TITUS
Ephraem Syrus, Homilies
Part No. 5
Previous part

Text: Adv.sec.  
Ms. page: A_90r 
Line of ed.: 22   წმიდისა ეფრემისი მეორედ მოსლვისათჳს ოჳფლისა
Line of ed.: 23  
ჩოჳენისა იესოჳ ქრისთესა


Line of ed.: 24        მოვედით და შეურდეთ, ძენო ნათლისანო, და ისმინეთ თქუენდა მიმართი
Line of ed.: 25     
იგი ჴმაჲ უფლისა ჩუენისაჲ და მაცხოვრისაჲ იესუ ქრისტჱსი, რომელ თქუა
Line of ed.: 26     
თქუენთჳს. მოვედით, კურთხეულნო მამისა ჩემისანო, და დაიმკჳდრეთ, რომელ\იგი
Line of ed.: 27     
განმზადებულ არს თქუენთჳს სასუფეველი ცათაჲ.

Line of ed.: 28        
იხილეთ, საყუარელნო ჩემნო, ნუმცა ვინ დააკლდების სანატრელსა მას
Line of ed.: 29     
სამკჳდრებელსა, რამეთუ ესერა მოახს მოსლვად. ნათელი ნათლისაგან გარდა\მოჴდა
Line of ed.: 30     
ჩუენდა და განგუანათლნა ჩუენ და აღგჳყვანნა ჩუენ ნათლად. გარდა\მოჴდა
Line of ed.: 31     
ჩუენთჳს და იქმნა მსგავს ჩუენდა, რაჲთა ჩუენ მსგავს თავისა თჳსისა
Line of ed.: 32     
გუყვნეს. უკუდავი მოკუდავთათჳს Ms. page: A_90v  გარდამოჴდა და ყვნა იგინი უკუდავ.

Line of ed.: 33        
აჴდა მამისა და კუალად მომავალ არს დიდებითა თჳსითა კურთხეული\საგან
Line of ed.: 34     
მამისა განშჯად ცხოველთა და მკუდართა. გზა ცხორების გუექმნა ჩუენ,
Line of ed.: 35     
სავსჱ ნათლითა და დიდებითა, რაჲთა ჩუენ ნათელსა შინა ვიდოდით მისგან
Line of ed.: 36     
მამისა მიმართ იესუ ქრისტჱსისა.

Page of ed.: 22  
Line of ed.: 1        
მოვედით, საყუარელნო, და ვიდოდით გზასა მას, რომელ უფალმან
Line of ed.: 2     
გჳჩუენა ჩუენ, რაჲთა სიხარულით მივიწინნეთ სასუფეველსა მისსა. აღვიღოთ
Line of ed.: 3     
საგზალი და ზეთი ჭურჭელთა ჩუენთა, რამეთუ არა მცირე არს გზაჲ იგი.
Line of ed.: 4     
აღვირტყნეთ წელნი ჩუენნი სიმართლითა და ჭეშმარიტებითა და მოველო\დით,
Line of ed.: 5     
ვითარცა მონანი სარწმუნონი, რამეთუ მოველით უფალსა ჩუენსა ზე\ცით
Line of ed.: 6     
მომავალსა.

Line of ed.: 7        
ნუმცა დაგუეძინების, რაჲთა არა დაშრტენ სანთელნი ჩუენნი, რამეთუ
Line of ed.: 8     
ჴმაჲ იგი მყის იყოს, და თქუან: ესერა სიძჱ მოვალს, გამოვედით შემთხუევად
Line of ed.: 9     
მისა. ყოველთა რომელთა ჰსუროდა მისა, ახაროს მათ სასძლოსა მას შინა
Line of ed.: 10     
ნათელსა და ბრწყინვალესა გამოუთქუმელსა. იხილეთ, საყუარელნო, ნუუკუე
Line of ed.: 11     
ოდეს იყოს ღაღადებაჲ იგი, და იპოოს ვინმე თქუენგანი, რომელსა აქუნდეს
Line of ed.: 12     
სანთელი დაშრეტილი და არცა აქუნდეს ზეთი თანა, გინა შემოსილ იყოს
Line of ed.: 13     
სამოსლითა მწუხარებისაჲთა და მწიკულევანებისაჲთა, და დასაჯონ იგი
Line of ed.: 14     
ბნელსა მას გარეშესა და სატანჯველსა მას საუკუნესა, სადა-იგი იყოს ტი\რილი
Line of ed.: 15     
თუალთაჲ და ღრჭენაჲ კბილთაჲ.

