TITUS
Caverna Thesaurorum S-30
Part No. 5
Previous part

Chapter: V  
Line of ed.: 12     აქა: იწყების: მეფობა: მეფეთა: __

Paragraph: (1)  
Line of ed.: 13        
მიერიდგან: დადგა: მათ: ზედა: მეფე: რომელსა: ერქუა: საულ:
Line of ed.: 14     
ძე: კესისი: მეფობდა: მათ: ზედა: ორმეოც: წელ: მათ: ჟამთა: განვი\და:
Line of ed.: 15     
დავით: გოლიოთისა: ბრძოლად: მოკლა: რამეთუ: და: ეტევა: მათ:
Line of ed.: 16     
ღ̃თი: და: ესვიდა: ეშმაკთა: უცხო: თესლი: იგი: მეგობდა: ძეთა: ზე\და:
Line of ed.: 17     
ისრაელისათა: ორმეოც: წელ: და: ქმნა: საკჳრველი: დიდი: რომე\ლი:
Line of ed.: 18     
სხუასა: არავის: ექმნა: უწინარეს: მისსა: რამეთუ: წარმოსცეს:
Line of ed.: 19     
Manuscript page: 54  მისსა: ოფრა: და: ხოლოფა: მეფეთა: ოქრო: რჩეული: და: ვიდო\დეს:
Line of ed.: 20     
ზღუასა: ოცდა: თექუსმეტ: კჳრიაკედ: და: სოლომონ: აღაშე\ნა:
Line of ed.: 21     
თედრომი: ფრიად: საკჳრველი: და: სხუა: აღაშენა: და: უწო\და:
Line of ed.: 22     
მზის: ქალაქი: და: ქმნა: შუა: ქალაქსა: ზღუა: და: განდიდ\ნა: სოლომონ:
Line of ed.: 23     
და: თაყუანის: ცემდეს: კაცნი: და: ქმნა: ოქრო:
Line of ed.: 24     
სიბრძნითა: და: მისგან: ისწავეს: კაცთა: საქმე: ოქროსა: და: იყო:
Line of ed.: 25     
სოლომონ: ქარიმისი: მეგობარ: მეფისა: ტუიროსელთასა: ხოლო:
Line of ed.: 26     
ქარამ: მეფობდა: ტურისა: ხუთასსა: წელსა: ვინადგან: მეფობდა:
Line of ed.: 27     
დავიტა: წელთა: მისთა: შუა: ოთხისა: წლისა: მანასე: და: მოკუ\და:
Line of ed.: 28     
ეზეკია: ნუგეშინის: ცემული: დიდად: და: დაუტევა: შვილი:
Line of ed.: 29     
რათა: და: ჯდეს: საყდართა: დავითისთა: მამისა: თჳსასა: და: იყო:
Line of ed.: 30     
მანასე: ათორმეტისა: წლისა: და: მეფობდა: იელუსალემს: ერგა\სის:
Line of ed.: 31     
და: ორ: წელ: და: ქმნა: ყოველი: ბოროტი: წინაშე: ღ̃თი\სა:
Page of ed.: 825   Line of ed.: 1     
უმეტეს: ყოველთა: მეფეთასა: და: აღაშენნა: ბომონნი: ეშ\მაკთანი:
Line of ed.: 2     
და: დაუკლა: მსხუერპლები: და: აღავსო: იელუსალემი:
Line of ed.: 3     
წარმართობითა: და: განურისხნა: ღ̃თი: რამეთუ: დაწყევა: ესაია:
Line of ed.: 4     
წინასწარ: მეტყუელმან: ხოლო: მან: წარავლინა: სტრატიონი: წარ\მართნი:
Line of ed.: 5     
და: განხერხეს: ესაია: შეშის: ხერხითა: თავიდგან: ვიდ\რე:
Line of ed.: 6     
ფერკთამდე: რამეთუ: იყო: ერგასის: წლისა: რაჟამს: მოკლეს:
Line of ed.: 7     
იგი: ამისსა: შემდგომად: შეინანა: მანასე: და: შეიმოსა: ძაძა:
Line of ed.: 8     
და: მისცა: თავი: თჳსი: მარხუასა: და: ჭამდა: პურსა: მწუხარები\თა:
Line of ed.: 9     
ყოველთა: დღეთა: ცხორებისა: მისისასა: და: მოკუდა: და:
Line of ed.: 10     
მეფობდა: ძე: მისი: ამონ: ათორმეტ: წელ: იელუსალემს: იყო:
Line of ed.: 11     
დედა: მისი: ასულთაგან: ასურისთა: და: ქმნა: (!) ყოველი: საიდუმ\ლო: Manuscript page: 55 
Line of ed.: 12     
წინაშე: წმიდისა: და: განვლო: სარწმუნოებით: საჴმილი: ცე\ცხლისა:
Line of ed.: 13     
