TITUS
Ephraem Syrus, Homilies
Part No. 5
Text: Adv.sec.
Ms. page: A_90r
Line of ed.: 22
წმიდისა
ეფრემისი
მეორედ
მოსლვისათჳს
ოჳფლისა
Line of ed.: 23
ჩოჳენისა
იესოჳ
ქრისთესა
Line of ed.: 24
მოვედით
და
შეურდეთ
,
ძენო
ნათლისანო
,
და
ისმინეთ
თქუენდა
მიმართი
Line of ed.: 25
იგი
ჴმაჲ
უფლისა
ჩუენისაჲ
და
მაცხოვრისაჲ
იესუ
ქრისტჱსი
,
რომელ
თქუა
Line of ed.: 26
თქუენთჳს
.
მოვედით
,
კურთხეულნო
მამისა
ჩემისანო
,
და
დაიმკჳდრეთ
,
რომელ\იგი
Line of ed.: 27
განმზადებულ
არს
თქუენთჳს
სასუფეველი
ცათაჲ
.
Line of ed.: 28
იხილეთ
,
საყუარელნო
ჩემნო
,
ნუმცა
ვინ
დააკლდების
სანატრელსა
მას
Line of ed.: 29
სამკჳდრებელსა
,
რამეთუ
ესერა
მოახს
მოსლვად
.
ნათელი
ნათლისაგან
გარდა\მოჴდა
Line of ed.: 30
ჩუენდა
და
განგუანათლნა
ჩუენ
და
აღგჳყვანნა
ჩუენ
ნათლად
.
გარდა\მოჴდა
Line of ed.: 31
ჩუენთჳს
და
იქმნა
მსგავს
ჩუენდა
,
რაჲთა
ჩუენ
მსგავს
თავისა
თჳსისა
Line of ed.: 32
გუყვნეს
.
უკუდავი
მოკუდავთათჳს
Ms. page: A_90v
გარდამოჴდა
და
ყვნა
იგინი
უკუდავ
.
Line of ed.: 33
აჴდა
მამისა
და
კუალად
მომავალ
არს
დიდებითა
თჳსითა
კურთხეული\საგან
Line of ed.: 34
მამისა
განშჯად
ცხოველთა
და
მკუდართა
.
გზა
ცხორების
გუექმნა
ჩუენ
,
Line of ed.: 35
სავსჱ
ნათლითა
და
დიდებითა
,
რაჲთა
ჩუენ
ნათელსა
შინა
ვიდოდით
მისგან
Line of ed.: 36
მამისა
მიმართ
იესუ
ქრისტჱსისა
.
Page of ed.: 22
Line of ed.: 1
მოვედით
,
საყუარელნო
,
და
ვიდოდით
გზასა
მას
,
რომელ
უფალმან
Line of ed.: 2
გჳჩუენა
ჩუენ
,
რაჲთა
სიხარულით
მივიწინნეთ
სასუფეველსა
მისსა
.
აღვიღოთ
Line of ed.: 3
საგზალი
და
ზეთი
ჭურჭელთა
ჩუენთა
,
რამეთუ
არა
მცირე
არს
გზაჲ
იგი
.
Line of ed.: 4
აღვირტყნეთ
წელნი
ჩუენნი
სიმართლითა
და
ჭეშმარიტებითა
და
მოველო\დით
,
Line of ed.: 5
ვითარცა
მონანი
სარწმუნონი
,
რამეთუ
მოველით
უფალსა
ჩუენსა
ზე\ცით
Line of ed.: 6
მომავალსა
.
Line of ed.: 7
ნუმცა
დაგუეძინების
,
რაჲთა
არა
დაშრტენ
სანთელნი
ჩუენნი
,
რამეთუ
Line of ed.: 8
ჴმაჲ
იგი
მყის
იყოს
,
და
თქუან
:
ესერა
სიძჱ
მოვალს
,
გამოვედით
შემთხუევად
Line of ed.: 9
მისა
.
