ARMAZI
Megrelian Texts ed. Xubua
Part No. 5
Previous part

Text: 5 
Page of edition: 23 
Line of edition: 1             
V. ბედიშ მაგორუ


Line of edition: 2       ორდჷ ართი გაჭირებული კოჩი. დუს თით იიმენდენდუ, ნამუდა
Line of edition: 3    
ირფელი, მუთ კოჩიში დუდიშა ქორე გინულირი დო გინმალუნი, არძა
Line of edition: 4    
მუში ბედიშე რენია. უღუდჷ თე იმენდი თე კოს დო ორდჷ. მუჭო
Line of edition: 5    
მუკორთჷ დრო დო ხანქჷნ თეში, უარესო მეურს თე კოჩიში საქმე.
Line of edition: 6    
გინოჭყვიდ, ნამუდა ოკო მიდაფრთევე ჩქიმი ბედიშ ოგორუშა დო
Line of edition: 7    
ქოპკითხევე -- მუჟამიშა მაწვალენს თაშია?

Line of edition: 8       
გინილ დო მიდართ. მეურს შარას თე კოჩი. ქეშეხვად ართ გერქ.
Line of edition: 9    
თე გერი ქიგეჸუცუ ართ დიხას დო ირიათო ქოჸურანს. მიკულუ ათე
Line of edition: 10    
მაზურზულარს კოჩქ დო ოკო ვიშო ულა, ეფერი ბორჯის გერქ უწუ̄:
Line of edition: 11       
-- სო მეურქ სია!
Line of edition: 12       
-- მა სო მეურქჷ-და, ჩქიმი ბედიშ ოგორუშა ურქია.

Line of edition: 13       
მეჩ პასუხი ბედიშ მაგორალი კოჩქ.
Line of edition: 14       
-- ღორონდგიე: სქანი ამბე ქოკითხენი უკული ქომიკითხი, მუ
Line of edition: 15    
მოსქილიდუანს ჩქიმი კიბირიში ჭუაშევე?
Line of edition: 16       
-- ძალამი ჯგირია -- უწუ̄ კოჩქ. მიკულუ დო მეურს მუში შარაშა.

Line of edition: 17       
ართი დიხას ქიგერე ართი კოჩი დო ირიათო ქოწუხენს.
Line of edition: 18    
ქიმერთ თე მოშარე კოჩქ. გამარჯობა, გუმორძგუა -- უწის ართიანს.
Line of edition: 19       
-- მოროვა, მუშენი რე სი თე ზომაშა წუხენქიე? კითხუ მეშარექ.
Line of edition: 20       
-- მუორენია და ვარწყექო ათე გინოჭვილი დიხასია? ირ წანას
Line of edition: 21    
ფხაჩქუნქ თაქ სიმინს დო ვარა შხვა მუთუნს. გეურს ჯგირო, მირდუ
Line of edition: 22    
ძალამს, მარა მუჭო გინირთუ ჸვანა ოტახალო დო ოჭკირალოვე,
Line of edition: 23    
დაჩხირი გურჩქინდუ ვალიში მამალას დო ართო გეგნილურჯუნია.

Line of edition: 24       
ინარღჷ თე მეშარე კოჩქით, მარა მუ მახვარინე!
Line of edition: 25       
-- სი სო მეურქია -- კითხუ მეშარეს ჸვანაშ მინჯექ.
Line of edition: 26       
-- მა მეურქ ჩქიმ ბედიშ ოგორუშავა -- უწუ̄ მეშარექ. -- სქანი ბედიშა
Line of edition: 27    
ქომიკითხი, მუჭო უჯგუ ჩქიმი ჸვანაში საქმესიე? თხუ ათე კოჩქ.
Line of edition: 28       
-- ძალამი ჯგირია -- უწუ̄ მეშარექ. -- ირფელს ქოპკითხენქია
Line of edition: 29    
დო აშონას ქოიწინქია.

Line of edition: 30       
მიდართ მეშარექ მუში შარაშა. მეურს, მეურსჷნი, ქჷმაშქირენ
Line of edition: 31    
ძალამქ. ართი ჯგირი ოჯახიშა ქიმერთ. მინილ დინახალე. -- აკა
Line of edition: 32    
ოჭკომალი ქოფჩითია -- თქუ -- ქუმუღეს ოჭკომალი დო ქოჩეს.
Line of edition: 33       
-- მუშენი რე თეჯგურა ჯგირი ოჯახის კათა ჭიჭე დინორენიე?
Line of edition: 34    
იკითხ მეშარექ.
Line of edition: 35       
-- კათა აქ ბრელი ორენა, მარა ოსურსქუა ჸუნს თე ოჯახიში
Line of edition: 36    
უჩაშის ლეხი, მუ ღოლეს, სო ვედეს, სონი წამალი მუღეს, მარა
Line of edition: 37    
მუთუნი ვარე იში მოხვარევა.

Page of edition: 24  Line of edition: 1       
-- ქუმოძირით მა თი თქვანი ლეხი ძღაბია -- თქუ მეშარექ.
Line of edition: 2       
მიდეჸონეს დო ქაძირეს ლეხი ძღაბი.