Line of ed.: 16        
აწ აღვიკრძალნეთ თავნი თჳსნი, საყუარელნო, რამეთუ არა უწყით,
Line of ed.: 17     
ოდეს მოვიდეს უფალი ჩუენი. ვითარცა მპარავი ღამისაჲ, ეგრე მოიწიოს
Line of ed.: 18     
დღჱ იგი, და ვითარცა ელვაჲ რაჲ მყის გამობრწყინდის, ეგრე მოიწიოს
Line of ed.: 19     
ჩინებაჲ იგი მისი, რამეთუ საყჳრსა სცემდენ ზეცით, და ქუეყანაჲ საფუძვე\ლითურთ
Line of ed.: 20     
ძწოდის და შეიმუსრვოდის, ხოლო ცანი ძალითურთ მათით იძრ\ვოდიან
Line of ed.: 21     
საშინელებითა, და ყოველნი მკუდარნი აღდგებოდიან. ვაჲ ჩუენდა,
Line of ed.: 22     
ვაჲ ჩუენდა, საყუარელნო! ვინ-მე უზრუნველ იქმნეს მის ჟამისათჳს, და არა
Line of ed.: 23     
ამხილებდეს მას თჳსი გონებაჲ მას დღესა შინა? რამეთუ მას ჟამსა შინა ყო\ველივე
Line of ed.: 24     
სული ერთბამად ძწოდის, არამედ მადლმან მაცხოვრისამან გან\აძლიერნეს
Line of ed.: 25     
და ახაროს გულსა მას მართალთასა, და აღიტაცნენ მართალნი
Line of ed.: 26     
იგი ღრუბლითა შემთხუევად უფლისა, ხოლო უდებნი იგი და ცოდვილნი
Line of ed.: 27     
დაშთენ ქუეყანასა დასაშჯელად. არამედ აღვიმცირენთ თავნი თჳსნი, საყუა\რელნო,
Line of ed.: 28     
ქუეყანით და მხიარულებით აღვიდეთ ზეცად ღმრთისა.

Line of ed.: 29        
რაჲ სარგებელ არს, ძმანო, სოფელი ესე, რამეთუ შეყოფილ არს გონე\ბაჲ
Line of ed.: 30     
ჩუენი ღუწოლასა ამის სოფლისასა? ანუ რასა შეგუძინებს ჩუენ შუენიე\რებაჲ
Line of ed.: 31     
სამოსლისაჲ, გარნა ცეცხლსა მას დაუშრეტელსა? ანუ რასა მოგუა\ტყუებს
Line of ed.: 32     
ჩუენ მზადებაჲ იგი კეთილთა ჭამადთაჲ, არამედ სატანჯველსა მას
Line of ed.: 33     
საუკუნესა? ხოლო ესე უწყოდეთ: უკუეთუ ვინმე არა იღუაწოს საწუთროსა
Line of ed.: 34     
ამას ჟამსა, ვინანდეთ მწარედ მუნ უკუნისამდე.