და: მოკუდა: და: მეფობდა: ძე: მისი: ოსია: და: იყო:
Line of ed.: 14     
რვისა: წლისა: და: მეფობდა: ოცდა: თერთმეტ: წელ: და: იყო:
Line of ed.: 15     
დედა: მისი: ასული: ღუძიას: ქუეყანისაგან: ეზაკელთასა: და: ქმნა:
Line of ed.: 16     
ყოველი: კეთილი: წინაშე: ღ̃თისა: და: იყო: პასექი: იელუსალემს:
Line of ed.: 17     
იდუმალ: ძეთაგან: ისრაელისათა: ვინადგან: ძენი: ისრაელისანი:
Line of ed.: 18     
ეგვიბტით: გამოსრულ: (!) იყუნეს: არღარა: ექმნა: პასექი: იოსიას:
Line of ed.: 19     
სადამე: ამან: ყო: და: კერპნი: დალეწნა: და: არღუივნა: და: მო\სრნა:
Line of ed.: 20     
ქერუმნი: მათნი: და: წუნა: ძუალნი: ცრუ: წინასწარ: მე\ტყუელთანი:
Line of ed.: 21     
ცეცხლითა: და: განწმიდა: იელუსალიმი: სიძვისაგან:
Line of ed.: 22     
და: წარმართობისაგან: და: მწიკულოვანებისაგან: და: მოკლა: მეფე:
Line of ed.: 23     
მეგვიბტელთა: რომელსა: ერქუა: ფარაოე: საბუკს: ესე: შეიპყრა:
Line of ed.: 24     
შეკრა: და: ჯაჭუითა: წარსცა: და: მოკუდა: და: მუნ: მეფობდა:
Line of ed.: 25     
ძმა: მისი: იოაკიმ: და: მოკუდა: იოსია: და: მეფობდა: ძე: მისი:
Line of ed.: 26     
იაქონია: და: იყო: ათორმეტისა: წლისა: რაჟამს: მეფე: იქმნა: იე\ლუსალემს:
Line of ed.: 27     
სამ: თუე: ოდენ: იყო: დედა: მისი: ლიბანელი: და:
Line of ed.: 28     
ერქუა: ნუხუნ: და: ასული: იყო: იერემია: წინასწარმეტყუელისა:
Line of ed.: 29     
და: მეფე: იქმნა: ელიაკიმ: იყო: ოცდა: ხუთისა: წლისა: და: მე\ფობდა:
Line of ed.: 30     
ათერთმეტ: წელ: იელუსალემს: ერქუა: დედას: მისა: ზე\ბედია:
Line of ed.: 31     
არი: მათიელი: იყო: და: მესამესა: წელსა: აღმოვიდა: ნა\ბუქოდონოსორ:
Page of ed.: 826   Line of ed.: 1     
Manuscript page: 56  ბაბილოვნით: იელუსალემს: და: მისცა: ღ̃თნ: იე\ლუსალემი:
Line of ed.: 2     
ჴელთა: მისთა: და: შეიპყრა: იგი: და: მეფობდა: ძე:
Line of ed.: 3     
მისი: იოაქზა: და: იყო: ათორმეტისა: წლისა: რაჟამს: მეფე: იქ\მნა:
Line of ed.: 4     
სამ: თუე: ოდენ: მაშინ: აღმოვიდა: მეორედ: ნაბქოდონო\სორ:
Line of ed.: 5     
მეორედ: წარტყუენა: იელუსალემი: წარსცა: ტყუე: და: შთა\ვიდა:
Line of ed.: 6     
ბაბილოვნად: ძალითა: დიდითა: შთავიდა: დანიელ: ბაბილოვ\ნად:
Line of ed.: 7     
და: მიეცა: ჴელთა: ნაბუქოდონოსრისთა: და: წარიყუანნა: ყო\ველნი:
Line of ed.: 8     
მამათ: მთავარნი: და: დედანი: იელუსალემელნი: მათთანა:
Line of ed.: 9     
ბაბილოან: და: წარიღეს: ნატყუენავი: ფრიად: სოფლისაგან: გა\რემოს:
Line of ed.: 10     
იელუსალემისა: და: მეფობდა: სედეკია: მამის: ძმა: იაქი\მისი:
Line of ed.: 11     
და: იყო: ოცდა: ერთისა: წლისა: რაჟამს: მეფე: იქმნა: და:
Line of ed.: 12     
მეფობდა: ათერთმეტ: წელ: და: იგი: იყო: უკანასკნელ: მეფე: ურია\თა:
Line of ed.: 13     
იელუსალემს: და: წელსა: მერვესა: მეფობასა: სედეკიასსა:
Line of ed.: 14     
აღმოვიდა: ნაბუქოდონოსორ: აღმოსავალით: და: წარტუენა: ყოვე\ლი:
Line of ed.: 15     
