
განკურნა
.
მაშინ
მწყემსნი
რომელნი
აძოებდეს
მთასა
Line of ed.: 28
მას
შინა
,
იხილეს
წმიდაჲ
დომენტი
და
მოწაფენი
მისნი
მის
თანა
,
ილოცვიდეს
რაჲ
Line of ed.: 29
და
იდრკდეს
მუხლთა
მათთა
.
Line of ed.: 30
მაშინ
წარვიდეს
მწყემსნი
იგი
და
უთხრას
ჰამბავი
წმიდათაჲ
მათ
.
და
Line of ed.: 31
მოვიდეს
უფალნი
იგი
აქლემისანი
მრავალთა
თანა
და
იხილნეს
ნეტარნი
იგი
Line of ed.: 32
ლოცვასა
შინა
და
ღმრთის-მსახურებასა
და
იკურთხნეს
მათგან
და
მიიქცეს
Line of ed.: 33
სოფლადცე
თჳსა
,
ჰმადლობდეს
და
ადიდებდეს
ღმერთსა
.
და
მიერითგან
განე\ფინა
Line of ed.: 34
ჰამბავი
მხნეთა
წმიდათაჲ
ყოველთა
ადგილთა
.
და
ვინა
ვინ
იყო
ვნე\ბული
Line of ed.: 35
კაცი
,
გინა
პირუტყვ
,
და
ვინცა
მივიდოდა
,
განიკურნებოდეს
და
მი\იქცევოდეს
Line of ed.: 36
სიხარულით
და
მხიარულებით
ადგილადვე
თჳსა
.
და
განხდა
ჰამ\ბავი
Line of ed.: 37
მისი
ყოველთა
კიდეთა
ქუეყანისათა
.
და
რომელსა
ზედა
დასდებდა
Line of ed.: 38
ხელსა
კაცსა
,
გინა
პირუტყუსა
,
განიკურნებოდეს
ძალითა
ღმრთისაჲთა
,
რო\მელი
Line of ed.: 39
დამკვიდრებულ
იყო
მის
თანა
.
Page of ed.: 96
Line of ed.: 1
და
დაყვეს
ქუაბსა
მას
შინა
მას
და
მოწაფეთა
მისთა
ოც
და
ათი
წელი
,
Line of ed.: 2
არა
შეცვალნეს
ძაძანი
მათნი
,
რომელ
ემოსა
სამოსლად
მათა
,
არამედ
ემოსა
Line of ed.: 3
მათ
ვიდრე
სიკუდილმდე
მათა
.
ხოლო
საზრდელი
მიჲღიან
კვირიაკითა
Line of ed.: 4
კვირიაკედ
.
Line of ed.: 5
და
მოუხდა
მათ
ეშმაკი
და
ბრძოლა-უყო
ბრძოლითა
დიდითა
და
ეჩუე\ნებოდა
Line of ed.: 6
მათ
ჩუენებითა
თითო-სახითა
დაუცადებელად
,
რაჲთამცა
და\აყუდნა
Line of ed.: 7
იგინი
ლოცვათა
მათთაგან
და
წესისა
სულიერისაგან
.
ხოლო
მათ
Line of ed.: 8
არა
შეჲწყნარნეს
განზრახვანი
მათნი
და
საქმენი
მათნო
ბოროტნი
,
რამეთუ
Line of ed.: 9
ჰსუროდა
უფლისა
ღმრთისა
მათისა
და
შეეწირნეს
სულნი
მათნი
და
გუამნი
Line of ed.: 10
მათნი
ღმრთისა
,
და
იყო
იგი
შემწე
მათა
და
განმაკრძალებელ
საქმეთა
Line of ed.: 11
ზედა
მტერისათა
დაფარულთა
და
ცხადთა
.
Line of ed.: 12
და
ოდეს
მოეახლის
მის
მტერი
,
მოიბეჭდნიან
ჯუარითა
პატიოსნითა
Line of ed.: 13
პირნი
მათნი
და
თუალნი
მათნი
და
შეურაცხ-ყვიან
წინა-აღმდგომნი
მათნი
,
Line of ed.: 14
რაჲთა
ემღერდეს
თავსა
თჳსსა
და
დაიწუებოდის
თავით
თჳსით
.
