TITUS
Caverna Thesaurorum S-30
Part No. 5
Chapter: V
Line of ed.: 12
აქა
:
იწყების
:
მეფობა
:
მეფეთა
: __
Paragraph: (1)
Line of ed.: 13
მიერიდგან
:
დადგა
:
მათ
:
ზედა
:
მეფე
:
რომელსა
:
ერქუა
:
საულ
:
Line of ed.: 14
ძე
:
კესისი
:
მეფობდა
:
მათ
:
ზედა
:
ორმეოც
:
წელ
:
მათ
:
ჟამთა
:
განვი\და
:
Line of ed.: 15
დავით
:
გოლიოთისა
:
ბრძოლად
:
მოკლა
:
რამეთუ
:
და
:
ეტევა
:
მათ
:
Line of ed.: 16
ღ̃თი:
და
:
ესვიდა
:
ეშმაკთა
:
უცხო
:
თესლი
:
იგი
:
მეგობდა
:
ძეთა
:
ზე\და
:
Line of ed.: 17
ისრაელისათა
:
ორმეოც
:
წელ
:
და
:
ქმნა
:
საკჳრველი
:
დიდი
:
რომე\ლი
:
Line of ed.: 18
სხუასა
:
არავის
:
ექმნა
:
უწინარეს
:
მისსა
:
რამეთუ
:
წარმოსცეს
:
Line of ed.: 19
Manuscript page: 54
მისსა
:
ოფრა
:
და
:
ხოლოფა
:
მეფეთა
:
ოქრო
:
რჩეული
:
და
:
ვიდო\დეს
:
Line of ed.: 20
ზღუასა
:
ოცდა
:
თექუსმეტ
:
კჳრიაკედ
:
და
:
სოლომონ
:
აღაშე\ნა
:
Line of ed.: 21
თედრომი
:
ფრიად
:
საკჳრველი
:
და
:
სხუა
:
აღაშენა
:
და
:
უწო\და
:
Line of ed.: 22
მზის
:
ქალაქი
:
და
:
ქმნა
:
შუა
:
ქალაქსა
:
ზღუა
:
და
:
განდიდ\ნა
:
სოლომონ
:
Line of ed.: 23
და
:
თაყუანის
:
ცემდეს
:
კაცნი
:
და
:
ქმნა
:
ოქრო
:
Line of ed.: 24
სიბრძნითა
:
და
:
მისგან
:
ისწავეს
:
კაცთა
:
საქმე
:
ოქროსა
:
და
:
იყო
:
Line of ed.: 25
სოლომონ
:
ქარიმისი
:
მეგობარ
:
მეფისა
:
ტუიროსელთასა
:
ხოლო
:
Line of ed.: 26
ქარამ
:
მეფობდა
:
ტურისა
:
ხუთასსა
:
წელსა
:
ვინადგან
:
მეფობდა
:
Line of ed.: 27
დავიტა
:
წელთა
:
მისთა
:
შუა
:
ოთხისა
:
წლისა
:
მანასე
:
და
:
მოკუ\და
:
Line of ed.: 28
ეზეკია
:
ნუგეშინის
:
ცემული
:
დიდად
:
და
:
დაუტევა
:
შვილი
:
Line of ed.: 29
რათა
:
და
:
ჯდეს
:
საყდართა
:
დავითისთა
:
მამისა
:
თჳსასა
:
და
:
იყო
:
Line of ed.: 30
მანასე
:
ათორმეტისა
:
წლისა
:
და
:
მეფობდა
:
იელუსალემს
:
ერგა\სის
:
Line of ed.: 31
და
:
ორ
:
წელ
:
და
:
ქმნა
:
ყოველი
:
ბოროტი
:
წინაშე
:
ღ̃თი\სა:
Page of ed.: 825
Line of ed.: 1
უმეტეს
:
ყოველთა
:
მეფეთასა
:
და
:
აღაშენნა
:
ბომონნი
:
ეშ\მაკთანი
:
Line of ed.: 2
და
:
დაუკლა
:
მსხუერპლები
:
და
:
აღავსო
:
იელუსალემი
:
Line of ed.: 3
წარმართობითა
:
და
:
განურისხნა
:
ღ̃თი:
რამეთუ
:
დაწყევა
:
ესაია
:
Line of ed.: 4
წინასწარ
:
მეტყუელმან
:
ხოლო
:
მან
:
წარავლინა
:
სტრატიონი
:
წარ\მართნი
:
Line of ed.: 5
და
:
განხერხეს
:
ესაია
:
შეშის
:
ხერხითა
:
თავიდგან
:
ვიდ\რე
:
Line of ed.: 6
ფერკთამდე
:
რამეთუ
:
იყო
:
ერგასის
:
წლისა
:
რაჟამს
:
მოკლეს
:
Line of ed.: 7
იგი
:
ამისსა
:
შემდგომად
:
შეინანა
:
მანასე
:
და
:
შეიმოსა
:
ძაძა
:
Line of ed.: 8
და
:
მისცა
:
თავი
:
თჳსი
:
მარხუასა
:
და
:
ჭამდა
:
პურსა
:
მწუხარები\თა
:
Line of ed.: 9
ყოველთა
:
დღეთა
:
ცხორებისა
:
მისისასა
:
და
:
მოკუდა
:
და
:
Line of ed.: 10
მეფობდა
:
ძე
:
მისი
:
ამონ
:
ათორმეტ
:
წელ
:
იელუსალემს
:
იყო
:
Line of ed.: 11
დედა
:
მისი
:
ასულთაგან
:
ასურისთა
:
და
:
ქმნა
: (!)