ქუეყანისა: დასავლისა: ვიდრე: ზღუადმდე: დიდად: და: შევი\და:
Line of ed.: 16     
ხერთჳსსა: ზღვისასა: და: წარმოტყუენა: ტუიროსი: და: დევ\ნა:
Line of ed.: 17     
უყო: ისრაელთა: ეგვიბტეს: რომელნი: შთასრულ: იყუნეს: ფა\რაო:
Line of ed.: 18     
მეფისა: მეგვიბტელთასა: და: ენება: მოოჴრება: ეგვიბტისა:
Line of ed.: 19     
მოკლა: ფარაო: და: ტყუე: ყუნა: ძენი: ისრაელისანი: გამოჴდა:
Line of ed.: 20     
ზღუდისაგან: და: კუალად: დაესხა: იელუსალემს: რამეთუ: მისცა:
Line of ed.: 21     
Manuscript page: 57  ღ̃თნ: სედეკია: წინაშე: და: მოკუდა: ძე: სედეკიასა: ხოლო: სე\დეკიას:
Line of ed.: 22     
აღმოჰჴადნა: კბილნი: და: წარცა: ბაბილოვანს: ესე: ამის\თჳს:
Line of ed.: 23     
უყო: ღ̃თმან: სედეკიას: რამეთუ: გუემა: იერემია: წინასწარ\მეტყუელი:
Line of ed.: 24     
და: შთააგდო: ჯურღმულსა: მწუირისასა: აღადგინა:
Line of ed.: 25     
რაზმიუზდან: და: მისცა: ღ̃თნ: ჴელთა: მტერთა: მისთასა: და:
Line of ed.: 26     
მოკუდეს: უწინარეს: დედისა: და: ყოველი: რომელი: იყო: ტომი:
Line of ed.: 27     
დავით: მეფისა: და: არა: დაშთა: თესლისაგან: იუდასა: კაცი: ყო\ველი:
Line of ed.: 28     
მოსრეს: გარნა: იოაბა: რამეთუ: დამალა: ძემან: იორამის\მან:
Line of ed.: 29     
იოსბელა: სახლსა: თჳსსა: და: იელუსალემი: დაწუეს: და: შემ\დგომად:
Line of ed.: 30     
შვიდისა: წლისა: ზრახვა: ყუეს: რათა: აღაშენონ: იელუ\სალემი:
Line of ed.: 31     
და: ვინ: ყონ: მათზედა: მეფედ: ვითარცა: ესმა: იოდქს:
Line of ed.: 32     
მღურდელსა: შევიდა: ტაძრად: ღ̃თისა: რომელი: აღეშენა: სოლო\მონს:
Line of ed.: 33     
და: შეკრბეს: ასისთავნი: და: ჰქუა: ღ̃დელმან: ვის: იტ\ყჳთ:
Page of ed.: 827   Line of ed.: 1     
რომელი: შეჰგავს: მეფედ: ანუ: ვინ: და: ჯდეს: საყდარსა:
Line of ed.: 2     
დავითსსა: გარნა: მეფე: და: ძე: მეფისა: დავითისი: და: უჩუე\ნეს:
Line of ed.: 3     
იობ: ყრმა: ვითარცა: იხილეს: და: განიხარეს: სიხარუ\ლითა:
Line of ed.: 4     
და: შთამოიყუანეს: სახლსა: ღთისასა: მოადგეს: გარე: და:
Line of ed.: 5     
დასვეს: საყდართა: მამისსა: თჳსისა: და: იყო: ძე: შვიდისა: წლი\სა:
Line of ed.: 6     
რაჟამს: მე: ყუეს: მეფობდა: ორმეოც: წელ: იელუსალემს:
Line of ed.: 7     
და: უწოდა: დედასა: თჳსსა: ტოაბი: რამეთუ: ესე: ვრქუა: და: მო\კუდა: Manuscript page: 58 
Line of ed.: 8     
იობი: და: მეფობდა: აქაზა: ძე: მისი: და: იყო: ოცდა:
Line of ed.: 9     
ხუთისა: წლისა: და: მეფობდა: იელუსალემს: ოცდა: ცხრა: წელ:
Line of ed.: 10     
და: მოკუდა: და: მოკლეს: მათ: რომელთა: იგი: მამა: მოეკლა:
Line of ed.: 11     
მამისა: თჳსისა: წილ: ვითარცა: წერილარს: ს̃ჯულსა: მოსესა: არა:
Line of ed.: 12     
მოკუდეს: ცოდვითა: მამისა: თჳსისათა: და: მეფობდა: ოზაღა:
Line of ed.: 13     
მეფე: შემდგომად: ათექუსმეტისა: წლისა: რაჟამს: მეფე: იქმნა:
Line of ed.: 14     
ერგასის: და: ორ: წელ: და: იქმნა: ყოველი: ბოროტი: წინაშე:
Line of ed.: 15     
ღ̃თისა: იელუსალემს: და: ურცხუინოდ: შევიდა: წმიდასა: წმიდა\თასა:
Line of ed.: 16     
და: გამოულო: საცეხური: ჴელთაგან: მღურდლისათა: და: მან:
Line of ed.: 17     
აკუმია: საკუმეველი: წინაშე: ტაძარსა: ღ̃თისასა: განკეთროვნებულ:
Line of ed.: 18     
იქმნა: პირი: მისი: და: მოკუდა: და: მეფობდა: იოთამ: ძე: მისი:
Line of ed.: 19     
და: იყო: ოცდა: ხუთისა: წლისა: და: მეფობდა: ათ: ცხრამეტ:
Line of ed.: 20     
წელ: და: იყო: დედა: მისი: ასული: სედეკისი: და: ქმნა: ყოვე\ლი:
Line of ed.: 21     
კეთილი: წინაშე: ღ̃თისა: და: მოკუდა: და: მეფობდა: აქაზ:
Line of ed.: 22     
ძე: მისი: ათერთმეტ: წელ: და: იყო: დედა: მისი: ასულთაგან:
Line of ed.: 23     
ლევისთა: და: ქმნა: ყოველი: ბოროტი: წინაშე: ღ̃თისა: და: უზო\რა:
Line of ed.: 24     
ეშმაკთა: და: უკმევდა: და: უარყო: ღ̃თი: მამათა: თჳსთა:
Line of ed.: 25     
ამისთჳს: აღდგა: ბაბლებთაბა: მეფე: ბაბილოვნელთა: მის: ზე\და:
Line of ed.: 26     
და: უწერა: აქაზა: მონად: თავი: თჳსი: და: ჰმონებდეს: იე\ლუსალემელნი:
Line of ed.: 27     
დედა: წულითურთ: მისცეს: ოქრო: ტაძრისა: ღთ̃ი\სა:
Line of ed.: 28     
და: შეწირეს: ბაბილოვნელთა: და: ექსორია: ქმნეს: ძენი: ის\რაელისანი:
Line of ed.: 29     
ბაბილოვანს: მაშინ: წარმოავლინნა: მეფემან: ბაბილოვ\ნელთამან:
Line of ed.: 30     
იელუსალემს: ერი: ნაცვლად: ქურუმი: რომელსა: ერ\ქუა: Manuscript page: 59 
Line of ed.: 31     
ლეონტი: რათა: ასწავოს: სჯული: ესე: რომელნი: იყუნეს:
Page of ed.: 828   Line of ed.: 1     
სამარიტელნი: და: მოკუდა: აქაზა: და: მეფობდა: ეზეკია: ძე:
Line of ed.: 2     
მისი: და: იყო: ოცდა: ხუთისა: წლისა: რაჟამს: მეფე: იქმნა: და:
Line of ed.: 3     
მეფობდა: ოცდა: ცხრამეტ: წელ: იელუსალემს: და: დედასა: მის\სა:
Line of ed.: 4     
ერქუა: ექენი: ასული: იყო: ზაქარია: წინასწარმეტყუელისა:
Line of ed.: 5     
ხოლო: ეზეკიელ: ქმნა: ყოველი: კეთილი: წინაშე: ღ̃თისა: და:
Line of ed.: 6     
ლეწნა: კერპნი: და: დაარღჳვნა: (!) ბომონნი: და: შეაჩუენნა: რომელ\ნი:
Line of ed.: 7     
მსახურებდეს: კერპთა: და: განვიდა: იელუსალემი: წარმართო\ბისაგან:
Line of ed.: 8     
და: აღმოვიდა: ოთხისა: წლისა: შეთი: ძე: ასაბისი: მე\ფე:
Line of ed.: 9     
ბაბილოვნელთა: და: კუალად: ტყუე: იქმნეს: ძენი: ისრაელი\სანი:
Line of ed.: 10     
ბაბილოვანს: და: წელსა: მეოცესა: მეფობასა: ეზეკიე\ლისსა:
Line of ed.: 11     
აღმოვიდა: სენსალარი: მეფე: და: შვიდი: სოფელი: მის\თანა:
Line of ed.: 12     
იუდასია: და: აღაშენეს: ქალაქები: და: ლოცვითა: ეზეკიასი\თა:
Line of ed.: 13     
განთავისუფლდა: იელუსალემი: და: სნეულდა: ეზეკია: და: გუ\ლის:
Line of ed.: 14     
ჴმა: ყო: რამეთუ: მოკუდომად: არს: მიაქცია: პირი: მისი:
Line of ed.: 15     
კედელთა: და: ტიროდა: და: არავინ: ცნა: რასათჳს: უკუე: ტირო\და:
Line of ed.: 16     
და: ესე: იყო: მიზეზი: რამეთუ: არა: ესუა: მას: შვილი: რო\მელმანცა:
Line of ed.: 17     
დაიპყრა: მეფობა: და: თქუა: ჰოი: ესერა: მოვკუდები:
Line of ed.: 18     
