TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. IV
Part No. 5
Previous part

Text: Nikol.  
Manuscript: Jer.24  
Line of ed.: 23     [ Manuscript page: 36r  ] ამასვე დღესა წმიდისა ახლისა მოწამისა
Line of ed.: 24     
ნიკოლოზისი დვალისაჲ


Line of ed.: 25        ესე სანატრელი ქრისტეს მოწამე ნიკოლოზ იყო ნათესავად
Line of ed.: 26     
დვალი, სოფლისაგან, როელსა ეწოდების წაჲ, შვილი მორწმუნე\თა
Line of ed.: 27     
მშობელთაჲ და მოსავთ წმიდისა ნათლის-მცემელისათა[ჲ], რო\მელსა
Line of ed.: 28     
საშოჲთგანვე დედისაჲთ შესწირეს. და რაჲ ათორმეტისა
Line of ed.: 29     
წლისაჲ იქმნა, მონაზონ იქმნა და იყო უდაბნოთ კლარჯეთისათა
Page of ed.: 349   Line of ed.: 1     
მცირედსა ხანსა. და სურვილი მოუჴდა წმიდათა ადგილთა თაყუა\ნის-ცემისაჲ.
Line of ed.: 2     
და რაჟამს მოიწია იერუსალიმად, მადლობაჲ შე\წირა
Line of ed.: 3     
ღმრთისა. და კუალად სურვილი მოუჴდა, რაჲთამცა იწამა
Line of ed.: 4     
ქრისტესთჳს. და პოვა თარგმანი სპარსი კაცი და მოტყუებით
Line of ed.: 5     
ყადისსა მიიყვანა და მანდა აღიარა ღმრთეებაჲ ქრისტესი და მრა\ვალნი
Line of ed.: 6     
საგმობნი სიტყუანი უთხრნა სჯულისა მათისანი. და მრავალ\ნი
Line of ed.: 7     
ცემანი და ტანჯვანი დაითმინნა.

Line of ed.: 8        
და მისგან უნებლიეთ გამოიჴსნა ძმათაგან და კჳპრეს წარი\გზავნა
Line of ed.: 9     
და მანდა იყოფებოდა დიდითა მოღუაწებითა. და ხატი
Line of ed.: 10     
დაახატვინა წმიდისა ნათლის-მცემელისაჲ და მას წინაშე შესწირვი\და
Line of ed.: 11     
ღმრთისა ლოცვათა თჳსთა. და გულსა მოუჴდა მთაწმიდასა
Line of ed.: 12     
წარსლვაჲ, რაჲთამცა მანდა იმყოფებოდა. და ლოცვასა შინა პირ\დაღმა
Line of ed.: 13     
მდებარე იყო წინაშე ხატსა წინამორბედისასა და ესმა ხატი\სა
Line of ed.: 14     
მიერ, თუ: "ნიკოლოზ, შენ მთაწმიდას რაჲ საქმე გიც, არამედ
Line of ed.: 15     
აღდეგ დაიერუსალიმს წარვედ და მანდა არს ბერი ქართველი და
Line of ed.: 16     
მან გასწაოს გზაჲ ცხორებისაჲ და წამებისა გზასა მან განგამტკი\ცოს,
Line of ed.: 17     
რამეთუ მისდა ბრძანებულ არს შენთჳს, რაჲცა გმართებდეს".

Line of ed.: 18        
და ვითარცა მოვიდა იერუსალიმს, იხილა ბერი იგი და დაუ\ფარა
Line of ed.: 19     
საქმე მოღუაწებისაჲ, ჰგონებდა მისსა და დაბრკოლდა ჟამ
Line of ed.: 20     
ერთ მისა მიმართ, ვიდრემდის ღმერთმან გულ-სავსე ყო და უთხ\რა
Line of ed.: 21     
ყოველივე ბერსა მას. და ევედრებოდა ბერი იგი ღმერთსა, რაჲ\თა
Line of ed.: 22     
გამოუცხადოს, თუ რაჲ სათნო-უჩნს ნიკოლოზისთჳს, და ებრძა\ნა
Line of ed.: 23     
ბერსა მას ღამესა შინა, ძილსა შინა ყოვლად წმიდისა ღმრთის\მშობელისა
Line of ed.: 24     
და ნათლის-მცემელისა მიერ, რაჲთა დიმუშხს წარგზავ\ნოს
Line of ed.: 25     
ნიკოლოზ და მუნ ღირს იქმნეს საწადელსა მისსა - სიკუდილსა
Line of ed.: 26     
ქრისტესთჳს.