და
შემდ\გომად
Line of ed.: 15
ჟამთა
ჟამთა
ეჩუენა
ეშმაკი
მსგავსად
ცხენისა
ბოროტისა
და
მწიხნარისა
და
Line of ed.: 16
მკბენარისა
,
და
ხუიოდა
ძლიერად
და
დადგა
წინაშე
მათსა
,
რაჲთა
დააბრ\კოლნეს
Line of ed.: 17
ლოცვასა
მათსა
და
მსახურებასა
ღმრთისა
მიმართ
.
ხოლო
მათ
აღი\ხილნეს
Line of ed.: 18
თუალნი
მათნი
ზეცად
და
თქუეს
:
თუალნი
უფლისანი
მოშიშთა
მისთა
Line of ed.: 19
ზედა
და
რომელნი
ესვენ
წყალობათა
მისთა
.
და
კუალად
თქუეს
:
არა
თუ
Line of ed.: 20
ძალი
ცხენისაჲ
უნდა
უფალსა
,
არცა
ძლიერებაჲ
გმირისაჲ
სთნდა
,
არამედ
Line of ed.: 21
სთნდენ
უფალსა
მოშიშნი
მისნი
და
რომელნი
ესვენ
წყალობათა
მისთა
.
Line of ed.: 22
მიუგეს
წმიდათა
მათ
ეშმაკსა
მას
და
ჰრქუეს
:
არა
გულისხმა-გიყოფიეს
,
Line of ed.: 23
წყეულო
,
რამეთუ
უფალმან
ჩუენმან
განგუაკრძალნა
ჩუენ
და
თქუა
პირითა
Line of ed.: 24
წინაწარმეტყუელისაჲთა
:
ნუ
იყოფით
,
ვითარცა
ცხენი
და
ჯორი
,
რომელთა
Line of ed.: 25
თანა
არა
არს
გულისხმაჲ
ჭიმითა
და
აღვრითა
ქცევად
ღაწუნი
მათნი
,
რო\მელნი
Line of ed.: 26
შენ
არა
მოგეახლნიან
მსგავსად
პირუტყუ-სახეო
,
არამედ
ქრისტე\მან
,
Line of ed.: 27
ძემან
ღმრთისა
ცხოველისამან
წარგწყმიდენ
შენ
და
განგაბნიენ
შენ
.
Line of ed.: 28
და
ვითარცა
ესმა
მხდომსა
მას
სახელი
ქრისტესი
,
ივლტოდა
,
ვითარცა
Line of ed.: 29
რაჲ-იგი
ივლტინ
კუამლი
წინაშე
ქარისა
.
და
დაადგრეს
წმიდანი
იგი
ლო\ცვასა
Line of ed.: 30
მათსა
ზედა
დაუყდუნებელად
და
იტყოდეს
:
გმადლობთ
შენ
,
Line of ed.: 31
უფალო
,
ღმერთო
ჩუენო
იესუ
ქრისტეს
,
რომელმან
გამოაბრწყინე
ნათელი
Line of ed.: 32
ბრწყინვალე
ჭეშმარიტებისა
შენისაჲ
,
რომელმან
მიხსნენ
ჩუენ
მსახურებისა\გან
Line of ed.: 33
კერპთაჲსა
,
მონანი
შენნი
,
და
მომიწოდე
ჩუენ
ბნელისაგან
ნათლად
და
Line of ed.: 34
მიძეღუ
ჩუენ
ცთომილებისაგან
გზასა
ცხორებისასა
და
სრულ
ჰყავ
ჩუენ
თანა
,
Line of ed.: 35
უფალო
ღმერთო
ჩუენო
,
წყალობაჲ
შენი
და
მადლი
შენი
,
გამოგვიცხადე
ჩუენ
Line of ed.: 36
გზაჲ
შენი
ჭეშმარიტი
,
რაჲთა
ვიდოდით
მას
შინა
,
და
მიხსნენ
ჩუენ
ბორო\ტისაგან
Line of ed.: 37
მტერისა
და
მანქანებათაგან
მისთა
,
რომელსა
ჰნებავს
შესუმად
სი\სხლი
Line of ed.: 38
ჩუენი
,
რამეთუ
შენ
მხოლომან
უწყი
უძლურებაჲ
გონებათა
ჩუენთაჲ
.