ყოველთა
რომელთა
ჰსუროდა
მისა
,
ახაროს
მათ
სასძლოსა
მას
შინა
Line of ed.: 10
ნათელსა
და
ბრწყინვალესა
გამოუთქუმელსა
.
იხილეთ
,
საყუარელნო
,
ნუუკუე
Line of ed.: 11
ოდეს
იყოს
ღაღადებაჲ
იგი
,
და
იპოოს
ვინმე
თქუენგანი
,
რომელსა
აქუნდეს
Line of ed.: 12
სანთელი
დაშრეტილი
და
არცა
აქუნდეს
ზეთი
თანა
,
გინა
შემოსილ
იყოს
Line of ed.: 13
სამოსლითა
მწუხარებისაჲთა
და
მწიკულევანებისაჲთა
,
და
დასაჯონ
იგი
Line of ed.: 14
ბნელსა
მას
გარეშესა
და
სატანჯველსა
მას
საუკუნესა
,
სადა-იგი
იყოს
ტი\რილი
Line of ed.: 15
თუალთაჲ
და
ღრჭენაჲ
კბილთაჲ
.
Line of ed.: 16
აწ
აღვიკრძალნეთ
თავნი
თჳსნი
,
საყუარელნო
,
რამეთუ
არა
უწყით
,
Line of ed.: 17
ოდეს
მოვიდეს
უფალი
ჩუენი
.
ვითარცა
მპარავი
ღამისაჲ
,
ეგრე
მოიწიოს
Line of ed.: 18
დღჱ
იგი
,
და
ვითარცა
ელვაჲ
რაჲ
მყის
გამობრწყინდის
,
ეგრე
მოიწიოს
Line of ed.: 19
ჩინებაჲ
იგი
მისი
,
რამეთუ
საყჳრსა
სცემდენ
ზეცით
,
და
ქუეყანაჲ
საფუძვე\ლითურთ
Line of ed.: 20
ძწოდის
და
შეიმუსრვოდის
,
ხოლო
ცანი
ძალითურთ
მათით
იძრ\ვოდიან
Line of ed.: 21
საშინელებითა
,
და
ყოველნი
მკუდარნი
აღდგებოდიან
.
ვაჲ
ჩუენდა
,
Line of ed.: 22
ვაჲ
ჩუენდა
,
საყუარელნო!
ვინ-მე
უზრუნველ
იქმნეს
მის
ჟამისათჳს
,
და
არა
Line of ed.: 23
ამხილებდეს
მას
თჳსი
გონებაჲ
მას
დღესა
შინა
?
რამეთუ
მას
ჟამსა
შინა
ყო\ველივე
Line of ed.: 24
სული
ერთბამად
ძწოდის
,
არამედ
მადლმან
მაცხოვრისამან
გან\აძლიერნეს
Line of ed.: 25
და
ახაროს
გულსა
მას
მართალთასა
,
და
აღიტაცნენ
მართალნი
Line of ed.: 26
იგი
ღრუბლითა
შემთხუევად
უფლისა
,
ხოლო
უდებნი
იგი
და
ცოდვილნი
Line of ed.: 27
დაშთენ
ქუეყანასა
დასაშჯელად
.
არამედ
აღვიმცირენთ
თავნი
თჳსნი
,
საყუა\რელნო
,
Line of ed.: 28
ქუეყანით
და
მხიარულებით
აღვიდეთ
ზეცად
ღმრთისა
.
Line of ed.: 29
რაჲ
სარგებელ
არს
,
ძმანო
,
სოფელი
ესე
,
რამეთუ
შეყოფილ
არს
გონე\ბაჲ
Line of ed.: 30
ჩუენი
ღუწოლასა
ამის
სოფლისასა
?