უშვილოდ: რამეთუ: კურთხევითა: გარდამევლნეს: წელნი: ორმოც\ნო:
Line of ed.: 19     
და: აწ: საჴსენებელი: ჩემი: განიკუეთა: ხოლო: მე: მივნდო\ბილვარ:
Line of ed.: 20     
Manuscript page: 60  მეფობასა: დავითისსა: და: აწ: ჩემძლითა: წარწყმდა: და:
Line of ed.: 21     
მიიცუალა: მეფობა: იუდასი: ესე: იყო: მწუხარება: ეზაკიასი:
Line of ed.: 22     
ხოლო: უფალმან: შემაურვა: მჴედართაგან: ნაბუქოდორისთა: და:
Line of ed.: 23     
არღუივნა: ზღუდენი: იელუსალემისანი: და: წუა: ცეცხლითა: და:
Line of ed.: 24     
წარიღო: ყოველივე: განძი: და: ჭურჭელი: და: წიგნები: და: სუი\მიონ:
Line of ed.: 25     
მღურდელთ: მოძღუარი: წარიყუანეს: მათთა: მთავრად:
Line of ed.: 26     
მღურდელთ: მოძღუართა: და: მჴედართა: და: ევედრა: სუიმიონ:
Line of ed.: 27     
წიგნებისათჳს: რათა: არა: დაწუან: და: მათ: ეგულებოდა: დაწუა:
Line of ed.: 28     
მაშინ: შეკრიბა: სუიმიონ: მღურდელთ: მოძღუარმან: წიგნები:
Line of ed.: 29     
და: შთადვეს: ჯურღმულსა: და: აღავსო: საცეცხური: ცეცხლითა:
Line of ed.: 30     
და: დაასხა: საკუმეველი: შთაჰკიდა: ზედა: წიგნებსა: და: დაწერა:
Line of ed.: 31     
ზედა: დარღუევა: იელუსალემისა: და: ყოველი: რაცა: წარეღო: და:
Line of ed.: 32     
დააწერა: ზედა: გოდება: და: ტირილი: იელუსალემისი: შემდგო\მად:
Page of ed.: 829   Line of ed.: 1     
ოცისა: წლისა: და: იერემიასი: და: დგა: ოზია: მეფედ: იე\ლუსალემს:
Line of ed.: 2     
ვითარცა: აფუცა: იერემია: წინასწარმეტყუელმან: და:
Line of ed.: 3     
მიერ: დღითგან: და: იჴსნა: წერა: ებრაელთა: და: ასულთა: ნა\თესაობისათჳს:
Line of ed.: 4     
მამათა: და: ტომთასა: და: ვერღარა: შეუძლეს: ჭეშ\მარიტად:
Line of ed.: 5     
გამოთქმად: მამათა: თუ: რომლისანი: არიან: ვინადგან:
Line of ed.: 6     
დაირღუა: იელუსალემი: და: ვიდრე: აქამომდე: არღარა: არის: წე\რა:
Line of ed.: 7     
ნათესავთა: ჭეშმარიტი: გარნა: მამათ: მთავართა: და: ვითარც:
Line of ed.: 8     
შემძლ: არიან: განჩინებულად: და: არცა: იციან: ნათესავი: სამღურ\დელო: Manuscript page: 61 
Line of ed.: 9     
ხოლო: იოაქ: პყრობილ: ყუეს: ბაბილოვანს: ოცდა:
Line of ed.: 10     
თხუთმეტს: წელს: და: მეფემან: ბაბილოვნელთამან: მადრუქე: და:
Line of ed.: 11     
გამოიყუანა: იოაქაზ: საპყრობილისაგან: ეზრადა: სიტყჳთა: კეთი\ლითა:
Line of ed.: 12     
და: ისერეს: ერთად: და: ვითარცა: იგი: მივიდა: საპყრო\ბილოთ:
Line of ed.: 13     
შეირთო: დედაკაცი: ღალიური: ასული: ელიაკიმისი: და:
Line of ed.: 14     
შუა: მისგან: სადიათელა: ბაბილონს: და: მოკუდა: იოაქაზ: და:
Line of ed.: 15     
შეირთო: სალათაელ: ასული: ქელკიასი: და: არა: ესუა: შვილი:
Line of ed.: 16     
ბაბილოანს: და: დღეთა: იოქაზისთა: მეფისა: ღუდასთა: მეფობდა:
Line of ed.: 17     
ბაბილონს: ზედა: ქჳრისა: სპარსი: და: შეირთო: დაჲ: (!) ზორაბაბე\ლისა:
Line of ed.: 18     
მაშინ: ევედრა: ზორაბაბელ: ქურისა: რათა: უკუნ: აქცი̃ნეს:
Line of ed.: 19     
ძენი: ისრაელისანი: იელუსალემს: ხოლო: ქურის: უყუარდა: დაჲ: (!)