Page of ed.: 97
Line of ed.: 1
და
უკუეთუ
შენ
,
არა
დაგვცვნე
ჩუენ
,
მუნქუესვე
შემჭამნეს
და
შთა\მთქნეს
Line of ed.: 2
ჩუენ
.
გიხსნიეთ
,
უფალო
,
ერთ-გზის
კბილთა
მათთაგან
და
აწ
ნუ
Line of ed.: 3
მიგუცემ
ხელთა
მათთა
,
რაჲთა
არა
დაფქვნეს
ასონი
ჩუენნი
,
არამედ
გვიხსნენ
Line of ed.: 4
ჩუენ
ბოროტისაგან
და
მანქანებისა
მისისაგან
და
ყოველი
,
რომელი
მიმძლავ\რებულ
Line of ed.: 5
არს
ნებასა
მისსა
,
მოაქციე
ცნობად
ჭეშმარიტებისა
,
რაჲთა
გიცნან
Line of ed.: 6
შენ
,
რამეთუ
შენ
ხარ
ღმერთი
ჭეშმარიტი
,
და
ყოველსა
რომელსა
ჰრწმე\ნეს
Line of ed.: 7
შენი
,
არასადა
ჰრცხუენეს
,
არამედ
აქუნდეს
შენ
თანა
ცხორებაჲ
Line of ed.: 8
წა/რუვალი
.
Line of ed.: 9
და
ვითარცა
დაასრულნეს
ლოცვანი
მათნი
,
გამობრწყინდა
ქუაბსა
მას
Line of ed.: 10
შინა
ნათელი
უფროჲს
ნათლისა
მზისა
,
და
მოვიდა
მის
ხმაჲ
,
ხმა-ყო
და
Line of ed.: 11
ეტყოდა
:
ნეტარ
ხარ
შენ
,
დომენტი
,
რამეთუ
ღირს
იქმენ
,
რაჲთა
იყო
შენ
Line of ed.: 12
სახლ
ღმრთის
და
ისმინნე
დაფარულნი
საჲდუმლონი
მისნი
,
და
მოცემულ
Line of ed.: 13
არს
შენდა
ხელმწიფებაჲ
ძალითა
უფლისა
შენისაჲთა
ყოველსა
ზედა
ძალსა
Line of ed.: 14
მტერისასა
და
ამას
ვნებასა
ზედა
ფიცხელსა
,
რომლისაგან
იტანჯებიან
მრა\ვალნი
Line of ed.: 15
მოდღენდღელად
დღედმდე
.
და
აჰა
ესერა
მოგცა
შენ
ღმერთმან
Line of ed.: 16
ხელმწიფებაჲ
:
ყოველსა
რომელსა
თანა
იყოს
ვნებაჲ
ესე
ძნელი
და
ფიცხელი
,
Line of ed.: 17
რომელ
არს
ტკივილი
ძარღვსაჲ
,
და
რომელი
მოვიდეს
შენდა
და
გევე\დრებოდის
,
Line of ed.: 18
იყოს
მისა
ლხინება
და
კურნება
სიძნელისა
მის
სალმობისა
Line of ed.: 19
მისისა
.
Line of ed.: 20
და
შემდგომად
სიტყუათა
ამათ
განეშორა
ნათელი
იგი
ბრწყინვალე
,
და
Line of ed.: 21
დარჩეს
იგინი
განლიგებულნი
,
რამეთუ
ხედვიდეს
ნათელსა
და
ესმოდეს
სი\ტყუანი
,
Line of ed.: 22
და
არავინ
ეჩუენა
მათ
და
ჰმადლობდეს
ღმერთსა
და
ადიდებდეს
Line of ed.: 23
დიდსა
წყალობასა
მონათა
მიმართ
მისთა
ზედა
.