ანუ
რასა
შეგუძინებს
ჩუენ
შუენიე\რებაჲ
Line of ed.: 31
სამოსლისაჲ
,
გარნა
ცეცხლსა
მას
დაუშრეტელსა
?
ანუ
რასა
მოგუა\ტყუებს
Line of ed.: 32
ჩუენ
მზადებაჲ
იგი
კეთილთა
ჭამადთაჲ
,
არამედ
სატანჯველსა
მას
Line of ed.: 33
საუკუნესა
?
ხოლო
ესე
უწყოდეთ
:
უკუეთუ
ვინმე
არა
იღუაწოს
საწუთროსა
Line of ed.: 34
ამას
ჟამსა
,
ვინანდეთ
მწარედ
მუნ
უკუნისამდე
.
Line of ed.: 35
ძმანო
ჩემნო
საყუარელნო
,
რად
უზრუნველ
ხართ
,
ანუ
რად
უდებ
?
Line of ed.: 36
ანუ
რად
თავთა
თჳსთა
არა
განჰმზადებთ
,
რამეთუ
აჰა
ესერა
დღჱ
იგი
მოი\წევის
Line of ed.: 37
ჩუენ
ზედა
?
ანუ
რად
არა
ყოველსა
ღუწოლასა
ურგებსა
განვიშორებთ
Line of ed.: 38
ჩუენგან
და
თავთა
თჳსთა
აღვიმცირებთ
სიმძიმისაგან
და
ღწოლისა
ქუეყანისაჲ\სა
?
Line of ed.: 39
არა
უწყითა
,
რამეთუ
კარი
იგი
იწრო
არს
და
მდიდართა
მიერ
შესლ\ვად
Line of ed.: 40
ვერ
ჴელ-ეწიფების
?
უყუარან
უფალსა
,
რომელთა
დაიგლახაკნეს
თავნი
Line of ed.: 41
თჳსნი
მისთჳს
,
რამეთუ
აჭირვეს
ჴორცთა
თჳსთა
მარხვითა
და
მღჳძარებითა
,
Page of ed.: 23
Line of ed.: 1
და
რომელთა
განმზადნეს
გულნი
თჳსნი
ხილვად
მეუფისა
მის
უკუდავისა
,
Line of ed.: 2
რაჲთა
დაიმკჳდრონ
სასუფეველი
ცათაჲ
.
Line of ed.: 3
აჰა
ესერა
,
საყუარელნო
,
კარი
იგი
გიჴმობს
თქუენ
და
გეტყჳს
:
წარ\მოიმართეთ
Line of ed.: 4
და
მოვედით
ჩემდა
.
აჰა
ესერა
დედაჲ
თქუენი
იერუსალემი
Line of ed.: 5
სურვილით
გეტყჳს
თქუენ
:
მოვედით
,
შვილნო
ჩემნო
სასურველნო
,
მოვედით
Line of ed.: 6
ჩემდა
და
განმრავლდინ
რიცხჳ
თქუენი
ჩემ
თანა
და
საყოფელსა
მას
შინა
Line of ed.: 7
უფლისასა
,
განმრავლდინ
კრებული
თქუენი
ნათელსა
მას
შინა
წმიდათა
ან\გელოზთასა\
Line of ed.: 8
გხედავმცა
თქუენ
დიდებასა
შინა
და
შუენიერებასა
,
მხიარულე\ბასა
Line of ed.: 9
და
სიხარულსა
დიდსა
შინა
უფლისასა
.
გსუროდენ
ჩემდა
,
შვილნო
ჩემნო
,
Line of ed.: 10
ვითარცა
მე
მსურის
თქუენდა
.
ნურას
შეიძინებთ
ქუეყანასა
ზედა
,
ნუცა
ჰზრუ\ნავთ
Line of ed.: 11
რას
.