ყოველი
:
საიდუმ\ლო
:
Manuscript page: 55
Line of ed.: 12
წინაშე
:
წმიდისა
:
და
:
განვლო
:
სარწმუნოებით
:
საჴმილი
:
ცე\ცხლისა
:
Line of ed.: 13
და
:
მოკუდა
:
და
:
მეფობდა
:
ძე
:
მისი
:
ოსია
:
და
:
იყო
:
Line of ed.: 14
რვისა
:
წლისა
:
და
:
მეფობდა
:
ოცდა
:
თერთმეტ
:
წელ
:
და
:
იყო
:
Line of ed.: 15
დედა
:
მისი
:
ასული
:
ღუძიას
:
ქუეყანისაგან
:
ეზაკელთასა
:
და
:
ქმნა
:
Line of ed.: 16
ყოველი
:
კეთილი
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
და
:
იყო
:
პასექი
:
იელუსალემს
:
Line of ed.: 17
იდუმალ
:
ძეთაგან
:
ისრაელისათა
:
ვინადგან
:
ძენი
:
ისრაელისანი
:
Line of ed.: 18
ეგვიბტით
:
გამოსრულ
: (!)
იყუნეს
:
არღარა
:
ექმნა
:
პასექი
:
იოსიას
:
Line of ed.: 19
სადამე
:
ამან
:
ყო
:
და
:
კერპნი
:
დალეწნა
:
და
:
არღუივნა
:
და
:
მო\სრნა
:
Line of ed.: 20
ქერუმნი
:
მათნი
:
და
:
წუნა
:
ძუალნი
:
ცრუ
:
წინასწარ
:
მე\ტყუელთანი
:
Line of ed.: 21
ცეცხლითა
:
და
:
განწმიდა
:
იელუსალიმი
:
სიძვისაგან
:
Line of ed.: 22
და
:
წარმართობისაგან
:
და
:
მწიკულოვანებისაგან
:
და
:
მოკლა
:
მეფე
:
Line of ed.: 23
მეგვიბტელთა
:
რომელსა
:
ერქუა
:
ფარაოე
:
საბუკს
:
ესე
:
შეიპყრა
:
Line of ed.: 24
შეკრა
:
და
:
ჯაჭუითა
:
წარსცა
:
და
:
მოკუდა
:
და
:
მუნ
:
მეფობდა
:
Line of ed.: 25
ძმა
:
მისი
:
იოაკიმ
:
და
:
მოკუდა
:
იოსია
:
და
:
მეფობდა
:
ძე
:
მისი
:
Line of ed.: 26
იაქონია
:
და
:
იყო
:
ათორმეტისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
მეფე
:
იქმნა
:
იე\ლუსალემს
:
Line of ed.: 27
სამ
:
თუე
:
ოდენ
:
იყო
:
დედა
:
მისი
:
ლიბანელი
:
და
:
Line of ed.: 28
ერქუა
:
ნუხუნ
:
და
:
ასული
:
იყო
:
იერემია
:
წინასწარმეტყუელისა
:
Line of ed.: 29
და
:
მეფე
:
იქმნა
:
ელიაკიმ
:
იყო
:
ოცდა
:
ხუთისა
:
წლისა
:
და
:
მე\ფობდა
:
Line of ed.: 30
ათერთმეტ
:
წელ
:
იელუსალემს
:
ერქუა
:
დედას
:
მისა
:
ზე\ბედია
:
Line of ed.: 31
არი
:
მათიელი
:
იყო
:
და
:
მესამესა
:
წელსა
:
აღმოვიდა
:
ნა\ბუქოდონოსორ
:
Page of ed.: 826
Line of ed.: 1
Manuscript page: 56
ბაბილოვნით
:
იელუსალემს
:
და
:
მისცა
:
ღ̃თნ:
იე\ლუსალემი
:
Line of ed.: 2
ჴელთა
:
მისთა
:
და
:
შეიპყრა
:
იგი
:
და
:
მეფობდა
:
ძე
:
Line of ed.: 3
მისი
:
იოაქზა
:
და
:
იყო
:
ათორმეტისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
მეფე
:
იქ\მნა
:
Line of ed.: 4
სამ
:
თუე
:
ოდენ
:
მაშინ
:
აღმოვიდა
:
მეორედ
:
ნაბქოდონო\სორ
:
Line of ed.: 5
მეორედ
:
წარტყუენა
:
იელუსალემი
:
წარსცა
:
ტყუე
:
და
:
შთა\ვიდა
:
Line of ed.: 6
ბაბილოვნად
:
ძალითა
:
დიდითა
:
შთავიდა
:
დანიელ
:
ბაბილოვ\ნად
:
Line of ed.: 7
და
:
მიეცა
:
ჴელთა
:
ნაბუქოდონოსრისთა
:
და
:
წარიყუანნა
:
ყო\ველნი
:
Line of ed.: 8
მამათ
:
მთავარნი
:
და
:
დედანი
:
იელუსალემელნი
:
მათთანა
:
Line of ed.: 9
ბაბილოან
:
და
:
წარიღეს
:
ნატყუენავი
:
ფრიად
:
სოფლისაგან
:
გა\რემოს
:
Line of ed.: 10
იელუსალემისა
:
და
:
მეფობდა
:
სედეკია
:
მამის
:
ძმა
:
იაქი\მისი
:
Line of ed.: 11
და
:
იყო
:
ოცდა
:
ერთისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
მეფე
:
იქმნა
:
და
:
Line of ed.: 12
მეფობდა
:
ათერთმეტ
:
წელ
:
და
:
იგი
:
იყო
:
უკანასკნელ
:
მეფე
:
ურია\თა
:
Line of ed.: 13
იელუსალემს
:
და
:
წელსა