Line of ed.: 20     
მისი: და: ყო: ნება: ცოლისა: თჳსისა: მაშინ: ქადაგა: ქურის: ბა\ბილონს:
Line of ed.: 21     
რათა: შეიკრიბნეს: ჰქუა: ქჳრის: ზორაბაბელა: აღდეგ:
Line of ed.: 22     
და: წარყუანე: ერი: შენი: და: წარვედ: იელუსალემად: მშვიდობით:
Line of ed.: 23     
და: აღაშენე: ქალაქი: მამათა: თქუენთა: და: მეფემან: ქურის: ამის\თჳს:
Line of ed.: 24     
უკუნ: აქცივნა: ისრაელნი: იელუსალემს: რამეთუ: თქუა:
Line of ed.: 25     
ღ̃თნ: ვითარმედ: მონა: ჩემი: ქურის: დიდებასა: მომცემს: მე:
Line of ed.: 26     
ღ̃თისა: რამეთუ: თესლი: მისი: შეერივა: დავითუისთჳს: მისა:
Line of ed.: 27     
ქრისტესთვის: დისა: ზორაბაბელისა: თქუა: ესე: ღ̃თნ: და: აღ\მოვიდეს:
Line of ed.: 28     
ძენი: ისრაელისანი: ბაბილოვნით: და: ზორაბაბელ: მე\ფობდა: Manuscript page: 62 
Line of ed.: 29     
მათ: ზედა: მაშინ: ეჩუენა: ანგელოზი: ღ̃თისა: ეზრა: წი\ნასწარმეტყუელსა:
Line of ed.: 30     
და: თქუა: აჰა: ესერა: ერი: ძეთა: ისრაელისა\თა:
Line of ed.: 31     
რომელნი: დგანან: წინაშე: ღ̃თისა: ყოვლისა: ქუეყანისა: ვი\თარცა:
Line of ed.: 32     
აღმოვიდა: ერი: ბაბილოვნით: მეორესა: წელსა: ქურისსა:
Page of ed.: 830   Line of ed.: 1     
განსრულდა: ხუთი: ათასი: წელ: და: საბამიდგან: ვიდრე: აღმოვი\დეს:
Line of ed.: 2     
ძენი: ისრაელისანი: და: არა: აქუნდა: წიგნები: არამედ: ელო\დეს:
Line of ed.: 3     
ეზარიას: ბრძენსა: ვითარცა: მოვიდა: ეზრია: ჯურღმულსა:
Line of ed.: 4     
მას: თანა: ეცა: სული: საკუმევლისა: რამეთუ: აღმოვიდოდა: ჯურ\ღმულისაგან:
Line of ed.: 5     
და: ვითარცა: აღიღო: ჯურღმული: იგი: პოვა: საცე\ცხური:
Line of ed.: 6     
იგი: სავსე: ცეცხლითა: და: წული: საკმევლისა: აღმო\დიოდა:
Line of ed.: 7     
და: ვითარცა: აღაღო: პოვა: წიგნები: რამეთუ: მიწა: ქმნილ:
Line of ed.: 8     
იყო: და: აღიღო: მიწა: იგი: წიგნისა: და: სამგზის: პირთა: შაი\ყარა:
Line of ed.: 9     
მაშინ: განუღო: ღ̃თნ: სული: წინასწარმეტყუელობისა: და:
Line of ed.: 10     
განაახლნა: ეზრია: ყოველნი: (!) წიგნნი: წინასწარმეტყუელთანი: და:
Line of ed.: 11     
ცეცხლი: იგი: რომელი: პოვა: ჯურღმულსა: მას: იგი: იყო: ცეც\ხლი:
Line of ed.: 12     
წმიდა: სახლსა: ღ̃თისასა: მაშინ: დაჯდა: ზორაბაბელ: მე\ფედ:
Line of ed.: 13     
იელუსალემს: და: იოსაკა: ძე: იოსედეკისი: იყო: მღურდელთა:
Line of ed.: 14     
მოძღუარი: და: ეზარიას: აქუნდა: დაბადება: და: წიგნები: წინას\წარმეტყუელთა:
Line of ed.: 15     
Manuscript page: 63  და: ვითარცა: იხილეს: აღმოვიდეს: ძენი: ისრაე\ლისანი:
Line of ed.: 16     
ბაბილოვნით: ყუეს: პასექი: და: ესე: პასექი: მეორე:
Line of ed.: 17     
ყუეს: ძეთა: ისრაელისათა: რამეთუ: სამგზის: აღასრულეს: ყოველ\თა:
Line of ed.: 18     
დღეთა: ცხორებისა: მისისათა: პირველად: ერთი: ეგვიპტეს:
Line of ed.: 19     
ცხორებასსა: მოსესთა: და: მეფობასა: ოსიასსა: და: მესამე: რა\ჟამს:
Line of ed.: 20     
ცუდ: იქმნა: და: განქარდა: დღესასწაული: ვიდრე: უკუნისამ\დე:
Line of ed.: 21     