Line of ed.: 12
ესერა
სიძჱ
იგი
ზეცისაჲ
მოვალს
ღრუბლითა
ნათლისაჲთა
დიდებითა
Line of ed.: 13
თჳსითა
წიაღთაგან
მამისათა
და
კაცად-კაცადსა
თქუენგანსა
თითოეულად
Line of ed.: 14
გიჴმობდეს
და
ინაჴს-უდგმიდეს
მათ
დასთა
მათ
თანა
წმიდათასა
,
მათ
თანა
,
Line of ed.: 15
რომელნი
იყოფვიან
ნათელსა
მას
შინა
გამოუთქუმელსა
და
ცხორებასა
Line of ed.: 16
მას
შინა
მიუწდომელსა
,
უკუდავსა
და
საუკუნესა
შრომისა
მის
მათისათჳს
.
Line of ed.: 17
აწ
ვიწრაფოთ
,
ძმანო
,
წუთსა
ამას
ჟამსა
და
ნუმცა
უდებ
ვართ
აქა
,
სა\ყუარელნო
,
Line of ed.: 18
რაჲთა
არა
ვინანდეთ
მუნ
დაუცხრომელად
უკუნისამდე
,
სადა
იგი
Line of ed.: 19
არა
სარგებელ
არიან
ცრემლნი
და
სულ-თქუმანი
,
რამეთუ
მუნ
სინანული
Line of ed.: 20
არღარა
არს
.
არამედ
იწრაფეთ
არა
სინანულად
,
რამეთუ
წრაფას
მას
თქუ\ენსა
Line of ed.: 21
სინანულად
მიმართ
,
საყუარელნო
,
ანგელოზნი
და
მთავარანგელოზნი
Line of ed.: 22
იხარებენ
,
ხოლო
უდებებსა
მას
თქუენსა
ზედა
მტერსა
მას
თქუენსა
უხარის
.
Line of ed.: 23
იწრაფეთ
,
შვილნო
ჩემნო
სასურველნო
,
იწრაფეთ
,
რაჲთა
მე
ვიხარო
Line of ed.: 24
თქუენდა
მიმართ
,
და
თქუენ
იხარებდეთ
ჩემდა
მომართ
უკუნითი
Line of ed.: 25
უკუ/ნისამდე
.
Line of ed.: 26
შეგივრდები
შენ
,
უფალო
ჩემო
იესუ
ქრისტე
,
ძეო
ღმრთისა
ცხო\ველისაო
,
Line of ed.: 27
მომმადლე
მე
და
ყოველთა
მოყუარეთა
შენთა
ხილვად
შენდა
სასუ\ფეველსა
Line of ed.: 28
შინა
შენსა
,
რაჲთა
დავიმკჳდროთ
მუნ
მათ
თანა
,
რომელთა
შეგი\ყუარეს
Line of ed.: 29
შენ
,
უფალი
.
საყუარელნო
,
უკუეთუ
აწ
უდებ
ვიქმნეთ
წუთსა
ამას
Line of ed.: 30
ჟამსა
,
სიტყჳს-მიგებად
ვერ
ვიკადროთ
დღესა
მას
საშინელსა
,
რამეთუ
უფალი
Line of ed.: 31
ჩუენი
მაცხოვარი
იესუ
ქრისტჱ
გარდამოჴდა
ზეცით
ჩუენთჳს
და
ყოველნი
Line of ed.: 32
იგი
მიზეზნი
ცოდვათანი
აჴოცნა
,
რამეთუ
მოვიდა
და
მოგუმადლა
ჩუენ
ცხო\რებაჲ
Line of ed.: 33
საუკუნჱ
.