:
მერვესა
:
მეფობასა
:
სედეკიასსა
:
Line of ed.: 14
აღმოვიდა
:
ნაბუქოდონოსორ
:
აღმოსავალით
:
და
:
წარტუენა
:
ყოვე\ლი
:
Line of ed.: 15
ქუეყანისა
:
დასავლისა
:
ვიდრე
:
ზღუადმდე
:
დიდად
:
და
:
შევი\და
:
Line of ed.: 16
ხერთჳსსა
:
ზღვისასა
:
და
:
წარმოტყუენა
:
ტუიროსი
:
და
:
დევ\ნა
:
Line of ed.: 17
უყო
:
ისრაელთა
:
ეგვიბტეს
:
რომელნი
:
შთასრულ
:
იყუნეს
:
ფა\რაო
:
Line of ed.: 18
მეფისა
:
მეგვიბტელთასა
:
და
:
ენება
:
მოოჴრება
:
ეგვიბტისა
:
Line of ed.: 19
მოკლა
:
ფარაო
:
და
:
ტყუე
:
ყუნა
:
ძენი
:
ისრაელისანი
:
გამოჴდა
:
Line of ed.: 20
ზღუდისაგან
:
და
:
კუალად
:
დაესხა
:
იელუსალემს
:
რამეთუ
:
მისცა
:
Line of ed.: 21
Manuscript page: 57
ღ̃თნ:
სედეკია
:
წინაშე
:
და
:
მოკუდა
:
ძე
:
სედეკიასა
:
ხოლო
:
სე\დეკიას
:
Line of ed.: 22
აღმოჰჴადნა
:
კბილნი
:
და
:
წარცა
:
ბაბილოვანს
:
ესე
:
ამის\თჳს
:
Line of ed.: 23
უყო
:
ღ̃თმან:
სედეკიას
:
რამეთუ
:
გუემა
:
იერემია
:
წინასწარ\მეტყუელი
:
Line of ed.: 24
და
:
შთააგდო
:
ჯურღმულსა
:
მწუირისასა
:
აღადგინა
:
Line of ed.: 25
რაზმიუზდან
:
და
:
მისცა
:
ღ̃თნ:
ჴელთა
:
მტერთა
:
მისთასა
:
და
:
Line of ed.: 26
მოკუდეს
:
უწინარეს
:
დედისა
:
და
:
ყოველი
:
რომელი
:
იყო
:
ტომი
:
Line of ed.: 27
დავით
:
მეფისა
:
და
:
არა
:
დაშთა
:
თესლისაგან
:
იუდასა
:
კაცი
:
ყო\ველი
:
Line of ed.: 28
მოსრეს
:
გარნა
:
იოაბა
:
რამეთუ
:
დამალა
:
ძემან
:
იორამის\მან
:
Line of ed.: 29
იოსბელა
:
სახლსა
:
თჳსსა
:
და
:
იელუსალემი
:
დაწუეს
:
და
:
შემ\დგომად
:
Line of ed.: 30
შვიდისა
:
წლისა
:
ზრახვა
:
ყუეს
:
რათა
:
აღაშენონ
:
იელუ\სალემი
:
Line of ed.: 31
და
:
ვინ
:
ყონ
:
მათზედა
:
მეფედ
:
ვითარცა
:
ესმა
:
იოდქს
:
Line of ed.: 32
მღურდელსა
:
შევიდა
:
ტაძრად
:
ღ̃თისა:
რომელი
:
აღეშენა
:
სოლო\მონს
:
Line of ed.: 33
და
:
შეკრბეს
:
ასისთავნი
:
და
:
ჰქუა
:
ღ̃დელმან:
ვის
:
იტ\ყჳთ
:
Page of ed.: 827
Line of ed.: 1
რომელი
:
შეჰგავს
:
მეფედ
:
ანუ
:
ვინ
:
და
:
ჯდეს
:
საყდარსა
:
Line of ed.: 2
დავითსსა
:
გარნა
:
მეფე
:
და
:
ძე
:
მეფისა
:
დავითისი
:
და
:
უჩუე\ნეს
:
Line of ed.: 3
იობ
:
ყრმა
:
ვითარცა
:
იხილეს
:
და
:
განიხარეს
:
სიხარუ\ლითა
:
Line of ed.: 4
და
:
შთამოიყუანეს
:
სახლსა
:
ღთისასა
:
მოადგეს
:
გარე
:
და
:
Line of ed.: 5
დასვეს
:
საყდართა
:
მამისსა
:
თჳსისა
:
და
:
იყო
:
ძე
:
შვიდისა
:
წლი\სა
:
Line of ed.: 6
რაჟამს
:
მე
:
ყუეს
:
მეფობდა
:
ორმეოც
:
წელ
:
იელუსალემს
:
Line of ed.: 7
და
:
უწოდა
:
დედასა
:
თჳსსა
:
ტოაბი
:
რამეთუ
:
ესე
:
ვრქუა
:
და
:
მო\კუდა
:
Manuscript page: 58
Line of ed.: 8
იობი
:
და
:
მეფობდა
:
აქაზა
:
ძე
:
მისი
:
და
:
იყო
:
ოცდა
:
Line of ed.: 9
ხუთისა
:
წლისა
:
და
:
მეფობდა
:
იელუსალემს
:
ოცდა
:
ცხრა
:
წელ
:
Line of ed.: 10
და
:
მოკუდა
:
და
:
მოკლეს
:
მათ
:
რომელთა
:
იგი
:
მამა
:
მოეკლა
:
Line of ed.: 11
მამისა
:
თჳსისა
:
წილ
:
ვითარცა
:
წერილარს
:
ს̃ჯულსა:
მოსესა
:
არა
:
Line of ed.: 12
მოკუდეს
:
ცოდვითა
:
მამისა
:
თჳსისათა
:
და
:
მეფობდა
:
ოზაღა
:
Line of ed.: 13
მეფე
:
შემდგომად
:
ათექუსმეტისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
მეფე
:
იქმნა
:
Line of ed.: 14
ერგასის
:
და
:
ორ
:
წელ
:
და
:
იქმნა
:
ყოველი
:
ბოროტი
:
წინაშე
:
Line of ed.: 15
ღ̃თისა:
იელუსალემს
:
და
:
ურცხუინოდ
:
შევიდა
:
წმიდასა
:
წმიდა\თასა
:
Line of ed.: 16
და
:
გამოულო
:
საცეხური
:
ჴელთაგან
:
მღურდლისათა
:
და
:
მან
:
Line of ed.: 17
აკუმია
:
საკუმეველი
:
წინაშე
:
ტაძარსა
:
ღ̃თისასა:
განკეთროვნებულ
:
Line of ed.: 18
იქმნა
:
პირი
:
მისი
:
და
:
მოკუდა
:
და
:
მეფობდა
:
იოთამ
:
ძე
:
მისი
:
Line of ed.: 19
და
:
იყო
:
ოცდა
:
ხუთისა
:
წლისა
:
და
:
მეფობდა
:
ათ
:
ცხრამეტ
:
Line of ed.: 20
წელ
:
და
:
იყო
:
დედა
:
მისი
:
ასული
:
სედეკისი
:
და
:
ქმნა
:
ყოვე\ლი
:
Line of ed.: 21
კეთილი
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
და
:
მოკუდა
:
და
:
მეფობდა
:
აქაზ
:
Line of ed.: 22
ძე
:
მისი
:
ათერთმეტ
:
წელ
:
და
:
იყო
:
დედა
:
მისი
:
ასულთაგან
:
Line of ed.: 23
ლევისთა
:
და
:
ქმნა
:
ყოველი
:
ბოროტი
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
და
:
უზო\რა
:
Line of ed.: 24
ეშმაკთა
:
და
:
უკმევდა
:
და
:
უარყო
:
ღ̃თი:
მამათა
:
თჳსთა
:
Line of ed.: 25
ამისთჳს
:
აღდგა
:
ბაბლებთაბა
:
მეფე
:
ბაბილოვნელთა
:
მის
:
ზე\და
:
Line of ed.: 26
და
:
უწერა
:
აქაზა
:
მონად
:
თავი
:
თჳსი
:
და
:
ჰმონებდეს
:
იე\ლუსალემელნი
:
Line of ed.: 27
დედა
:
წულითურთ
:
მისცეს
:
ოქრო
:
ტაძრისა
:
ღთ̃ი\სა:
Line of ed.: 28
და
:
შეწირეს
:
ბაბილოვნელთა
:
და
:
ექსორია
:
ქმნეს
:
ძენი
:
ის\რაელისანი
:
Line of ed.: 29
ბაბილოვანს
:
მაშინ
:
წარმოავლინნა
:
მეფემან
:
ბაბილოვ\ნელთამან
:
Line of ed.: 30
იელუსალემს
:
ერი
:
ნაცვლად
:
ქურუმი
:
რომელსა
:
ერ\ქუა
:
Manuscript page: 59
Line of ed.: 31
ლეონტი
:
რათა
:
ასწავოს
:
სჯული
:
ესე
:
რომელნი
:
იყუნეს
:
Page of ed.: 828
Line of ed.: 1
სამარიტელნი
:
და
:
მოკუდა
:
აქაზა
:
და
:
მეფობდა
:
ეზეკია
:
ძე
:
Line of ed.: 2
მისი
:
და
:
იყო
:
ოცდა
:
ხუთისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
მეფე
:
იქმნა
:
და
:
Line of ed.: 3
მეფობდა
:
ოცდა
:
ცხრამეტ
:
წელ
:
იელუსალემს
:
და
:
დედასა
:
მის\სა
:
Line of ed.: 4
ერქუა
:
ექენი
:
ასული
:
იყო
:
ზაქარია
:
წინასწარმეტყუელისა
:
Line of ed.: 5
ხოლო
:
ეზეკიელ
:
ქმნა
:
ყოველი
:
კეთილი
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
და
:
Line of ed.: 6
ლეწნა
:
კერპნი
:
და
:
დაარღჳვნა
: (!)
ბომონნი
:
და
:
შეაჩუენნა
:
რომელ\ნი
:
Line of ed.: 7
მსახურებდეს
:
კერპთა
:
და
:
განვიდა
:
იელუსალემი
:
წარმართო\ბისაგან
:
Line of ed.: 8
და
:
აღმოვიდა
:
ოთხისა
:
წლისა
:
შეთი
:
ძე
:
ასაბისი
:
მე\ფე
:
Line of ed.: 9
ბაბილოვნელთა
:
და
:
კუალად
:
ტყუე
:
იქმნეს
:
ძენი
:
ისრაელი\სანი
:
Line of ed.: 10
ბაბილოვანს
:
და
:
წელსა
:
მეოცესა
:
მეფობასა
:
ეზეკიე\ლისსა
:
Line of ed.: 11
აღმოვიდა
:
სენსალარი
:
მეფე
:
და
:
შვიდი
:
სოფელი
:
მის\თანა
:
Line of ed.: 12
იუდასია
:
და
:
აღაშენეს
:
ქალაქები
:
და
:
ლოცვითა
:
ეზეკიასი\თა
:
Line of ed.: 13
განთავისუფლდა
:
იელუსალემი
:
და
:
სნეულდა
:
ეზეკია
:
და
:
გუ\ლის
:
Line of ed.: 14
ჴმა
:
ყო
:
რამეთუ
:
მოკუდომად
:
არს
:
მიაქცია
:
პირი
:
მისი
:
Line of ed.: 15
კედელთა
:
და
:
ტიროდა
:
და
:
არავინ
:
ცნა
:
რასათჳს
:
უკუე
:
ტირო\და
:
Line of ed.: 16
და
:
ესე
:
იყო
:
მიზეზი
:
რამეთუ
:
არა
:
ესუა
:
მას
:
შვილი
:
რო\მელმანცა
:
Line of ed.: 17
დაიპყრა
:
მეფობა
:
და
:
თქუა
:
ჰოი
:
ესერა
:
მოვკუდები
:
Line of ed.: 18
უშვილოდ
:
რამეთუ
:
კურთხევითა
:
გარდამევლნეს
:
წელნი
:
ორმოც\ნო
:
Line of ed.: 19
და
:
აწ
:
საჴსენებელი
:
ჩემი
:
განიკუეთა
:
ხოლო
:
მე
:
მივნდო\ბილვარ
:
Line of ed.: 20
Manuscript page: 60
მეფობასა
:
დავითისსა
:
და
:
აწ
:
ჩემძლითა
:
წარწყმდა
:
და
:
Line of ed.: 21
მიიცუალა
:
მეფობა
:
იუდასი
:
ესე
:
იყო
:
მწუხარება
:
ეზაკიასი
:
Line of ed.: 22
ხოლო
:
უფალმან
:
შემაურვა
:
მჴედართაგან
:
ნაბუქოდორისთა
:
და
:
Line of ed.: 23
არღუივნა
:
ზღუდენი
:
იელუსალემისანი
:
და
:
წუა
:
ცეცხლითა
:
და
:
Line of ed.: 24
წარიღო
:
ყოველივე
:
განძი
:
და
:
ჭურჭელი
:
და
:
წიგნები
:
და
:
სუი\მიონ
:
Line of ed.: 25
მღურდელთ
:
მოძღუარი
:
წარიყუანეს
:
მათთა
:
მთავრად
:
Line of ed.: 26
მღურდელთ
:
მოძღუართა
:
და
:
მჴედართა
:
და
:
ევედრა
:
სუიმიონ
:
Line of ed.: 27
წიგნებისათჳს
:
რათა
:
არა
:
დაწუან
:
და
:
მათ
:
ეგულებოდა
:
დაწუა
:
Line of ed.: 28
მაშინ
:
შეკრიბა
:
სუიმიონ
:
მღურდელთ
:
მოძღუარმან
:
წიგნები
:
Line of ed.: 29
და
:
შთადვეს
:
ჯურღმულსა
:
და
:
აღავსო
:
საცეცხური
:
ცეცხლითა
:
Line of ed.: 30
და
:
დაასხა
:
საკუმეველი
:
შთაჰკიდა
:
ზედა
:
წიგნებსა
:
და
:
დაწერა
:
Line of ed.: 31
ზედა
:
დარღუევა
:
იელუსალემისა
:
და
:
ყოველი
:
რაცა
:
წარეღო
:
და
:
Line of ed.: 32
დააწერა
:
ზედა
:
გოდება
:
და
:
ტირილი
:
იელუსალემისი
:
შემდგო\მად
:
Page of ed.: 829
Line of ed.: 1
ოცისა
:
წლისა
:
და
:
იერემიასი
:
და
:
დგა
:
ოზია
:
მეფედ
:
იე\ლუსალემს
:
Line of ed.: 2
ვითარცა
:
აფუცა
:
იერემია
:
წინასწარმეტყუელმან
:
და
:
Line of ed.: 3
მიერ
:
დღითგან
:
და
:
იჴსნა
:
წერა
:
ებრაელთა
:
და
:
ასულთა
:
ნა\თესაობისათჳს
:
Line of ed.: 4
მამათა
:
და
:
ტომთასა
:
და
:
ვერღარა
:
შეუძლეს
:
ჭეშ\მარიტად
:
Line of ed.: 5
გამოთქმად
:
მამათა
:
თუ
:
რომლისანი
:
არიან
:
ვინადგან
:
Line of ed.: 6
დაირღუა
:
იელუსალემი
:
და
:
ვიდრე
:
აქამომდე
:
არღარა
:
არის
:
წე\რა
:
Line of ed.: 7
ნათესავთა
:
ჭეშმარიტი
:
გარნა
:
მამათ
:
მთავართა
:
და
:
ვითარც
:
Line of ed.: 8
შემძლ
:
არიან
:
განჩინებულად
:
და
:
არცა
:
იციან
:
ნათესავი
:
სამღურ\დელო
:
Manuscript page: 61
Line of ed.: 9
ხოლო
:
იოაქ
:
პყრობილ
:
ყუეს
:
ბაბილოვანს
:
ოცდა
:
Line of ed.: 10
თხუთმეტს
:
წელს
:
და
:
მეფემან
:
ბაბილოვნელთამან
:
მადრუქე
:
და
:
Line of ed.: 11
გამოიყუანა
:
იოაქაზ
:
საპყრობილისაგან
:
ეზრადა
:
სიტყჳთა
:
კეთი\ლითა
:
Line of ed.: 12
და
:
ისერეს
:
ერთად
:
და
:
ვითარცა
:
იგი
:
მივიდა
:
საპყრო\ბილოთ
:
Line of ed.: 13
შეირთო
:
დედაკაცი
:
ღალიური
:
ასული
:
ელიაკიმისი
:
და
:
Line of ed.: 14
შუა
:
მისგან
:
სადიათელა
:
ბაბილონს
:
და
:
მოკუდა
:
იოაქაზ
:
და
:
Line of ed.: 15
შეირთო
:
სალათაელ
:
ასული
:
ქელკიასი
:
და
:
არა
:
ესუა
:
შვილი
:
Line of ed.: 16
ბაბილოანს
:
და
:
დღეთა
:
იოქაზისთა
:
მეფისა
:
ღუდასთა
:
მეფობდა
:
Line of ed.: 17
ბაბილონს
:
ზედა
:
ქჳრისა
:
სპარსი
:
და
:
შეირთო
:
დაჲ
: (!)
ზორაბაბე\ლისა
:
Line of ed.: 18
მაშინ
:
ევედრა
:
ზორაბაბელ
:
ქურისა
:
რათა
:
უკუნ
:
აქცი̃ნეს:
Line of ed.: 19
ძენი
:
ისრაელისანი
:
იელუსალემს
:
ხოლო
:
ქურის
:
უყუარდა
:
დაჲ
: (!)