Line of ed.: 24
და
აღესრულა
შეწევნაჲ
მისი
მოყუარეთა
და
რჩეულთა
მისთა
ზედა
.
და
Line of ed.: 25
შემდგომად
დღისა
მის
მეორისა
დღისა
მოიწია
მისა
ერი
მრავალი
,
ვნებულნი
Line of ed.: 26
ამით
სალმობითა
ძნელითა
,
და
დაცვეს
პირსა
ზედა
წინაშე
მისა
,
ხმობდეს
Line of ed.: 27
და
იტყოდეს
:
შეგვიწყალენ
ჩუენ
,
მონაო
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტესო
Line of ed.: 28
წმიდაო
დომენტი
,
რამეთუ
შენ
მოგცა
უფალმან
კურნებაჲ
ამას
ვნებასა
Line of ed.: 29
ზედა
.
Line of ed.: 30
და
ვითარცა
ესმა
წმიდასა
მას
ხმაჲ
მათი
,
ღაღადებდეს
რაჲ
და
და\ეცნეს
Line of ed.: 31
პირსა
ზედა
თჳსსა
და
იტყოდეს
,
შეეწყალნეს
იგინი
და
ყო
მათ
ზედა
Line of ed.: 32
ლოცვაჲ
ყოვლითა
გულითა
მისითა
და
თქუა
:
უფალო
ჩემო
იესუ
ქრისტე
,
Line of ed.: 33
სიბრძნეო
მამისაო
და
ძალო
მისო
,
რომლისა
მიერ
დაებადნეს
დაბადებულნი
Line of ed.: 34
ყოველნი
,
და
თვნიერ
შენსა
არარაჲ
დაებადა
,
რამეთუ
შენ
ხარ
,
რომელმან
Line of ed.: 35
აღუხილენ
თუალნი
ბრმათანი
და
ჰყვენ
ენანი
უტყუთანი
მეტყუელად
.
აწ
,
Line of ed.: 36
უფალო
,
ყოვლისა
მპყრობელო
,
მოეც
ამათ
ყოველთა
კურნებაჲ
შენი
სულთა
Line of ed.: 37
ვნებულთა
ძნელად
,
და
იყავნ
სახელი
შენი
კურთხეულ
მამისა
თანა
,
რომლისა
Line of ed.: 38
თანა
არა
არს
შეცვალებაჲ
,
და
სული
წმიდაჲ
,
მომცემელი
ცხორებისაჲ
უსრუ\ლებელისაჲ
Line of ed.: 39
უკუნისამდე
.
ამენ
.
Page of ed.: 98
Line of ed.: 1
და
ვითარცა
განიშორა
ლოცვაჲ
მისი
,
და
თქუეს
ამენი
ვნებულთა
,
Line of ed.: 2
და
მყის
აღემართნეს
და
დადგეს
ფერხთა
თჳსთა
ზედა
განმრთელებულნი
Line of ed.: 3
ვნებისა
მისგან
და
ჰმადლობდეს
მამასა
,
ძესა
და
წმიდასა
სულსა
და
მადლსა
Line of ed.: 4
მისცემდეს
წმიდასა
მას
,
რომელი
შოვა-მდგომელ
ექმნა
მათ
და
ლოცვითა
Line of ed.: 5
მისითა
ღირს
იქმნეს
წყალობასა
.
და
განიხარა
წმიდამან
სიხარულითა
დიდითა
,
Line of ed.: 6
რამეთუ
შეჲსმინა
ღმერთმან
ლოცვაჲ
მისი
,
და
აღესრულა
ნებაჲ
მისი
,
და
Line of ed.: 7
განსრულდა
გულის-თქმაჲ
მისი
.
Line of ed.: 8
და
მიერ
დღითგან
განხდა
სახელი
წმიდისა
დომენტისი
,
და
იქმნა
გზაჲ
Line of ed.: 9
იგი
დაუწყუედელ
მისა
მომავალთა
უძლურთა
,
და
ყოველნი
მიჲქცეოდეს
სიხა\რულით
Line of ed.: 10
და
მხიარულნი
ყოვლითა
კეთილითა
ქუეყანადვე
თჳსა
.