და: უწინარეს: ტყუეობა: დანიელისი: და: რაჟამს: მეფობდა:
Line of ed.: 22     
ქურის: სპარსი: იყო: და: იყო: სამეოცდა: ათ: წელ: ვითარცა:
Line of ed.: 23     
წინასწარმეტყუელთა: იერემია: მაშინ: იწყეს: ძეთა: ისრაელისათა:
Line of ed.: 24     
შენებად: ტაძრისა: დღეთა: ზორაბაბელისთა: მღურდელთ: მოძღუ\რებასა:
Line of ed.: 25     
იოსია: ძისა: იოზდეკისასა: და: ეზრა: მწერალისასა: გან\სრულდა:
Line of ed.: 26     
შენება: ტაძრისა: ორმეოცდა: ექუსსა: წელსა: ვითარცა:
Line of ed.: 27     
წერილარს: წმიდასა: სახარებასა: შინა: და: კუალად: რომელთა: მე:
Line of ed.: 28     
მადგანთა: შებილწეს: წერილი: წელთა: შობისათა: და: ვითარცა:
Line of ed.: 29     
შემძლებელ: არიან: ცნობად: ვინ: არს: დაწყება: თავისა: მამათა:
Line of ed.: 30     
მათთა: არცა: დედათა: ვინ: შეერთნენ: ცოლნი: ნათესავნი: და:
Line of ed.: 31     
დასაბამისა: წელთა: და: ავიწყდა: მას: არამედ: ჩუენ: ქრისტიანე\თა:
Line of ed.: 32     
არს: ჭეშმარიტი: ნათესაობა: ყოვლისა: კაცისა: ხოლო: რა\ჟამს:
Page of ed.: 831   Line of ed.: 1     
აღმოვიდეს: ძენი: ისრაელისანი: ბაბილოვნით: შუა: ზორა\ბაბელ: Manuscript page: 64 
Line of ed.: 2     
აბიუდ: აბიუდ: შუა: ელიაკიმ: ელიაკიმ: შუა: აზორა: აზო\რა:
Line of ed.: 3     
შეირთო: ცოლი: ასულთაგან: ასერისთა: და: შუა: სადუკ: სა\დუკ:
Line of ed.: 4     
შუა: იოაკიმ: იოაკიმ: შუა: ელიუდ: ელიუდ: შუა: ელიზარ:
Line of ed.: 5     
ელიაზარ: შეირთო: ცოლი: ასულთაგან: ფაკეგისთა: და: შუა: მა\ტათან:
Line of ed.: 6     
მატათან: შეირთო: ცოლი: ასულთაგან: ფანეზისთა: და:
Line of ed.: 7     
შუნა: ორ: ძე: იაკობ: და: იოკიმ: და: იაკობ: შეირთო: ცოლი:
Line of ed.: 8     
ასული: აზარიასი: და: შუა: იოსებ: რომელსა: მიეთხოვა: წმიდა:
Line of ed.: 9     
ღ̃თის: მშობელი: მარიამ: რომელმან: შუა: ქრისტე: ხოლო:
Line of ed.: 10     
იოაკიმ: შეირთო: ცოლი: რომელსა: ერქუა: ანნა: ასული: ფადუი\სი:
Line of ed.: 11     
ნათესავი: არონისი: და: ანნა: შუა: უბიწო: წმიდა: ღ̃თის:
Line of ed.: 12     
მშობელ: რომელმან: შუა: ქრისტე: და: არავინ: და: შთა: ურიათა\გან:
Line of ed.: 13     
რომელსაცა: თანა: იპოვა: წერილი: ნათესავთა: შობისა: და:
Line of ed.: 14     
რაჟამს: აღმოვიდეს: ძენი: ისრაელისანი: ეგვიპტით: თქუეს: მათ:
Line of ed.: 15     
ტომები: ნათესავთა: შობისა: მამათა: მათთა: ვიდრე: წმიდისა: ღ̃თის:
Line of ed.: 16     
მშობელისა: მარიამისამდე: არამედ: ჩუენ: უწყით: ჭეშმარიტად: ვი\თარმედ:
Line of ed.: 17     
მარიამს: ჭეშმარიტად: განმანათლებელი: ეწოდების: ხო\ლო:
Line of ed.: 18     
ურიათა: სახელსდვეს: ზღუა: მწარე: ამისთჳს: დაიწყევნეს:
Line of ed.: 19     
ურიანი: და: დაეყუნეს: პირნი: მათნი: და: ვერა: იტყჳან: ვითარ\მედ:
Line of ed.: 20     
Manuscript page: 65  თესლისაგან: დავითისსა: არისო: თავისა: მის: წინასწარმეტ\ყუელთასა:
Line of ed.: 21     
და: აბრაჰმისა: მამისა: ჩუენისა: არამედ: ურიანი: არა:
Line of ed.: 22     
შეიწყნარეს: რათამცა: გვიჩუენეს: ჭეშმარიტი: მათდა: და: ვიწყე\ბულარს:
Line of ed.: 23     