Line of ed.: 20
მისი
:
და
:
ყო
:
ნება
:
ცოლისა
:
თჳსისა
:
მაშინ
:
ქადაგა
:
ქურის
:
ბა\ბილონს
:
Line of ed.: 21
რათა
:
შეიკრიბნეს
:
ჰქუა
:
ქჳრის
:
ზორაბაბელა
:
აღდეგ
:
Line of ed.: 22
და
:
წარყუანე
:
ერი
:
შენი
:
და
:
წარვედ
:
იელუსალემად
:
მშვიდობით
:
Line of ed.: 23
და
:
აღაშენე
:
ქალაქი
:
მამათა
:
თქუენთა
:
და
:
მეფემან
:
ქურის
:
ამის\თჳს
:
Line of ed.: 24
უკუნ
:
აქცივნა
:
ისრაელნი
:
იელუსალემს
:
რამეთუ
:
თქუა
:
Line of ed.: 25
ღ̃თნ:
ვითარმედ
:
მონა
:
ჩემი
:
ქურის
:
დიდებასა
:
მომცემს
:
მე
:
Line of ed.: 26
ღ̃თისა:
რამეთუ
:
თესლი
:
მისი
:
შეერივა
:
დავითუისთჳს
:
მისა
:
Line of ed.: 27
ქრისტესთვის
:
დისა
:
ზორაბაბელისა
:
თქუა
:
ესე
:
ღ̃თნ:
და
:
აღ\მოვიდეს
:
Line of ed.: 28
ძენი
:
ისრაელისანი
:
ბაბილოვნით
:
და
:
ზორაბაბელ
:
მე\ფობდა
:
Manuscript page: 62
Line of ed.: 29
მათ
:
ზედა
:
მაშინ
:
ეჩუენა
:
ანგელოზი
:
ღ̃თისა:
ეზრა
:
წი\ნასწარმეტყუელსა
:
Line of ed.: 30
და
:
თქუა
:
აჰა
:
ესერა
:
ერი
:
ძეთა
:
ისრაელისა\თა
:
Line of ed.: 31
რომელნი
:
დგანან
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
ყოვლისა
:
ქუეყანისა
:
ვი\თარცა
:
Line of ed.: 32
აღმოვიდა
:
ერი
:
ბაბილოვნით
:
მეორესა
:
წელსა
:
ქურისსა
:
Page of ed.: 830
Line of ed.: 1
განსრულდა
:
ხუთი
:
ათასი
:
წელ
:
და
:
საბამიდგან
:
ვიდრე
:
აღმოვი\დეს
:
Line of ed.: 2
ძენი
:
ისრაელისანი
:
და
:
არა
:
აქუნდა
:
წიგნები
:
არამედ
:
ელო\დეს
:
Line of ed.: 3
ეზარიას
:
ბრძენსა
:
ვითარცა
:
მოვიდა
:
ეზრია
:
ჯურღმულსა
:
Line of ed.: 4
მას
:
თანა
:
ეცა
:
სული
:
საკუმევლისა
:
რამეთუ
:
აღმოვიდოდა
:
ჯურ\ღმულისაგან
:
Line of ed.: 5
და
:
ვითარცა
:
აღიღო
:
ჯურღმული
:
იგი
:
პოვა
:
საცე\ცხური
:
Line of ed.: 6
იგი
:
სავსე
:
ცეცხლითა
:
და
:
წული
:
საკმევლისა
:
აღმო\დიოდა
:
Line of ed.: 7
და
:
ვითარცა
:
აღაღო
:
პოვა
:
წიგნები
:
რამეთუ
:
მიწა
:
ქმნილ
:
Line of ed.: 8
იყო
:
და
:
აღიღო
:
მიწა
:
იგი
:
წიგნისა
:
და
:
სამგზის
:
პირთა
:
შაი\ყარა
:
Line of ed.: 9
მაშინ
:
განუღო
:
ღ̃თნ:
სული
:
წინასწარმეტყუელობისა
:
და
:
Line of ed.: 10
განაახლნა
:
ეზრია
:
ყოველნი
: (!)
წიგნნი
:
წინასწარმეტყუელთანი
:
და
:
Line of ed.: 11
ცეცხლი
:
იგი
:
რომელი
:
პოვა
:
ჯურღმულსა
:
მას
:
იგი
:
იყო
:
ცეც\ხლი
:
Line of ed.: 12
წმიდა
:
სახლსა
:
ღ̃თისასა:
მაშინ
:
დაჯდა
:
ზორაბაბელ
:
მე\ფედ
:
Line of ed.: 13
იელუსალემს
:
და
:
იოსაკა
:
ძე
:
იოსედეკისი
:
იყო
:
მღურდელთა
:
Line of ed.: 14
მოძღუარი
:
და
:
ეზარიას
:
აქუნდა
:
დაბადება
:
და
:
წიგნები
:
წინას\წარმეტყუელთა
:
Line of ed.: 15
Manuscript page: 63
და
:
ვითარცა
:
იხილეს
:
აღმოვიდეს
:
ძენი
:
ისრაე\ლისანი
:
Line of ed.: 16
ბაბილოვნით
:
ყუეს
:
პასექი
:
და
:
ესე
:
პასექი
:
მეორე
:
Line of ed.: 17
ყუეს
:
ძეთა
:
ისრაელისათა
:
რამეთუ
:
სამგზის
:
აღასრულეს
:
ყოველ\თა
:
Line of ed.: 18
დღეთა
:
ცხორებისა
:
მისისათა
:
პირველად
:
ერთი
:
ეგვიპტეს
:
Line of ed.: 19
ცხორებასსა
:
მოსესთა
:
და
:
მეფობასა
:
ოსიასსა
:
და
:
მესამე
:
რა\ჟამს
:
Line of ed.: 20
ცუდ
:
იქმნა
:
და
:
განქარდა
:
დღესასწაული
:
ვიდრე
:
უკუნისამ\დე
:
Line of ed.: 21
და