და
განიხარა
Line of ed.: 11
წმიდამან
სიხარულითა
დიდითა
.
და
არა
ხოლო
თუ
ქრისტეანენი
მორწმუ\ნენი
,
Line of ed.: 12
არამედ
უღმრთონიცა
და
ჰურიანი
და
ყოველნი
ნათესავნი
,
რომელთა
Line of ed.: 13
არა
იცოდეს
ღმერთი
და
არცა
შჯული
,
მრავალნი
მათგანნი
შეჲწყნარებდეს
Line of ed.: 14
ქრისტეანე
შემდგომად
განკურნებისა
მათისა
სალმობისა
მისგან
ძნელისა
.
Line of ed.: 15
დაყო
წმიდამან
დომენტი
ქუაბსა
მას
შიბა
ოც
და
ათი
წელი
და
სათნო\ეყო
Line of ed.: 16
ღმერთსა
დღე
და
ღამე
და
აღასრულნა
ყოველნი
დღენი
მისნი
კეთი\ლითა
Line of ed.: 17
განგებითა
და
გვირგვინოსან
იქმნა
სრულითა
სათნოებითა
და
იქმნა
იგი
Line of ed.: 18
ჭურ
სულისა
წმიდისა
.
და
იყო
ნებაჲ
ღმრთისაჲ
,
და
იქმნა
იგი
შესავედრე\ბელ
Line of ed.: 19
ყოველნი
რომელნი
ხადოდეს
მას
და
ესვიდეს
სახელსა
მისსა
,
შორი\ელნი
Line of ed.: 20
და
მახლობელნი
.
Line of ed.: 21
და
შემდგომად
ამისა
დასნეულდა
,
ვითარცა
ერთი
კაცთაგანი
,
შე\მოსილი
Line of ed.: 22
ხორცითა
და
ეუწყა
განსლვაჲ
მისი
ამიერ
საწუთროჲსაგან
და
მი\სლვაჲ
Line of ed.: 23
მისი
ღმრთისა
მისისა
.
იწყო
ლოცვად
და
იტყოდა
ესრეთ
:
ღმერთო
,
Line of ed.: 24
რომელმან
დაჰფარე
ნოვე
მართალი
კიდობანსა
მას
შინა
და
გამოირჩიე
Line of ed.: 25
აბრაჰამ
და
აღუთქუ
მიცემად
ძე
მისი
ისაკი
,
და
იხსენ
იოსებ
,
მარხველი
Line of ed.: 26
სიწმიდისაჲ
,
და
რომელი
გამოეცხადე
მოსეს
,
თავსა
მას
წინაწარმეტყუელ\თასა
,
Line of ed.: 27
მთასა
ზედა
სინასა
და
განაძლიერე
ისუ
ძე
ნავესი
,
მოწაფე
მოსესი
,
Line of ed.: 28
და
რომელი
ეტყოდე
საჲდუმლოთა
შენთა
პირითა
წინაწარმეტყუელთა
შენ\თაჲთა
Line of ed.: 29
და
ჰქადაგე
ხარებაჲ
სახარებისა
შენისაჲ
ხელითა
რჩეულთა
მოცი\ქულთა
Line of ed.: 30
შენთაჲთა
და
სიხარულით
გვირგვინოსან
ჰყვენ
ახოვანნი
,
აღმსაარებელნი
Line of ed.: 31
სახელისა
შენისანი
,
წმიდანი
შენნი
მოწამენი
,
და
ჰყავ
ჩემ
თანაცა
,
ცოდვილისა
Line of ed.: 32
ამისთჳს
და
უძლურისა
,
რომელი
არა
ღირს
ვარ
არარას
ამის
კეთილისა\განსა
,
Line of ed.: 33
რომელი
უფროჲს
გარდაჰმატე
ჩემ
ზედა
წყალობაჲ
შენი
,
და
აწ
,
Line of ed.: 34
უფალო
,
გევედრები
შენ
,
რამეთუ
მრავალნი
მოვლენან
შორიელნი
და
ეძიებენ
Line of ed.: 35
კურნებასა
ამის
სალმობისა
ძნელისაგან
,
რომელი
აღმითქუ
მე
წყალობითა
Line of ed.: 36
შენითა
კურნებაჲ
მისი
.
