TITUS
Caverna Thesaurorum S-30
Part No. 4
Chapter: IV
Line of ed.: 8
გამოსლვა
:
ისრაელთა
:
ეგვიბტით
: __
Paragraph: (1)
Line of ed.: 9
ხოლო
:
ტომები
:
ისრაელთა
:
ესე
:
არს
:
ლევი
:
იოკიმ
:
მო\სე
:
Line of ed.: 10
ძე
:
თარა
:
მეფობადმდე
:
სედეკია
:
მეფისა
:
ისრაელისა
:
ვიდ\რემდის
:
Line of ed.: 11
და
:
ავიწყდა
:
ღ̃თი:
კაცთა
:
და
:
იტყოდეს
:
ვითარმედ
:
Line of ed.: 12
ქარამა
:
ღ̃თი:
არსო
:
და
:
დაჯდა
:
იგი
:
ხერთჳსსა
:
ზღუისასა
:
და
:
Line of ed.: 13
დღეთა
:
ქარიმისთა
:
გამოჩნდა
:
სამოსელი
:
პორფირი
:
რომელი
:
Line of ed.: 14
არს
:
იის
:
ფერი
:
რომელი
:
ჯერ
:
არს
:
მეფეთა
:
შემოსად
:
ესრეთ
:
Line of ed.: 15
გამოჩნდა
:
ვითარმედ
:
სამწყსო
:
ძოვდა
:
მახლობელად
:
ზღუასა
:
მი\ვიდა
:
Line of ed.: 16
ძაღლი
:
პირსა
:
ზღვისასა
:
იხილა
:
ლოფორთქინი
:
შეიპყრა
:
Line of ed.: 17
და
:
შეჭამა
:
იგი
:
და
:
აღევსო
:
პირი
:
სისხლითა
:
ვითარცა
:
იხი\ლა
:
Line of ed.: 18
მწყემსმან
:
მოიღო
:
მატყლი
:
და
:
მოჰკოცა
:
პირი
:
ძაღლსა
:
Line of ed.: 19
მას
:
და
:
შექმნა
:
გჳრგჳნი
:
მატყლისა
:
და
:
დაიდგა
:
თავსა
:
თჳს\სა
:
Line of ed.: 20
და
:
ოდეს
:
ვალნ
:
მზესა
:
ქუეშე
:
რომელთა
:
იხილიან
:
გონე\ბენ
:
Line of ed.: 21
ვითარმედ
:
მზე
:
არს
:
თავსა
:
მისსა
:
ცეცხლებრ
:
ბრწყინვალე
:
Line of ed.: 22
მიიწია
:
საქმე
:
ესე
:
ქირამისსა
:
და
:
მოიყუანა
: (!)
მწყემსი
:
იგი
:
ვი\თარცა
:
Line of ed.: 23
იხილა
:
გჳრგვინი
:
იგი
:
უკჳრდა
:
ფრიად
:
და
:
მოიყუანნეს
:
Line of ed.: 24
ყოველნი
:
მღებვარნი
:
და
:
დააკჳრვნა
:
შუენიერებამან
:
და
:
გამოვი\დეს
:
Line of ed.: 25
რათა
:
მოიძიონ
:
ლოფორთქინი
:
და
:
ვითარცა
:
პოვეს
:
განი\ხარეს
:
Line of ed.: 26
ფრიად
:
და
:
ქმნეს
:
მისგან
:
სამოსელი
:
სამეუფო
:
იის
:
ფე\რი
:
Line of ed.: 27
ხოლო
:
სოლომონ
:
განადიდა
:
ფრიად
:
და
:
იყო
:
საჭმელი
:
Manuscript page: 50
Line of ed.: 28
ტაბლისა
:
მის
:
მდღევარი
:
ორმეოცი
:
ზროხა
:
მძოვარი
:
ოცი
:
დია\კეული
:
Line of ed.: 29
თჳნიერ
:
ნადირისა
:
ოცი
:
ვერძი
:
ოცი
:
კრავი
:
ჩუილი
:
Page of ed.: 822
Line of ed.: 1
ოცი
:
ვაცი
:
და
:
მფრინველი
:
ფრიადი
:
ოცდა
:
ათი
:
ძაძა
:
სიმინდი\თა
:
Line of ed.: 2
სამოცი
:
ძაძა
:
ფქჳლითა
:
ხოლო
:
კოკა
:
ღვინო
:
და
:
ვითარცა
:
Line of ed.: 3
განიშუა
:
განეშორა
:
სჯულსა