:
უწინარეს
:
ტყუეობა
:
დანიელისი
:
და
:
რაჟამს
:
მეფობდა
:
Line of ed.: 22
ქურის
:
სპარსი
:
იყო
:
და
:
იყო
:
სამეოცდა
:
ათ
:
წელ
:
ვითარცა
:
Line of ed.: 23
წინასწარმეტყუელთა
:
იერემია
:
მაშინ
:
იწყეს
:
ძეთა
:
ისრაელისათა
:
Line of ed.: 24
შენებად
:
ტაძრისა
:
დღეთა
:
ზორაბაბელისთა
:
მღურდელთ
:
მოძღუ\რებასა
:
Line of ed.: 25
იოსია
:
ძისა
:
იოზდეკისასა
:
და
:
ეზრა
:
მწერალისასა
:
გან\სრულდა
:
Line of ed.: 26
შენება
:
ტაძრისა
:
ორმეოცდა
:
ექუსსა
:
წელსა
:
ვითარცა
:
Line of ed.: 27
წერილარს
:
წმიდასა
:
სახარებასა
:
შინა
:
და
:
კუალად
:
რომელთა
:
მე
:
Line of ed.: 28
მადგანთა
:
შებილწეს
:
წერილი
:
წელთა
:
შობისათა
:
და
:
ვითარცა
:
Line of ed.: 29
შემძლებელ
:
არიან
:
ცნობად
:
ვინ
:
არს
:
დაწყება
:
თავისა
:
მამათა
:
Line of ed.: 30
მათთა
:
არცა
:
დედათა
:
ვინ
:
შეერთნენ
:
ცოლნი
:
ნათესავნი
:
და
:
Line of ed.: 31
დასაბამისა
:
წელთა
:
და
:
ავიწყდა
:
მას
:
არამედ
:
ჩუენ
:
ქრისტიანე\თა
:
Line of ed.: 32
არს
:
ჭეშმარიტი
:
ნათესაობა
:
ყოვლისა
:
კაცისა
:
ხოლო
:
რა\ჟამს
:
Page of ed.: 831
Line of ed.: 1
აღმოვიდეს
:
ძენი
:
ისრაელისანი
:
ბაბილოვნით
:
შუა
:
ზორა\ბაბელ
:
Manuscript page: 64
Line of ed.: 2
აბიუდ
:
აბიუდ
:
შუა
:
ელიაკიმ
:
ელიაკიმ
:
შუა
:
აზორა
:
აზო\რა
:
Line of ed.: 3
შეირთო
:
ცოლი
:
ასულთაგან
:
ასერისთა
:
და
:
შუა
:
სადუკ
:
სა\დუკ
:
Line of ed.: 4
შუა
:
იოაკიმ
:
იოაკიმ
:
შუა
:
ელიუდ
:
ელიუდ
:
შუა
:
ელიზარ
:
Line of ed.: 5
ელიაზარ
:
შეირთო
:
ცოლი
:
ასულთაგან
:
ფაკეგისთა
:
და
:
შუა
:
მა\ტათან
:
Line of ed.: 6
მატათან
:
შეირთო
:
ცოლი
:
ასულთაგან
:
ფანეზისთა
:
და
:
Line of ed.: 7
შუნა
:
ორ
:
ძე
:
იაკობ
:
და
:
იოკიმ
:
და
:
იაკობ
:
შეირთო
:
ცოლი
:
Line of ed.: 8
ასული
:
აზარიასი
:
და
:
შუა
:
იოსებ
:
რომელსა
:
მიეთხოვა
:
წმიდა
:
Line of ed.: 9
ღ̃თის:
მშობელი
:
მარიამ
:
რომელმან
:
შუა
:
ქრისტე
:
ხოლო
:
Line of ed.: 10
იოაკიმ
:
შეირთო
:
ცოლი
:
რომელსა
:
ერქუა
:
ანნა
:
ასული
:
ფადუი\სი
:
Line of ed.: 11
ნათესავი
:
არონისი
:
და
:
ანნა
:
შუა
:
უბიწო
:
წმიდა
:
ღ̃თის:
Line of ed.: 12
მშობელ
:
რომელმან
:
შუა
:
ქრისტე
:
და
:
არავინ
:
და
:
შთა
:
ურიათა\გან
:
Line of ed.: 13
რომელსაცა
:
თანა
:
იპოვა
:
წერილი
:
ნათესავთა
:
შობისა
:
და
:
Line of ed.: 14
რაჟამს
:
აღმოვიდეს
:
ძენი
:
ისრაელისანი
:
ეგვიპტით
:
თქუეს
:
მათ
:
Line of ed.: 15
ტომები
:
ნათესავთა
:
შობისა
:
მამათა
:
მათთა
:
ვიდრე
:
წმიდისა
:
ღ̃თის:
Line of ed.: 16
მშობელისა
:
მარიამისამდე
:
არამედ
:
ჩუენ
:
უწყით
:
ჭეშმარიტად
:
ვი\თარმედ
:
Line of ed.: 17
მარიამს
:
ჭეშმარიტად
:
განმანათლებელი
:
ეწოდების
:
ხო\ლო
:
Line of ed.: 18
ურიათა
:
სახელსდვეს
:
ზღუა
:
მწარე
:
ამისთჳს
:
დაიწყევნეს
:
Line of ed.: 19
ურიანი
:
და
:
დაეყუნეს
:
პირნი
:
მათნი
:
და
:
ვერა
:
იტყჳან
:
ვითარ\მედ
:
Line of ed.: 20
Manuscript page: 65
თესლისაგან
:
დავითისსა
:
არისო
:
თავისა
:
მის
:
წინასწარმეტ\ყუელთასა
:
Line of ed.: 21
და
:
აბრაჰმისა
:
მამისა
:
ჩუენისა
:
არამედ
:
ურიანი
:
არა
:
Line of ed.: 22
შეიწყნარეს
:
რათამცა
:
გვიჩუენეს
:
ჭეშმარიტი
:
მათდა
:
და
:
ვიწყე\ბულარს