Line of ed.: 37
და
ოდეს
არა
მპოვონ
მე
,
მიჲქცენ
ქუეყანადვე
თავსა
მწუხარენი
და
გულ\კლებულნი
,
Line of ed.: 38
უსასონი
კურნებისა
მათისაგან
,
არამედ
შენ
,
უფალო
ჩემო
და
Page of ed.: 99
Line of ed.: 1
ღმერთო
ჩემო
,
ყოვლისა
მპყრობელი
,
ყავ
ჩემ
თანა
შემდგომად
სიკუდილისა
Line of ed.: 2
ჩემისა
წყალობაჲ
და
მადლი
შენი
,
ვითარცა
ჰყავ
ცხორებასა
ჩემსა
,
და
ყო\ველი
Line of ed.: 3
რომელი
მოვიდოდის
წინაშე
ძუალთა
ჩემთა
და
ილოცვიდეს
სარწმუ\ნოებით
Line of ed.: 4
სახელისა
შენისათჳს
წმიდისა
,
ეყავნ
მათ
სიხარულ
და
კურნება
Line of ed.: 5
ვნებისა
მათისათჳს
.
რამეთუ
შენ
,
უფალო
ღმერთო
,
შეჲწირე
ვედრებაჲ
ჩემი
Line of ed.: 6
და
მომმადლე
თხოვაჲ
ჩემი
და
მიჰმადლე
კურნებაჲ
:
ყოველმან
რომელმან
Line of ed.: 7
ხადოს
სახელსა
შენსა
ცხოველსა
და
ახსენოს
სახელი
ჩემი
,
მიერ
მას
სიხარუ\ლი
,
Line of ed.: 8
სიმრთელე
და
კურნებაჲ
ამის
ვნებისაგან
ძნელისა
,
და
რაჲთა
იდი\დებოდის
Line of ed.: 9
სახელი
შენი
პატიოსანი
ყოველთაგან
უკუნითი
უკუნისამდე
.
Line of ed.: 10
ამენ
.
Line of ed.: 11
და
ვითარცა
აღასრულა
წმიდამან
დომენტი
ლოცვაჲ
თჳსი
და
თქუა
Line of ed.: 12
ამენი
,
მყის
გამობრწყინდა
ნათელი
ქუაბსა
მას
შინა
ბრწყინვალე
,
რომლისა
Line of ed.: 13
ვერ
შემძლებელ
არს
ენაჲ
მითხრობად
.
და
ხმანი
გალობისანი
მაღალნი
და
Line of ed.: 14
ტკბილნი
ისმოდეს
ურთიერთას
:
პატიოსან
არს
წინაშე
უფლისა
სიკუდილი
Line of ed.: 15
წმიდათა
მისთაჲ
.
და
სხუანი
იტყოდეს
ურთიერთას
:
თუალნი
უფლისანი
Line of ed.: 16
მართალთა
ზედა
,
და
ყურნი
მისნი
ლოცვასა
მათსა
ზედა
.
და
იყო
წმიდაჲ
Line of ed.: 17
იგი
განკვირვებულ
ფრიად
,
რამეთუ
ესმოდეს
ხმანი
და
იხილა
ნათელი
,
და
Line of ed.: 18
არავინ
ეჩუენა
მას
.
Line of ed.: 19
მაშინ
ეჩუენა
მას
კაცი
სამოსლითა
სპეტაკითა
მოსილი
,
და
მის
თანა
Line of ed.: 20
ორნი
სხუანი
ბრწყინვალენი
და
ჰრქუეს
:
მშვიდობაჲ
შენ
თანა
,
კეთილო
მუშა\კო
,
Line of ed.: 21
რამეთუ
ნაყოფი
შენი
აღორძნდა
და
განმრავლდა
,
რომელმან
ყო
ოც
Line of ed.: 22
და
ათი
და
სამეოცი
და
ასი
.