:
ღ̃თისასა:
რვა
:
ცოლი
:
ყოველი
:
წარ\მართი
:
Line of ed.: 4
რომელი
:
სძულდა
:
ღ̃თსა:
და
:
მისცა
:
თავი
:
თჳსი
:
კიც\ხევად
:
Line of ed.: 5
დედაკაცსა
:
რომელი
:
ეფუცა
:
რათა
:
ქმნეს
:
ნება
:
მათი
:
და
:
Line of ed.: 6
უარყო
:
ღ̃თნი:
და
:
აღაშენა
:
ბომონნი
:
და
:
თაყუანისცა
:
ღ̃თთა:
Line of ed.: 7
და
:
გარე
:
მიაქცია
:
პირი
:
თჳსი
:
და
:
მოკუდა
:
უარის
:
ყოფასა
:
ზე\და
:
Line of ed.: 8
და
:
დადგა
:
ძე
:
მისი
:
რობუამ
:
შემდგომად
:
მისსა
:
და
:
იყო
:
Line of ed.: 9
ორმეოცისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
მეფე
:
იქმნა
:
და
:
მეფობდა
:
აჩუიდ\მეტ
:
Line of ed.: 10
წელ
:
იელუსალემს
:
იწყო
:
სიძვად
:
და
:
აღუშენა
:
საკურთხე\ველი
:
Line of ed.: 11
ეშმაკთა
:
და
:
უზორა
:
და
:
აღმოვიდა
:
შილაკა
:
მეფე
:
მე\გვიპტელთა
:
Line of ed.: 12
იელუსალემს
:
და
:
წარტყუენა
:
და
:
წარიღო
:
ყოველი
:
Line of ed.: 13
განძი
:
დავითისი
:
და
:
ოქრო
:
და
:
ვერცხლი
:
და
:
თქუა
:
მე
:
არა
:
Line of ed.: 14
წარვიდე
:
სიმდიდრისაგან
:
არამედ
:
მამათა
:
თქუენთა
:
რომელი
:
ეგ\ვიპტით
:
Line of ed.: 15
გამოეღო
:
და
:
მოკუდა
:
რობუომ
:
უსჯულოებასა
:
შინა
:
Line of ed.: 16
და
:
მეფობდა
:
ძის
:
წული
:
შემდგომად
:
და
:
იყო
:
ოცისა
:
წლი\სა
:
Line of ed.: 17
რაჟამს
:
მეფე
:
იქმნა
:
და
:
მეფობდა
:
იელუსალემს
:
და
:
იწყო
:
Line of ed.: 18
Manuscript page: 51
სიძვა
:
და
:
კერპთ
:
მსახურება
:
და
:
მოკუდა
:
უსჯულოებასა
:
შინა
:
Line of ed.: 19
ორმეოც
:
წელ
:
და
:
დადგა
: (!):
ას̃აა:
და
:
ქმნა
:
კეთილი
:
წინაშე
:
Line of ed.: 20
ღ̃თისა:
და
:
განდევნა
:
სიძუა
:
იელუსალემით
:
და
:
არღუივნა
:
ბო\მონნი
:
Line of ed.: 21
კერპთანი
:
და
:
განაძო
:
დედა
:
თჳსი
:
სამეუფოსაგან
:
თჳსი\სა
:
Line of ed.: 22
რამეთუ
:
მჴევლისა
:
ასული
:
იყო
:
სელომისა
:
დედა
:
მისი
:
Line of ed.: 23
მას
:
ჟამსა
:
აღმოვიდა
:
ჰერენ
:
მეფე
:
ინდოთა
:
ბრძოლად
:
ას̃აა:
Line of ed.: 24
მეფისა
:
და
:
წარწყმიდა
:
ღ̃თნ:
წინაშე
:
ას̃ასა:
მოკუდა
:
მონებასა
:
Line of ed.: 25
შინა
:
ღ̃თისასა:
ასაა
:
და
:
მოკუდა
:
ძე
:
მისი
:
იოსაფატ
:
და
:
ვი\დოდა
:
Line of ed.: 26
გზასა
:
მამისა
:
თჳსისასა
:
და
:
ქმნა
:
ყოველი
:
კეთილი
:
წი\ნაშე
:
Line of ed.: 27
ღ̃თისა:
და
:
იყო
:
ოცდა
:
ხუთის
:
წლისა
:
რაჟამს
:
მეფე
:
Line of ed.: 28
იქმნა
:
იელუსალემს
:
ოცდა
:
ხუთ
:
წელ
:
და
:
მოკუდა
:
იოსაფათ
:
და
:
Line of ed.: 29
მეფობდა
:
ძე
:
მისი
:
იორამ
:
შემდგომად
:
მისსა
:
იყო
:
ოცდა
:
ორის
:
Line of ed.: 30
წლისა
:
რაჟამს
:
მეფე
:
იქმნა
:
და
:
ქ̃მნა:
ბოროტი
:
წინაშე
:
ღ̃თი\სა
:
Line of ed.: 31
Page of ed.: 823
Line of ed.: 1
და
:
უზორა
:
ღ̃თთა:
და
:
შემდგომად
:
მეფობდა
:
ოზია
:
და
:
Line of ed.: 2
იყო
:
ოცდა
:
ორისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
მეფე
:
იქმნა
:
იელუსალემს
:
Line of ed.: 3
ერთ
:
წელ
:
და
:
ქმნა
:
ყოველი
:
ბოროტი
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
და
:
Line of ed.: 4
მისცა
:
ოსონავესი
:
ეგვიბტესა
:
ვითარცა
:
შთაგდებულ
:
იყო
:
მოსე
:
Line of ed.: 5
მდინარესა
:
შთავიდა
:
ასული
:
ფარაოსი
:
ბანად
:
სიკონ
:
ერქუა
:
მე
:
Line of ed.: 6
გვიბტელთა
:
ენითა
:
და
:
მან
:
ჰქუა
:
მოსე
:
და
:
შექმნა
:
შვილად
:
Line of ed.: 7
თჳსად
:
და
:
შემდგომად
:
ორმეოცის
:
წლისა
:
განეშორა
:
სახლისა\გან
:
Line of ed.: 8
ფარაოსისა
:
ამისთჳს
:
რამეთუ
:
მოკლა
:
ფინიმო
:
მეგვიბტელი
:
Line of ed.: 9
მთავარი
:
სეფექალთაგან
:
ფარაოსთა
:
საქმე
:
ესე
:
დედა
:
მძუძისაგან
:
Line of ed.: 10
რომელსა
:
ერქუა
:
მარი
:
განრისხნა
:
მოსესთჳს
:
ხოლო
:
მოსეს
:
Line of ed.: 11
შეეშინა
:
და
:
ივლტოდა
:
მადიამს
:
ნათიპოლისა
:
მღურდლისა
:
მა\დიამელისა
:
Line of ed.: 12
კაცი
:
არის
:
ზოგად
:
შავი
:
და
:
მოსე
:
შეირთო
:
სე\ფორა
:
Line of ed.: 13
ასული
:
ეფიპოლესი
:
მღურდელისა
:
და
:
შვნა
:
მოსე
:
მუნ
:
Line of ed.: 14
გერ
:
სამა
:
და
:
ელიაზარ
:
და
:
განსრულებასა
:
ერგასისა
:
და
:
ორი\სა
:
Line of ed.: 15
წლისასა
:
ცხორებასა
:
მოსესსა
:
იშვა
:
ძე
:
ისონავესი
:
ეგვიბ\ტეს
:
Line of ed.: 16
რაჟამს
:
იგი
:
ეტყოდა
:
მოსეს
:
მაყლოვანით
:
გამო
:
ხოლო
:
Line of ed.: 17
იყო
:
მოსე
:
ოთხმეოცისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
ეზრახა
:
ღ̃თი:
და
:
ში\შით
:
Line of ed.: 18
იქმნა
:
ენა
:
მძიმე
:
ვითარ
:
იგი
:
ჰქუა
:
ღ̃თსა:
უფალო
:
ვი\თარცა
:
Line of ed.: 19
მეტყოდე
:
ვიქმენ
:
ენა
:
მბრგჳნვალე
:
და
:
ეყო
:
მოსეს
:
ეგ\ვიბტეს
:
Line of ed.: 20
ორმეოცი
:
წელი
:
და
:
უდაბნოსა
:
მღურდელისა
:
თანა
:
ორ\მეოცი
:
Line of ed.: 21
წელი
:
და
:
მოკუდა
:
ას
:
ოცისა