:
Line of ed.: 23
შობა
:
მამათა
:
მათთა
:
ამისთჳს
:
ორ
:
გზის
:
და
:
იწუა
:
Line of ed.: 24
წიგნები
:
მათი
:
ერთ
:
გზის
:
დღეთა
:
ანტიოქოზისთა
:
რომელმან
:
Line of ed.: 25
შეაგინა
:
ტაძარი
:
ღ̃თისა:
რამეთუ
:
ჴელ
:
ყო
:
და
:
უზორა
:
კერპთა
:
Line of ed.: 26
ტაძარსა
:
შინა
:
მეორედ
:
დღეთა
:
ეროდესთა
:
რაჟამს
:
იგი
:
და
:
Line of ed.: 27
არღუია
:
იელუსალემი
:
და
:
ამის
:
გამო
:
მწუხარე
:
იყუნეს
:
ურიანი
:
Line of ed.: 28
რაჟამს
:
იგი
:
ვერღარა
:
პოვეს
:
თუ
:
ვიეთნი
:
ნათესავნი
:
არიან
:
Line of ed.: 29
არცა
:
შობა
:
მამათა
:
მათთა
:
დარბიოდეს
:
წადიერად
:
პოვეს
:
ჭეშმა\რიტი
:
Line of ed.: 30
და
:
ვერღარა
:
შეუძლეს
:
ამისსა
:
შემდგომად
:
დაწერეს
:
ვიე\თა
:
Line of ed.: 31
ვის
:
უნდა
:
არცაღა
:
კუალად
:
წერილთა
:
ეკლესიისათა
:
შეუძ\ლეს
:
Line of ed.: 32
ცნობად
:
ნათესავთა
:
თჳსთა
:
ამისთჳს
:
არღარა
:
მისცა
:
ღ̃თნ:
Line of ed.: 33
ნათესავთა
:
ურიათა
:
ცნობა
:
ჭეშმარიტებისათჳს
:
გუამისათჳს
:
ადა\მისა
:
Page of ed.: 832
Line of ed.: 1
რათა
:
ვერ
:
ცნან
:
ვითარ
:
მოიღეს
:
გოლგოთას
:
და
:
არცა
:
Line of ed.: 2
მელქიზედეკისი
:
თუ
:
ვისი
:
ძე
:
იყო
:
და
:
არცა
:
ღ̃თის:
მშობლი\სა
:
Line of ed.: 3
თუ
:
ვინ
:
იყო
:
მამა
:
მისი
:
არამედ
:
შეიშალნეს
:
ხოლო
:
ჩუენ
:
Line of ed.: 4
შვილთა
:
ეკლესიისათა
:
შეუძლეთ
:
და
:
წერად
:
მეცნიერად
:
ესე
:
სა\მი
:
Line of ed.: 5
ნათესავი
:
ადამისიდგან
:
ვიდრე
:
ქრისტესამდე
:
და
:
ზაქარიასი
:
Line of ed.: 6
Manuscript page: 66
ვიდრე
:
ბარუქისამდე
:
ესე
:
ერთიცა
:
ვერა
:
ცნეს
:
თუ
:
ვისი
:
ძე
:
Line of ed.: 7
არის
:
ვერცა
:
წერილთა
:
ასურით
:
გინა
:
ებრაულით
:
შეუძლეს
:
რა\თამცა
:
Line of ed.: 8
გამოთქუეს
:
სამართალი
:
არამედ
:
მოძღუართა
:
თქუეს
:
სა\მართალი
:
Line of ed.: 9
ყოველთა
:
ეკლესიისა
:
განუყუეს
:
სწავლა
:
ჭეშმარიტი
:
Line of ed.: 10
და
:
მოსცეს
:
მორწმუნეთა
:
საჭურველი
:
საბრძოლველად
:
და
:
კუა\ლად
:
Line of ed.: 11
მომეცა
:
მადლი
:
სულისა
:
წმიდისა
:
ნათესაობისათჳს
:
ქრის\ტესსა
:
Line of ed.: 12
რათა
:
განვასრულოთ
:
ნაკლულეოვანებ
:
რომელი
:
და
:
შთო\მილ
:
Line of ed.: 13
იყო
:
დადვა
:
ეკლესიასა
:
საჩინოდ
:
ქრისტეს
:
ღ̃თისა:
ჩუე\ნისა
:
Line of ed.: 14
საჴსენებლად
:
შევისწაფე
:
ესე
:
ნათესავთა
:
ცხორება
:
უმე\ტეს
:
Line of ed.: 15
ჭეშმარიტებისა
:
და
:
თქუენისა
:
სიყუარულისათა
:
და
:
მოწყა\ლეობითა
:
Line of ed.: 16
ღ̃თისათა:
გაუწყე
:
გამოძიებად
:
ჭეშმარიტებად
:
უგულე\ბელს
:
Line of ed.: 17
ვყავ
:
ძიებად
:
ვიდრემდის
:
მივიწივე
:
ძალითა
:
ღ̃თისათა:
Line of ed.: 18
ისმინეთ
:
ჩემი
:
ძმანო
:
ესე
:
ნათესაობა
:
რომელი
:
დაგიწერე
:
თქუენ
:
Line of ed.: 19
არა
:
სადა
:
ვინ
:
მითხრა
:
არცაღა
:
თუ
:
ერთმან
:
წერილმან
:
აჩუენა
:
Line of ed.: 20
სხუასა
:
ადგილსა
:
ესრეთ
:
წულილად
:
თჳთეულად
:
მამათა
:
რომე\ლი
:
Line of ed.: 21
არს
:
შობისათჳს
:
ქრისტესსა
:
და
:
განკაცებისათჳს
: __
This text is part of the
TITUS
edition of
Caverna Thesaurorum S-30
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.9.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.