შობა: მამათა: მათთა: ამისთჳს: ორ: გზის: და: იწუა:
Line of ed.: 24     
წიგნები: მათი: ერთ: გზის: დღეთა: ანტიოქოზისთა: რომელმან:
Line of ed.: 25     
შეაგინა: ტაძარი: ღ̃თისა: რამეთუ: ჴელ: ყო: და: უზორა: კერპთა:
Line of ed.: 26     
ტაძარსა: შინა: მეორედ: დღეთა: ეროდესთა: რაჟამს: იგი: და:
Line of ed.: 27     
არღუია: იელუსალემი: და: ამის: გამო: მწუხარე: იყუნეს: ურიანი:
Line of ed.: 28     
რაჟამს: იგი: ვერღარა: პოვეს: თუ: ვიეთნი: ნათესავნი: არიან:
Line of ed.: 29     
არცა: შობა: მამათა: მათთა: დარბიოდეს: წადიერად: პოვეს: ჭეშმა\რიტი:
Line of ed.: 30     
და: ვერღარა: შეუძლეს: ამისსა: შემდგომად: დაწერეს: ვიე\თა:
Line of ed.: 31     
ვის: უნდა: არცაღა: კუალად: წერილთა: ეკლესიისათა: შეუძ\ლეს:
Line of ed.: 32     
ცნობად: ნათესავთა: თჳსთა: ამისთჳს: არღარა: მისცა: ღ̃თნ:
Line of ed.: 33     
ნათესავთა: ურიათა: ცნობა: ჭეშმარიტებისათჳს: გუამისათჳს: ადა\მისა:
Page of ed.: 832   Line of ed.: 1     
რათა: ვერ: ცნან: ვითარ: მოიღეს: გოლგოთას: და: არცა:
Line of ed.: 2     
მელქიზედეკისი: თუ: ვისი: ძე: იყო: და: არცა: ღ̃თის: მშობლი\სა:
Line of ed.: 3     
თუ: ვინ: იყო: მამა: მისი: არამედ: შეიშალნეს: ხოლო: ჩუენ:
Line of ed.: 4     
შვილთა: ეკლესიისათა: შეუძლეთ: და: წერად: მეცნიერად: ესე: სა\მი:
Line of ed.: 5     
ნათესავი: ადამისიდგან: ვიდრე: ქრისტესამდე: და: ზაქარიასი:
Line of ed.: 6     
Manuscript page: 66  ვიდრე: ბარუქისამდე: ესე: ერთიცა: ვერა: ცნეს: თუ: ვისი: ძე:
Line of ed.: 7     
არის: ვერცა: წერილთა: ასურით: გინა: ებრაულით: შეუძლეს: რა\თამცა:
Line of ed.: 8     
გამოთქუეს: სამართალი: არამედ: მოძღუართა: თქუეს: სა\მართალი:
Line of ed.: 9     
ყოველთა: ეკლესიისა: განუყუეს: სწავლა: ჭეშმარიტი:
Line of ed.: 10     
და: მოსცეს: მორწმუნეთა: საჭურველი: საბრძოლველად: და: კუა\ლად:
Line of ed.: 11     
მომეცა: მადლი: სულისა: წმიდისა: ნათესაობისათჳს: ქრის\ტესსა:
Line of ed.: 12     
რათა: განვასრულოთ: ნაკლულეოვანებ: რომელი: და: შთო\მილ:
Line of ed.: 13     
იყო: დადვა: ეკლესიასა: საჩინოდ: ქრისტეს: ღ̃თისა: ჩუე\ნისა:
Line of ed.: 14     
საჴსენებლად: შევისწაფე: ესე: ნათესავთა: ცხორება: უმე\ტეს:
Line of ed.: 15     
ჭეშმარიტებისა: და: თქუენისა: სიყუარულისათა: და: მოწყა\ლეობითა:
Line of ed.: 16     
ღ̃თისათა: გაუწყე: გამოძიებად: ჭეშმარიტებად: უგულე\ბელს:
Line of ed.: 17     
ვყავ: ძიებად: ვიდრემდის: მივიწივე: ძალითა: ღ̃თისათა:
Line of ed.: 18     
ისმინეთ: ჩემი: ძმანო: ესე: ნათესაობა: რომელი: დაგიწერე: თქუენ:
Line of ed.: 19     
არა: სადა: ვინ: მითხრა: არცაღა: თუ: ერთმან: წერილმან: აჩუენა:
Line of ed.: 20     
სხუასა: ადგილსა: ესრეთ: წულილად: თჳთეულად: მამათა: რომე\ლი:
Line of ed.: 21     
არს: შობისათჳს: ქრისტესსა: და: განკაცებისათჳს: __


Next part



This text is part of the TITUS edition of Caverna Thesaurorum S-30.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.9.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.