Line of ed.: 27        
და წარიგზავნა ნეტარი ნიკოლოზ ბერისა მიერ დამასკოდ. და
Line of ed.: 28     
ვითრცა მიიწია მუნ, მსწრაფლ შევიდა სალოცავსა შინა მათსა და
Line of ed.: 29     
წინაშე ყოველთა აღიარა ქრისტე და გინებულ ყო სჯული მათი.
Line of ed.: 30     
იგუემა ფრიად მრავალსახედ წყლულებითა და საპყრობილესა შეი\ყენა.
Line of ed.: 31     
და მიტროპოლიტისა და ქრისტეანეთა მიერ საპყრობილით
Line of ed.: 32     
გამოყვანილ იქმნა. და კუალად შევიდა მასვე მათსა სალოცავსა
Line of ed.: 33     
შინა და კუალად უფროჲსნი საგმობნი სიტყუანი უთხრნა მაგინე\ბელნი
Line of ed.: 34     
სჯულისა მათისანი და კუალად იგუემა, ვითარ ხუთასი
Line of ed.: 35     
შოლტი ჰკრეს და საპყრობილედვე შეაყენეს. რომელ გა/მოჩინე\ბითა [ Manuscript page: 36v  ]
Page of ed.: 350   Line of ed.: 1     ნათლის-მცემელისაჲთა განიკურნა ნაგუემთაგან და ორ თუე

Line of ed.: 2     
საბყრობილესა შინა დაყო. და მათვე ქრისტეანეთა მიერ გამოიჴსნა
Line of ed.: 3     
საბყრობილით და ეგულებოდა იერუსალიმს წარმოგზავნა.

Line of ed.: 4        
და განგებითა ღმრთისაჲთა დაემთხჳა ამირაჲ ქალაქისაჲ და
Line of ed.: 5     
იცნა და თქუა: "აჰა, რომელმან გინებულ ყო სჯული ჩუენი"-ო და
Line of ed.: 6     
შეიპყრა. და ამირათა-ამირისა დენგისის წინაშე წარადგინეს და
Line of ed.: 7     
უთხრეს ყოველივე, რაჲცა ეთქუა და ექმნა. და პირველად დანგიზ
Line of ed.: 8     
იწყო ლიქნად და მრავალსა რასმე უქადებდა დიდებასა და მიცემა\სა.
Line of ed.: 9     
ხოლო მან ნეტარმან ყოველივე შეურაცხ-ყო ქრისტეს სურვი\ლისათჳს
Line of ed.: 10     
და აღიარა ქრისტე[ს] ღმრთეებაჲ წინაშე მათსა და აგინა
Line of ed.: 11     
მათსა წინაჲსწარმეტყუელსა ყოვლად ბილწსა.

Line of ed.: 12        
მაშინ განაჩინეს სიკუდილი. და აღდგა ერთი ამირაჲ, რაჲთა
Line of ed.: 13     
მოჰკუეთოს თავი. ხოლო სანატრელმან მან და უშიშმან პირი აღ\მოსავალით
Line of ed.: 14     
ქნა და სიხარულით წარუპყრა ქედი მახჳლსა და იტ\ყოდა:
Line of ed.: 15     
"დიდებაჲ შენდა, ქრისტე ღმერთო", რომელ\სა
Line of ed.: 16     
ზედა სპარსნი დიდად განკჳრდეს. და გუამი მისი ცეცხლითა
Line of ed.: 17     
დაწუეს. ხოლო სამსა დღესა სუეტი ნათლისაჲ დადგა ადგილსა
Line of ed.: 18     
მას, სადა იწამა.

Line of ed.: 19        
იწამა ნეტარი ნიკოლოზ თუესა ოკდომბერსა ი̃თ, დღესა
Line of ed.: 20     
სამშაბათსა, ქორონიკონსა ბ̃.

Line of ed.: 21        
და ვითარცა ესმა ბერსა, მოძღუარსა მისსა, რომელმან წარ\გზავნა,
Line of ed.: 22     
მადლობაჲ შეწირა ღმრთისა და ჰვედრებდა ღმერთსა, რაჲ\თა
Line of ed.: 23     
გამოუცხადოს, თუ შეირაცხა მოწამეთა გუნდსა თანა ნიკოლოზ,
Line of ed.: 24     
ანუ არა.

Line of ed.: 25        
და დღესა ერთსა იკითხვიდა წიგნსა ბერი და ანასდათ გან\კჳრვებაჲ
Line of ed.: 26     
დაეცა და იხილა მთაჲ საკჳრველი ნათლითა, სავსე სულ\ნელებითა
Line of ed.: 27     
და გუნდი წმიდათა მოწამეთაჲ, ბრწყინვალედ შემკობი\ლი,
Line of ed.: 28     
და მთავარმოწამე გიორგი უმაღლეს და უბრწყინვალეს იყო
Line of ed.: 29     
მათ ყოველთავე. და ვითარცა იხილა ბერი იგი, ჴმა-ყო დიდმან გი\ორგი
Line of ed.: 30     
ორგზის ესრეთ: "ნიკოლოზ! გამოვედ და იხილე ბერი ესე,
Line of ed.: 31     
შენი მოძღუარი, რამეთუ მრავალნი ცრემლნი დასთხივნა შენთჳს".
Line of ed.: 32     
მაშინ გამოვიდა ნეტარი ნიკოლოზ გჳრგჳნოსანი და მოიკითხა ბე\რი
Page of ed.: 351   Line of ed.: 1     
და ჰრქუა: აჰა, მიხილე მეცა და ჩემი ადგილიცა და ამიერით\გან
Line of ed.: 2     
ნუღარა მწუხარე ხარ ჩემთჳს".

Line of ed.: 3        
ამისითა მეოხებითა, ქრისტე ღმერთო, აცხოვნენ სულნი ჩუენნი.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. IV.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 3.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.