Line of ed.: 35        
ძმანო ჩემნო საყუარელნო, რად უზრუნველ ხართ, ანუ რად უდებ?
Line of ed.: 36     
ანუ რად თავთა თჳსთა არა განჰმზადებთ, რამეთუ აჰა ესერა დღჱ იგი მოი\წევის
Line of ed.: 37     
ჩუენ ზედა? ანუ რად არა ყოველსა ღუწოლასა ურგებსა განვიშორებთ
Line of ed.: 38     
ჩუენგან და თავთა თჳსთა აღვიმცირებთ სიმძიმისაგან და ღწოლისა ქუეყანისაჲ\სა?
Line of ed.: 39     
არა უწყითა, რამეთუ კარი იგი იწრო არს და მდიდართა მიერ შესლ\ვად
Line of ed.: 40     
ვერ ჴელ-ეწიფების? უყუარან უფალსა, რომელთა დაიგლახაკნეს თავნი
Line of ed.: 41     
თჳსნი მისთჳს, რამეთუ აჭირვეს ჴორცთა თჳსთა მარხვითა და მღჳძარებითა,
Page of ed.: 23   Line of ed.: 1     
და რომელთა განმზადნეს გულნი თჳსნი ხილვად მეუფისა მის უკუდავისა,
Line of ed.: 2     
რაჲთა დაიმკჳდრონ სასუფეველი ცათაჲ.

Line of ed.: 3        
აჰა ესერა, საყუარელნო, კარი იგი გიჴმობს თქუენ და გეტყჳს: წარ\მოიმართეთ
Line of ed.: 4     
და მოვედით ჩემდა. აჰა ესერა დედაჲ თქუენი იერუსალემი
Line of ed.: 5     
სურვილით გეტყჳს თქუენ: მოვედით, შვილნო ჩემნო სასურველნო, მოვედით
Line of ed.: 6     
ჩემდა და განმრავლდინ რიცხჳ თქუენი ჩემ თანა და საყოფელსა მას შინა
Line of ed.: 7     
უფლისასა, განმრავლდინ კრებული თქუენი ნათელსა მას შინა წმიდათა ან\გელოზთასა\
Line of ed.: 8     
გხედავმცა თქუენ დიდებასა შინა და შუენიერებასა, მხიარულე\ბასა
Line of ed.: 9     
და სიხარულსა დიდსა შინა უფლისასა. გსუროდენ ჩემდა, შვილნო ჩემნო,
Line of ed.: 10     
ვითარცა მე მსურის თქუენდა. ნურას შეიძინებთ ქუეყანასა ზედა, ნუცა ჰზრუ\ნავთ
Line of ed.: 11     
რას.

Line of ed.: 12        
ესერა სიძჱ იგი ზეცისაჲ მოვალს ღრუბლითა ნათლისაჲთა დიდებითა
Line of ed.: 13     
თჳსითა წიაღთაგან მამისათა და კაცად-კაცადსა თქუენგანსა თითოეულად
Line of ed.: 14     
გიჴმობდეს და ინაჴს-უდგმიდეს მათ დასთა მათ თანა წმიდათასა, მათ თანა,
Line of ed.: 15     
რომელნი იყოფვიან ნათელსა მას შინა გამოუთქუმელსა და ცხორებასა
Line of ed.: 16     
მას შინა მიუწდომელსა, უკუდავსა და საუკუნესა შრომისა მის მათისათჳს.

Line of ed.: 17        
აწ ვიწრაფოთ, ძმანო, წუთსა ამას ჟამსა და ნუმცა უდებ ვართ აქა, სა\ყუარელნო,
Line of ed.: 18     
რაჲთა არა ვინანდეთ მუნ დაუცხრომელად უკუნისამდე, სადა იგი
Line of ed.: 19     
არა სარგებელ არიან ცრემლნი და სულ-თქუმანი, რამეთუ მუნ სინანული
Line of ed.: 20     
არღარა არს. არამედ იწრაფეთ არა სინანულად, რამეთუ წრაფას მას თქუ\ენსა
Line of ed.: 21     
სინანულად მიმართ, საყუარელნო, ანგელოზნი და მთავარანგელოზნი
Line of ed.: 22     
იხარებენ, ხოლო უდებებსა მას თქუენსა ზედა მტერსა მას თქუენსა უხარის.
Line of ed.: 23     
იწრაფეთ, შვილნო ჩემნო სასურველნო, იწრაფეთ, რაჲთა მე ვიხარო
Line of ed.: 24     
თქუენდა მიმართ, და თქუენ იხარებდეთ ჩემდა მომართ უკუნითი
Line of ed.: 25     
უკუ/ნისამდე.