Line of ed.: 34
მტერ
ვიყვენით
,
და
გაგუეგო
ჩუენ
;
ქუეყანის
ვიყვენით
,
და
ზეცის
Line of ed.: 35
გუქმნნა
;
მკუდარ
ვიყვენით
და
უკუდავად
ვიჩინენით
;
შვილ
ბნელის
ვიყვენით
Line of ed.: 36
და
აწ
შვილ
ნათლის
ვიქმნენით
,
წარტყუენულ
და
ვიჴსნენით
:
მონა
ვი\ყვენით
Line of ed.: 37
ცოდვისა
და
განთავისუფლით
,
გლახაკ
ვიყვენით
და
განვმდიდრდით
:
Line of ed.: 38
მოძულებულ
ვიყვენით
და
შევიყუარენით
,
სნეულ
და
განვიკურნენით
.
უძლურ
Line of ed.: 39
ვიყვენით
და
ძლიერ
ვიქმნენით
.
ვნებულ
ვიყვენით
და
განვცოცხლდით
.
არა
Page of ed.: 24
Line of ed.: 1
შეწყალებულ
და
შევიწყალენით
,
ცოდვილ
ვიყვენით
და
აწ
განვმართლდით
,
Line of ed.: 2
გაბნეულ
ვიყვენით
და
შევკერბით
,
მიწა
და
ნაცარ
ვიყვენით
და
აწ
ძე
Line of ed.: 3
ღმრთისა
ვიქმნენით
;
შიშუველ
და
შევიმოსენით
და
ვიქმნენით
მკჳდრ
მამისა
Line of ed.: 4
და
თანა-მკჳდრ
მხოლოდშობილისა
ძისა
ღმრთისა
.
Line of ed.: 5
ესე
ყოველი
მოგუმადლა
ჩუენ
უფალმან
ჩუენმან
იესუ
ქრისტემან
.
რაჲ
Line of ed.: 6
უკუე
მივაგოთ
ჩუენ
,
საყუარელნო
?
აწ
მოვედით
და
განვიშოროთ
ჩუენ\გან
Line of ed.: 7
ყოველივე
ღუწოლაჲ
და
ზრუნვაჲ
საწუთროჲსა
ამის
და
ამაოჲსა
სოფლი\საჲ
Line of ed.: 8
წრაფითა
და
გულს-მოდგინებითა
დიდითა
მას
ხოლო
მხოლოსა
ვჰმად\ლობდეთ
,
Line of ed.: 9
რამეთუ
აჰა
ესერა
დღჱ
იგი
მისი
მოახლებულ
არს
ჩუენ
ზედა
.
მოვედით
,
ძმანო
,
და
Line of ed.: 10
განუმზადეთ
თავნი
ჩუენნი
და
მღჳძარე
ვიყვნეთ
და
მოველოდით
უფალსა
Line of ed.: 11
ჩუენსა
,
უკუდავსა
მას
სიძესა
,
რამეთუ
აჰა
ესერა
გამობრწყინდა
,
აჰა
ესერა
,
Line of ed.: 12
ვითარცა
მზჱ
,
აღმოჴდა
,
აჰა
ესერა
ღამჱ
იგი
წარჴდა
,
და
დღჱ
შემოგუეახლა
.
Line of ed.: 13
ძენო
ნათლისანო
,
მიიწრაფეთ
ნათლად
უფლისა
თქუენისა
იესუ
ქრის\ტჱესა
,
Line of ed.: 14
უჩუენეთ
მას
სათნოებაჲ
თქუენი
და
შეწირეთ
მისა
მონაზონებაჲ
Line of ed.: 15
თქუენი
,
მარხვაჲ
იგი
თქუენი
და
მღჳძარებაჲ
და
მაშურალობაჲ
ღმრთისათჳს
,
Line of ed.: 16
ცრემლი
და
გლახაკებაჲ
ღმრთისათჳს
.
ნუვინ
უდებ
იქმნებინ
,
ნუცა
დაიცო\ნებთ
,
Line of ed.: 17
ნუცა
გრულინ
,
ნუცა
დაიძინებთ
და
ნუცა
უკუმართ
ვინ
ჰხედავენ
კეთილსა
Line of ed.: 18
მას
ზეცისასა
,
ზემცა
არიან
თუალნი
სიხარულსა
მას
უკუდავისა
მის
სიძისასა
,
Line of ed.: 19
რაჲთა
განძღეს
სული
თქუენი
დიდებითა
მით
მისითა
და
ბრწყინვალებითა
Line of ed.: 20
მით
შუენიერებისა
მისისაჲთა
.
