TITUS
Ioane Petrici, Satnoebata kibe
Part No. 5
Previous part

Chapter: V  
Line: 1  V

Line: 2 
მორჩილებისათჳს ეს


Strophe: 42  
Line: 3  Verse: a     *42.   ორჩილი მიხუა   ქაჲთ დიდსა სოფელსა,
Line: 4  Verse: b        
რ-მრჩობლთაჲთ, მერმ   თჳთ-მყოფსა მარადისსა,
Line: 5  Verse: c        
ჩეულსა ჰპოვე,   ულთა საყოფსა ტკბილსა,
Line: 6  Verse: d        
ემსაცა იღუწ,   სე არს შენდა კეთილ.
Line: 7  Verse: e        
წყე, მიგელი   ხუა, ზესთა მონაზონო!

Strophe: 43  
Line: 8  Verse: a     
43.   მორჩილება არს დავიწყება თავისა
Line: 9  Verse: b        
და მოკუდინება ასოთა, გონებითა
Line: 10  Verse: c        
ცხოვრება სრული, სიკუდილისა არ-შიში,
Line: 11  Verse: d        
აქაჲთ განსლვისა სურვილი, საწადელი,
Line: 12  Verse: e        
ვინაჲთგან ქრისტე მის შორის მკჳდრ არს მადლით.

Strophe: 44  
Line: 13  Verse: a     
44.   მორჩილება არს მოკუდინება ნებათა
Line: 14  Verse: b        
და უარ-ყოფა წადილისა სრულიად,
Line: 15  Verse: c        
ვინაჲთგან იგი თჳს შორის ცხოვლობს არ ოდეს,
Line: 16  Verse: d        
არამედ მუნ არს ქრისტესდა გონებითა
Line: 17  Verse: e        
და ერთსა ჰხედავს -- დაუვსოსა ნათელსა.

Strophe: 45  
Line: 18  Verse: a     
45.   გულსა მოძღურისა განკითხვა თუ მიგიჴდეს,
Line: 19  Verse: b        
სიძვისაგან ვით, ესრეთ ივლტოდე მისგან;
Line: 20  Verse: c        
ნუ სცემ ყოვლადვე ადგილსა ვნებასა მას,
Line: 21  Verse: d        
რამეთუ შენი მსაჯული არს მოძღუარი
Line: 22  Verse: e        
და განმკითხუელი, თუალ-უხუავი მართალი.



Strophe: 43X  
Line: 23       
43. მორჩილება არს უარის-ყოფა სულისა თჳსისა... მორჩილება არს მოკუდინება
Line: 24    
ასოთა გონებითა ცხოველითა.

Strophe: 44X  
Line: 25       
44. მორჩილება საფლავი არს ნებისა...
Line: 26    
45. რაჟამს მოგიჴდეს გულის-სიტყუა განკითხვად მოძღურისა, ვითარცა სიძვისა\გან,
Line: 27    
ივლტოდე მისგან, და ნუ სცემ ყოვლადვე ადგილსა გუელსა მას... იგი
Line: 28    
ჩემდა არს მსაჯული...




Page of ed.: 180  
Strophe: 46  
Line: 1  Verse: a     
46.   საჭურველად თქუეს მარხვა წმიდათა მამათ
Line: 2  Verse: b        
და ლოცვა -- ზღუდედ, ხოლო წმიდანი იგი
Line: 3  Verse: c        
ცრემლნი -- გულისა საბანელად, მწმედელად,
Line: 4  Verse: d        
და მორჩილება წამებად გჳქადაგეს,
Line: 5  Verse: e        
ვინაჲთგან იგი ქრისტესა წარადგინებს.

Strophe: 47  
Line: 6  Verse: a     
47.   ანგელოსთა არს ყოვლად მოუდრეკლობა,
Line: 7  Verse: b        
ხოლო კაცთა არს აღდგომა დაცემულთა,
Line: 8  Verse: c        
რაოდენ გზისცა მოიწიოს, ამისთჳს
Line: 9  Verse: d        
რამეთუ რჩეულ ნიჭ -- კაცთა სინანული;
Line: 10  Verse: e        
ხოლო დაცემა ეშმაკთა -- არ-აღდგომა.

Strophe: 48  
Line: 11  Verse: a     
*48.   ამას მორჩილი ზესთა ექმნა სრულიად,
Line: 12  Verse: b        
რამეთუ ხედვით არს მისი მოღუაწება;
Line: 13  Verse: c        
ვინაჲთგან თავი თჳსი ნივთთაგან განჰყო
Line: 14  Verse: d        
და ნივთიერსა თრობასა სრულად სძლო
Line: 15  Verse: e        
და მიემთხჳა წამებასა უმტკივრად.

Strophe: 49  
Line: 16  Verse: a     
49.   "არა მოკუდების მორჩილიო ყოვლადვე" _
Line: 17  Verse: b        
გესმის, აკაკი რაჲ ჰრქუა მკუდარმან მოძღუარსა?
Line: 18  Verse: c        
რამეთუ ღმრთისად მარადის ცხოვლობს იგი
Line: 19  Verse: d        
და ზესთა ჰქმნია სოფელსა წარმავალსა.
Line: 20  Verse: e        
ესე შეიტკბე, მონაზონო, იღუაწე!



Strophe: 46X  
Line: 21       
46. წმიდათა მამათა მარხვა თქუეს საჭურველად, და ლოცვა -- ზღუდედ და უბი\წონი
Line: 22    
იგიცრემლნი -- საბანელად, ხოლო სანატრელი მორჩილება წამებად ქადაგეს.

Strophe: 47X  
Line: 23       
47. ანგელოსთა არს ყოვლადვე არა დაცემა, ხოლო კაცთა არს დაცემა და მეყსე\ულად
Line: 24    
აღდგომა, რავდენ გზისცა მოიწიოს; ხოლო ეშმაკთა არს შემდგომად დაცემისა
Line: 25    
ყოვლადვე არა-აღდგომა.

Strophe: 49X  
Line: 26       
49. ჴმა უყო ბერსა მას და ჰრქუა: "ვითარ შესაძლე\ბელ
Line: 27    
არს, მამაო, სიკუდილი მორჩილისა?!...".




Page of ed.: 181  
Strophe: 50  
Line: 1  Verse: a     
*50.   რაჟამს სიტყუანი კდემისანი გესმოდენ
Line: 2  Verse: b        
ანუ ტანჯვანი მოიწივნენ, მორჩილო,
Line: 3  Verse: c        
მოიჴსენე შენ პეტრე და იოანე,
Line: 4  Verse: d        
თუ ვითარ ღირს-ქმნა უხაროდათ ტანჯვათა
Line: 5  Verse: e        
სახელისათჳს იესუ ქრისტესისა.

Strophe: 51  
Line: 6  Verse: a     
*51.   სულსა რომელსა აღსარება თან ედვას,
Line: 7  Verse: b        
ეს გულის-სიტყუა აღჳრ იქმნას ცოდვისად,
Line: 8  Verse: c        
ხოლო რომელსა აღსარება არ უნდეს,
Line: 9  Verse: d        
უშიშრად, ვითარ ბნელსა შინა, სცოდავს იგი.
Line: 10  Verse: e        
ამად თანა-აც მორჩილსა დღითი-დღედი.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Ioane Petrici, Satnoebata kibe.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 3.11.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.