Line of ed.: 26        
შეგივრდები შენ, უფალო ჩემო იესუ ქრისტე, ძეო ღმრთისა ცხო\ველისაო,
Line of ed.: 27     
მომმადლე მე და ყოველთა მოყუარეთა შენთა ხილვად შენდა სასუ\ფეველსა
Line of ed.: 28     
შინა შენსა, რაჲთა დავიმკჳდროთ მუნ მათ თანა, რომელთა შეგი\ყუარეს
Line of ed.: 29     
შენ, უფალი. საყუარელნო, უკუეთუ აწ უდებ ვიქმნეთ წუთსა ამას
Line of ed.: 30     
ჟამსა, სიტყჳს-მიგებად ვერ ვიკადროთ დღესა მას საშინელსა, რამეთუ უფალი
Line of ed.: 31     
ჩუენი მაცხოვარი იესუ ქრისტჱ გარდამოჴდა ზეცით ჩუენთჳს და ყოველნი
Line of ed.: 32     
იგი მიზეზნი ცოდვათანი აჴოცნა, რამეთუ მოვიდა და მოგუმადლა ჩუენ ცხო\რებაჲ
Line of ed.: 33     
საუკუნჱ.

Line of ed.: 34        
მტერ ვიყვენით, და გაგუეგო ჩუენ; ქუეყანის ვიყვენით, და ზეცის
Line of ed.: 35     
გუქმნნა; მკუდარ ვიყვენით და უკუდავად ვიჩინენით; შვილ ბნელის ვიყვენით
Line of ed.: 36     
და აწ შვილ ნათლის ვიქმნენით, წარტყუენულ და ვიჴსნენით: მონა ვი\ყვენით
Line of ed.: 37     
ცოდვისა და განთავისუფლით, გლახაკ ვიყვენით და განვმდიდრდით:
Line of ed.: 38     
მოძულებულ ვიყვენით და შევიყუარენით, სნეულ და განვიკურნენით. უძლურ
Line of ed.: 39     
ვიყვენით და ძლიერ ვიქმნენით. ვნებულ ვიყვენით და განვცოცხლდით. არა
Page of ed.: 24   Line of ed.: 1     
შეწყალებულ და შევიწყალენით, ცოდვილ ვიყვენით და აწ განვმართლდით,
Line of ed.: 2     
გაბნეულ ვიყვენით და შევკერბით, მიწა და ნაცარ ვიყვენით და აწ ძე
Line of ed.: 3     
ღმრთისა ვიქმნენით; შიშუველ და შევიმოსენით და ვიქმნენით მკჳდრ მამისა
Line of ed.: 4     
და თანა-მკჳდრ მხოლოდშობილისა ძისა ღმრთისა.

Line of ed.: 5        
ესე ყოველი მოგუმადლა ჩუენ უფალმან ჩუენმან იესუ ქრისტემან. რაჲ
Line of ed.: 6     
უკუე მივაგოთ ჩუენ, საყუარელნო? აწ მოვედით და განვიშოროთ ჩუენ\გან
Line of ed.: 7     
ყოველივე ღუწოლაჲ და ზრუნვაჲ საწუთროჲსა ამის და ამაოჲსა სოფლი\საჲ
Line of ed.: 8     
წრაფითა და გულს-მოდგინებითა დიდითა მას ხოლო მხოლოსა ვჰმად\ლობდეთ,
Line of ed.: 9     
რამეთუ აჰა ესერა დღჱ იგი მისი მოახლებულ არს ჩუენ ზედა. მოვედით, ძმანო, და
Line of ed.: 10     
განუმზადეთ თავნი ჩუენნი და მღჳძარე ვიყვნეთ და მოველოდით უფალსა
Line of ed.: 11     
ჩუენსა, უკუდავსა მას სიძესა, რამეთუ აჰა ესერა გამობრწყინდა, აჰა ესერა,
Line of ed.: 12     
ვითარცა მზჱ, აღმოჴდა, აჰა ესერა ღამჱ იგი წარჴდა, და დღჱ შემოგუეახლა.