Line of ed.: 21
მარხველი
ნუ
სულმოკლე
იქმნებინ
,
რამეთუ
ტაბლაჲ
იგი
სასუფეველი\საჲ
Line of ed.: 22
ელის
მას
;
წყურვილი
ითმენდინ
,
რამეთუ
ფუფუნებაჲ
იგი
სამოთხი\საჲ
Line of ed.: 23
განმზადებულ
არს
მისთჳს
.
მღჳძარჱ
,
რომელი
ფსალმუნებდეს
და
რომელი
Line of ed.: 24
ილოცვიდეს
ტირილით
,
განძლიერდინ
,
რამეთუ
სიხარულმან
მან
სიძისამან
Line of ed.: 25
ნუგეშინის-სცეს
მას
.
ვინაჲთაგნ
ესე
ყოველი
უწყით
,
ნუმცა
რას
შევიძინებთ
Line of ed.: 26
და
მოვიპოვებთ
ამის
ქუეყანისასა
,
ძმანო
ჩემნო
საყუარელნო
,
რამეთუ
კაცად\კაცადი
Line of ed.: 27
თქუენგანი
უჩუნებდეს
მას
დღესა
შინა
,
რომელი
სათნოებაჲ
სულიე\რებისაჲ
Line of ed.: 28
მოიპოვა
ამას
სოფელსა
შინა
,
ანუ
რომელთა
სალმობათა
დაუთმო
Line of ed.: 29
ღმრთისათჳს
,
ანუ
რომელნი
მარხვანი
და
მღჳძარებანი
აჩუენნა
.
Line of ed.: 30
ძმანო
ჩემნო
საყუარელნო
,
ოდეს
უჩუენებდენ
მარტჳლნი
წყლულებათა
Line of ed.: 31
და
ტანჯვათა
მათთა
და
მჴნენი
იგი
მონაზონნი
უჩუნებდენ
მონაზონებასა
Line of ed.: 32
მათსა
და
მარხვასა
მათსა
,
მოთმინებასა
და
ჭირსა
მათსა
,
ხოლო
უდებნი
Line of ed.: 33
იგი
და
მარხვასა
მათსა
,
მოთმინებასა
და
ჭირსა
მათსა
,
ხოლო
უდებნი
Line of ed.: 34
იგი
და
მცონარნი
და
უწესონი
რასა-მე
იქმოდიან
,
არამედ
მედგრობასა
მათსა
Line of ed.: 35
და
წარწყმედასა
?
ვაჲ
მათა
,
რამეთუ
არა
იზრუნეს
ცხორებისა
მათისათჳს
,
Line of ed.: 36
ვაჲ
მათა
,
რამეთუ
უდებ
იქმნნეს
ქუეყანასა
ზედა
.
მოვედით
,
საყუარელნო
,
და
Line of ed.: 37
ვისწრაფოთ
და
შეურდეთ
მას
,
ვიგლოვდეთ
და
ვტიროდით
წინაშე
მისსა
დაუ\ცხრომელად
,
Line of ed.: 38
რაჲთა
მოგუმადლოს
ჩუენ
განათლებაჲ
სულთა
ჩუენთაჲ
და
Line of ed.: 39
რაჲთა
გულისხმა-ვყოთ
მზაკუვარებაჲ
იგი
მტერისაჲ
მის
და
მჴდომისა
ჩუენი\საჲ
Line of ed.: 40
და
კეთილის-მოძულისაჲ
,
რამეთუ
განგჳმზადის
წინაშე
ჩუენსა
საძრომელი
Line of ed.: 41
და
საცთური
და
სავნებელი
,
სიმდიდრე
და
განსუენებაჲ
საწუთროჲსა
ამის
Page of ed.: 25
Line of ed.: 1
სოფლისაჲ
და
განსუენებაჲ
ჴორცთაჲ
.