და
ესე
ნაყოფი
შენი
დამარხულ
არს
საუნჯესა
Line of ed.: 23
მეუფისა
ცათაჲსასა
,
და
მოგცა
შენ
უფალმან
თხოვაჲ
შენი
და
აღგისრულა
Line of ed.: 24
უფალმან
ნებაჲ
შენი
,
რაჲთა
ჰკურნებდე
შემდგომად
სიკუდილისა
შენისა
:
Line of ed.: 25
ყოველი
რომელი
ვნებულ
იყოს
სალმობითა
ძნელითა
არა
ხოლო
კაცთა
Line of ed.: 26
მიმართ
,
არამედ
მხეცთა
და
პირუტყუთა
ეყოს
კურნებაჲ
,
არა
ხოლო
თუ
Line of ed.: 27
რომელნი
მოვიდოდიან
შენდა
,
არამედ
ყოველთა
რომელთა
ხადონ
სახელსა
Line of ed.: 28
შენსა
ყოველსა
ქუეყანასა
სარწმუნოებით
,
ეყოს
მათ
სიხარულ
და
კურ\ნება
Line of ed.: 29
და
ხსნად
ვნებათა
და
სენთა
მათთაგან
.
Line of ed.: 30
და
ვითარცა
ესმეს
წმიდასა
დომენტის
სიტყუანი
ესე
,
განიხარა
და
მხია\რულ
Line of ed.: 31
იქმნა
,
რამეთუ
ისმინა
უფალმან
თხოვაჲ
მისი
და
აღუსრულა
,
რომელსა\იგი
Line of ed.: 32
ეძიებდა
,
და
მუნქუესვე
შეჰვედრა
სული
თჳსი
ხელთა
დამბადებელისა
Line of ed.: 33
თჳსისათა
და
განვიდა
ამის
საწუთროჲსაგან
მძლე
და
გვირგვინოსანი
და
გვირგვნ\შემოსილი
.
Line of ed.: 34
და
წმიდამან
მან
წინაჲთვე
ამცნო
მოწაფეთა
თჳსთა
და
აფუცნა
Line of ed.: 35
იგინი
,
რაჲთა
დაჰმარხონ
იგი
ქუაბსა
მას
შინა
.
და
ყვეს
ეგრეთ
და
აღასრუ\ლეს
Line of ed.: 36
მცენბაჲ
მისი
.
Line of ed.: 37
და
იყოფოდეს
იგინი
ქუაბსა
მას
შინა
,
ვიდრემდის
შეჲსუენეს
და
დაე\მარხანეს
Line of ed.: 38
წმიდისა
მის
თანა
.
ვითარცა
იყვნეს
იგინი
მის
თანა
საწუთროსა
მას
Page of ed.: 100
Line of ed.: 1
მარხვითა
,
შრომითა
და
მღვიძარებითა
,
ეგრეთვე
იქმნეს
მის
თანა
საუკუნესა
Line of ed.: 2
სიხარულსა
შინა
და
მხიარულებასა
დაუსრულებელსა
.
Line of ed.: 3
შეჲსუენა
წმიდამან
დომენტი
თთუესა
ნოემბერსა
რვასა
.
და
ვევედრებით
Line of ed.: 4
უფალსა
ჩუენსა
იესუ
ქრისტესა
,
რაჲთა
მეოხებითა
მისითა
შეგვიწყალნეს
და
Line of ed.: 5
ღირს
გუყვნეს
სასუფეველსა
და
გუაქუნდეს
ნაწილი
სასუფეველსა
ცათასა
Line of ed.: 6
მადლითა
და
წყალობითა
და
კაცთ-მოყუარებითა
ქრისტესბ
შენისაჲთა
,
რომ\ლისა
Line of ed.: 7
ჰშუენის
პატივი
და
თაყუანის-ცემაჲ
თანა
მამით
და
სულით
წმიდი\თურთ
Line of ed.: 8
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
.
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Hagiographical Texts edited by I. Imnaishvili
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.