Line of ed.: 13        
ძენო ნათლისანო, მიიწრაფეთ ნათლად უფლისა თქუენისა იესუ ქრის\ტჱესა,
Line of ed.: 14     
უჩუენეთ მას სათნოებაჲ თქუენი და შეწირეთ მისა მონაზონებაჲ
Line of ed.: 15     
თქუენი, მარხვაჲ იგი თქუენი და მღჳძარებაჲ და მაშურალობაჲ ღმრთისათჳს,
Line of ed.: 16     
ცრემლი და გლახაკებაჲ ღმრთისათჳს. ნუვინ უდებ იქმნებინ, ნუცა დაიცო\ნებთ,
Line of ed.: 17     
ნუცა გრულინ, ნუცა დაიძინებთ და ნუცა უკუმართ ვინ ჰხედავენ კეთილსა
Line of ed.: 18     
მას ზეცისასა, ზემცა არიან თუალნი სიხარულსა მას უკუდავისა მის სიძისასა,
Line of ed.: 19     
რაჲთა განძღეს სული თქუენი დიდებითა მით მისითა და ბრწყინვალებითა
Line of ed.: 20     
მით შუენიერებისა მისისაჲთა.

Line of ed.: 21        
მარხველი ნუ სულმოკლე იქმნებინ, რამეთუ ტაბლაჲ იგი სასუფეველი\საჲ
Line of ed.: 22     
ელის მას; წყურვილი ითმენდინ, რამეთუ ფუფუნებაჲ იგი სამოთხი\საჲ
Line of ed.: 23     
განმზადებულ არს მისთჳს. მღჳძარჱ, რომელი ფსალმუნებდეს და რომელი
Line of ed.: 24     
ილოცვიდეს ტირილით, განძლიერდინ, რამეთუ სიხარულმან მან სიძისამან
Line of ed.: 25     
ნუგეშინის-სცეს მას. ვინაჲთაგნ ესე ყოველი უწყით, ნუმცა რას შევიძინებთ
Line of ed.: 26     
და მოვიპოვებთ ამის ქუეყანისასა, ძმანო ჩემნო საყუარელნო, რამეთუ კაცად\კაცადი
Line of ed.: 27     
თქუენგანი უჩუნებდეს მას დღესა შინა, რომელი სათნოებაჲ სულიე\რებისაჲ
Line of ed.: 28     
მოიპოვა ამას სოფელსა შინა, ანუ რომელთა სალმობათა დაუთმო
Line of ed.: 29     
ღმრთისათჳს , ანუ რომელნი მარხვანი და მღჳძარებანი აჩუენნა.

Line of ed.: 30        
ძმანო ჩემნო საყუარელნო, ოდეს უჩუენებდენ მარტჳლნი წყლულებათა
Line of ed.: 31     
და ტანჯვათა მათთა და მჴნენი იგი მონაზონნი უჩუნებდენ მონაზონებასა
Line of ed.: 32     
მათსა და მარხვასა მათსა, მოთმინებასა და ჭირსა მათსა, ხოლო უდებნი
Line of ed.: 33     
იგი და მარხვასა მათსა, მოთმინებასა და ჭირსა მათსა, ხოლო უდებნი
Line of ed.: 34     
იგი და მცონარნი და უწესონი რასა-მე იქმოდიან, არამედ მედგრობასა მათსა
Line of ed.: 35     
და წარწყმედასა? ვაჲ მათა, რამეთუ არა იზრუნეს ცხორებისა მათისათჳს,
Line of ed.: 36     
ვაჲ მათა, რამეთუ უდებ იქმნნეს ქუეყანასა ზედა. მოვედით, საყუარელნო, და
Line of ed.: 37     
ვისწრაფოთ და შეურდეთ მას, ვიგლოვდეთ და ვტიროდით წინაშე მისსა დაუ\ცხრომელად,
Line of ed.: 38     
რაჲთა მოგუმადლოს ჩუენ განათლებაჲ სულთა ჩუენთაჲ და
Line of ed.: 39     
რაჲთა გულისხმა-ვყოთ მზაკუვარებაჲ იგი მტერისაჲ მის და მჴდომისა ჩუენი\საჲ
Line of ed.: 40     
და კეთილის-მოძულისაჲ, რამეთუ განგჳმზადის წინაშე ჩუენსა საძრომელი
Line of ed.: 41     
და საცთური და სავნებელი, სიმდიდრე და განსუენებაჲ საწუთროჲსა ამის
Page of ed.: 25   Line of ed.: 1     
სოფლისაჲ და განსუენებაჲ ჴორცთაჲ. ამის შემდგომად ცხორებასა ამის
Line of ed.: 2     
სოფლისასა მოსავ გუყვნის.