ამის
შემდგომად
ცხორებასა
ამის
Line of ed.: 2
სოფლისასა
მოსავ
გუყვნის
.
Line of ed.: 3
შიში
გულსა
შთაუგდის
მარხვისათჳს
და
მცონარებაჲ
ლოცვისათჳს
და
Line of ed.: 4
ძილი
ფსალმუნებასა
შინა
და
განსუნებაჲ
ჴორცთაჲ
.
რავდენ
იგი
იწრაფის
,
Line of ed.: 5
ეგოდენცა
ჩუენ
უზრუნველ
ვართ
და
უდებ
,
და
რავდენ
იგი
გჳმზირის
,
ეგო\დენ
Line of ed.: 6
ჩუენ
შეურაცხ-გჳყოფიეს
.
ესე
სამე
უწყით
,
რამეთუ
დღენი
ჩუენნი
შე\მოკლებულ
Line of ed.: 7
არიან
,
და
ჟამი
იგი
მოახლებულ
არს
,
და
უფალი
დიდებისაჲ
Line of ed.: 8
მომავალ
არს
შუენიერებითა
და
სიკეთითა
თჳსითა
და
დიდებითა
სიმდიდრისა
Line of ed.: 9
მისისაჲთა
და
საშინელებითა
მით
ძლიერებისა
სუფევისა
მისისაჲთა
მიგებად
Line of ed.: 10
კაცად-კაცადსა
თითოეულად
საქმეთა
თჳსთაებრ
.
Line of ed.: 11
მეშინის
მე
,
იმანო
ჩემნო
საყუარელნო
,
ნუუკუე
ჩუენ
ზედა
აღესრულოს
Line of ed.: 12
სიტყუაჲ
იგი
უფლისაჲ
,
რომელ
თქუა
:
მოვიდოდიან
აღმოსავლით
და
დასა\ვალით
Line of ed.: 13
და
ჩრდილოჲთ
და
ზღჳთ
და
ინაჴ-იდგმიდენ
აბრაჰამის
თანა
,
ისააკის
Line of ed.: 14
თანა
და
იაკობის
თანა
სასუფეველსა
მას
ცათასა
,
ხოლო
ცოდვილნი
განი\თხინენ
Line of ed.: 15
გარეშე
,
სადა-იგი
არს
სატანჯველი
მწარე
.
გლოცავ
შენ
,
ნათელო
Line of ed.: 16
ჭეშმარიტო
ქრისტე
,
ნაშობო
კურთხეულისა
მამისაო
,
რომელი
ჰზი
მარჯულ
Line of ed.: 17
სიმდიდრესა
მისსა
,
თუალთ-შეუდგმელო
ძეო
და
გამოუთქმელო
სიტყუაო
,
სი\ქადულო
Line of ed.: 18
და
სიხარულო
,
რომელთა
შეგიყუარეს
შენ
უფალი
,
სასოო
და
სიხა\რულო
,
Line of ed.: 19
რომელნი
მოგელიან
შენ
,
მაცხოვარო
ჩუენო
იესუ
ქრისტე
,
შე\მიყვანენ
Line of ed.: 20
და
მაცხოვნენ
ჩუენ
ცოდვილნი
სასუფეველსა
შენსა
და
შემიწყალენ
Line of ed.: 21
ჩუენ
შენითა
მოწყალებითა
,
რამეთუ
შენ
ხარ
კურთხეულ
და
შენი
არს
დიდე\ბაჲ
Line of ed.: 22
და
პატივი
უკუნითი
უკუნისამდე
.
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Ephraem Syrus, Homilies
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 26.11.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.