:
წლისა
:
შემდგომად
:
Line of ed.: 22
მოსესა
:
იქმნა
:
ისო
:
ძე
:
ნავესა
:
განმგებელ
:
ძეთა
:
ისრაელისათა
:
Line of ed.: 23
ოცდა
:
შვიდისა
:
წლისა
:
და
:
მოკუდა
:
ისო
:
ძე
:
ნავესი
:
და
:
დად\გა
:
Line of ed.: 24
ანქჳბა
:
წარმართი
:
რვა
:
წელ
:
და
:
თარაელ
:
ძე
:
ქალებისა
:
ორ\მეოც
:
Line of ed.: 25
წელ
:
რაჟამს
:
იგი
:
სჭირდა
:
ძეთა
:
ისრაელისათა
:
მოაბელ\თაგან
:
Line of ed.: 26
ათორმეტ
:
წელ
:
და
:
ღუარა
:
ძე
:
არესი
:
განაგებდა
:
ძეთა
:
Line of ed.: 27
ისრაელისათა
:
ოთხეოც
:
წელ
:
არამედ
:
ოცდა
:
ექუსთა
:
წელთა
:
Line of ed.: 28
განსრულდა
:
მეოთხათასე
:
წელი
:
და
:
საბამითდგან
:
და
:
დებორა
:
Line of ed.: 29
და
:
ბარვაა
:
განაგებდეს
:
ძეთა
:
ისრაელისათა
:
ორმეოც
:
წელ
:
და
:
Line of ed.: 30
მსახურებდეს
:
ძენი
:
ისრაელისანი
:
ნათესავთა
:
მადიამელთა
:
შვიდ
:
Line of ed.: 31
წელ
:
და
:
განარინა
:
ღ̃თნ:
ჴელითა
:
გედეონისთა
:
და
:
განაგებდა
:
Line of ed.: 32
გედეონ
:
ორმეოც
:
წელ
:
და
:
ძე
:
მისი
:
აბიმელიქ
:
და
:
სამ
:
წელ
:
და
:
Line of ed.: 33
მონებდეს
:
ძენი
:
მისნი
:
აღმოსავლით
:
და
:
იჴსნა
:
ღ̃თნ:
ჴელითა
:
Page of ed.: 824
Line of ed.: 1
იაფეთისთა
:
რომელმან
:
იგი
:
დაუკლა
:
ღ̃თსა:
ასული
:
თჳსი
:
შესა\წირავად
:
Line of ed.: 2
და
:
განაგებდა
:
ისრაელთა
:
ექუს
:
წელ
:
და
:
ელონ
:
ძე
:
Line of ed.: 3
ზაბულონისი
:
ათ
:
წელ
:
და
:
აქრონ
:
რვა
:
წელ
:
და
:
მონებდეს
:
Line of ed.: 4
ძენი
:
ისრაელისანი
:
პალასტინელთა
:
და
:
იჴსნა
:
ღ̃თნ:
ჴელითა
:
Line of ed.: 5
სამსონისითა
:
და
:
იგი
:
განაგებდა
:
ოც
:
წელ
:
მაშინ
:
ძენი
:
ისრაე\ლისანი
:
Line of ed.: 6
და
:
შ̃თეს:
უწინამძღროდ
:
თუინიერ
:
განაგებისა
:
ათორ\მეტ
:
Line of ed.: 7
წელ
:
და
:
მერმე
:
და
:
დგეს
:
მათ
:
ზედა
:
განმგედ
:
ღავლა
:
Line of ed.: 8
და
:
ჰრა
:
და
:
განაგებდეს
:
ორმეოც
:
წელ
:
მათ
:
ჟამთა
:
დადგა
:
მათ
:
Line of ed.: 9
ზედა
:
სამოელ
:
წინასწარ
:
მეტყუელი
:
და
:
განაგებდა
:
ოც
:
წელ
:
Line of ed.: 10
და
:
დღეთა
:
სამელისთა
:
საძულევლ
:
იქმნეს
:
ძენი
:
ისრაელთაგანი
:
Line of ed.: 11
წინაშე
:
ღ̃თისა:
__
This text is part of the
TITUS
edition of
Caverna Thesaurorum S-30
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.9.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.