Line of ed.: 3        
შიში გულსა შთაუგდის მარხვისათჳს და მცონარებაჲ ლოცვისათჳს და
Line of ed.: 4     
ძილი ფსალმუნებასა შინა და განსუნებაჲ ჴორცთაჲ. რავდენ იგი იწრაფის,
Line of ed.: 5     
ეგოდენცა ჩუენ უზრუნველ ვართ და უდებ, და რავდენ იგი გჳმზირის, ეგო\დენ
Line of ed.: 6     
ჩუენ შეურაცხ-გჳყოფიეს. ესე სამე უწყით, რამეთუ დღენი ჩუენნი შე\მოკლებულ
Line of ed.: 7     
არიან, და ჟამი იგი მოახლებულ არს, და უფალი დიდებისაჲ
Line of ed.: 8     
მომავალ არს შუენიერებითა და სიკეთითა თჳსითა და დიდებითა სიმდიდრისა
Line of ed.: 9     
მისისაჲთა და საშინელებითა მით ძლიერებისა სუფევისა მისისაჲთა მიგებად
Line of ed.: 10     
კაცად-კაცადსა თითოეულად საქმეთა თჳსთაებრ.

Line of ed.: 11        
მეშინის მე, იმანო ჩემნო საყუარელნო, ნუუკუე ჩუენ ზედა აღესრულოს
Line of ed.: 12     
სიტყუაჲ იგი უფლისაჲ, რომელ თქუა: მოვიდოდიან აღმოსავლით და დასა\ვალით
Line of ed.: 13     
და ჩრდილოჲთ და ზღჳთ და ინაჴ-იდგმიდენ აბრაჰამის თანა, ისააკის
Line of ed.: 14     
თანა და იაკობის თანა სასუფეველსა მას ცათასა, ხოლო ცოდვილნი განი\თხინენ
Line of ed.: 15     
გარეშე, სადა-იგი არს სატანჯველი მწარე. გლოცავ შენ, ნათელო
Line of ed.: 16     
ჭეშმარიტო ქრისტე, ნაშობო კურთხეულისა მამისაო, რომელი ჰზი მარჯულ
Line of ed.: 17     
სიმდიდრესა მისსა, თუალთ-შეუდგმელო ძეო და გამოუთქმელო სიტყუაო, სი\ქადულო
Line of ed.: 18     
და სიხარულო, რომელთა შეგიყუარეს შენ უფალი, სასოო და სიხა\რულო,
Line of ed.: 19     
რომელნი მოგელიან შენ, მაცხოვარო ჩუენო იესუ ქრისტე, შე\მიყვანენ
Line of ed.: 20     
და მაცხოვნენ ჩუენ ცოდვილნი სასუფეველსა შენსა და შემიწყალენ
Line of ed.: 21     
ჩუენ შენითა მოწყალებითა, რამეთუ შენ ხარ კურთხეულ და შენი არს დიდე\ბაჲ
Line of ed.: 22     
და პატივი უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Ephraem Syrus, Homilies.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.11.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.