Line of edition: 3       
კითხეს მეშარეს:
Line of edition: 4       
-- სონი კოჩი რექ სი? სო მეურქ, მუ საქმეშავა?

Line of edition: 5       
მაჸუნ მეშარექ დო ირფელი ართო ქიჩუ̄ დუდიშე ბოლოშა. --
Line of edition: 6    
ათაში რდუ ჩქიმი საქმე, ათაშია დო ასე მეურქ ჩქიმი ბედიშ
Line of edition: 7    
ოგორუშანი თენარენია.

Line of edition: 8       
და̄ბოლუ̄ მეშარექ.
Line of edition: 9       
-- ძღაბიში მუმაქ ქეშეხვეწ მეშარეს, ნამუდა, -- მუჟანსჷთი სქანი
Line of edition: 10    
ბედი ქოძირე, თე ლეხის მუთ ოსქილიდუანსჷნი თინა ქომიკითხი
Line of edition: 11    
დო აშონას მუკომლევა.
Line of edition: 12       
-- ქო პატონია -- უწუ̄, ბედიში მაგორალქ. გინილჷ დო
Line of edition: 13    
მიდართჷ მუში შარაშა.

Line of edition: 14       
იდჷ ბრელი: ამუდღა იდჷ, ჭუმე იდჷ: ბოლოს ქიმიოდირთჷ ზღვას.
Line of edition: 15    
ზღვა დღას ვოუძირუ თე კოს. გიჯინჷ მარა, მუთუნი ვაძირჷ მიკ-მიკი.
Line of edition: 16    
ქიმერთ. წყარიში პიჯიშანი, ართი კოჩი ქიგლურს ვიშო-აშო დო
Line of edition: 17    
მოღულა კეტის ქალაჸაფუანს ხეს. ქიმერთუ ბედიშ მაგორუ კოჩქ დო
Line of edition: 18    
გამარჯობავა უწუ̄.

Line of edition: 19       
ღორონთქ გოგიმორძგვასია -- უწუ̄ კოჩქ.
Line of edition: 20       
-- სოლე მორთია -- კითხ დოხვადუნი თე კოჩქ.
Line of edition: 21       
-- ათაშიე ჩქიმი საქმე დო ათაშია -- ქეჩუ̄ ბედიში მაგორალი
Line of edition: 22    
კოჩქ ირფელი დუდიშე ბოლოშა.
Line of edition: 23       
-- მეტი მუ გიღუ ორაგადევა -- კითხუ ზღვას ეკორდუნი თი კოჩქ.

Line of edition: 24       
მაჸუნ ბედიშ მაგორალ კოჩქ დო ქუწუ̄ გერიში ნაჩინა, ჸვანაში
Line of edition: 25    
მინჯეში ნარაგადუ დო ლეხი ძღაბიში გურიშენი ხოლო.
Line of edition: 26       
-- მოროვა, უწუ̄ თე კოჩქ -- თე კეტი მიდეღი დო ლეხი ძღაბიში
Line of edition: 27    
შქართუნს ჟირიშა ქიგიაშქვია. მუჭო ართიშა ქიგიაშქვე --
Line of edition: 28    
გედი ცირა აწი ეშევე უწია, მაჟირაშა ქიგიაშქვე, ხოლო თეში უწია
Line of edition: 29    
დო ძღაბი ეშე გემწოდირთუნია.

Line of edition: 30       
ჸვანაშ მინჯეს უწია:
Line of edition: 31       
-- სქანი ჸვანას ართ არშინიში თუდო ორქო მითოზეპუ. ორქოში
Line of edition: 32    
მადენი დიხას ოფურუანს დო თიშენი რე ჸვანას დაჩხირი
Line of edition: 33    
გუთმურჩქინდუნიე, გეიორღვი ორქო დო იცხოვრია. გერს უწია: --
Line of edition: 34    
უჭკუო კოჩიში ტვინი ოჭკომი დო თინა დუგოსქილიდუანსია. სია,
Line of edition: 35    
უწუ̄, -- მეუა დო სქანი ბედი სქანდა ქემურსია.

Line of edition: 36       
მოლართ კოჩქ ჸუდეშა. ქიმერთ ლეხი ძღაბიშა. ქიდეკინ მოღულა
Line of edition: 37    
კეტი მეჩ თი კოჩქინი თინა დო ჟირიშახ ქიმიოგუ̄ ძღაბიში
Line of edition: 38    
შქართუნს დო გიორაგადუ -- გედი ცირა აწი ეშევა.

Page of edition: 25 
Line of edition: 1       
მიოჯინესო, დასურო ვა გემწოდირთუო ძღაბიქ ეშე. ვართ აჭუ
Line of edition: 2    
მუთუნს, ვართ მუთუნი.

Line of edition: 3       
გეხარეს ირკოჩქ. ძღაბიში მუმაქ უწუ̄:
Line of edition: 4       
-- ეჩდოვით არქემიში დო ეჩდოვით ჯორიში ხარგა ორქო დო
Line of edition: 5    
ვარჩხილს ქიმერჩანქ დო მიდგოჸუნუა სამანგიეროთია.
Line of edition: 6       
-- მუშო მოკო მა სქანი ორქო დო ვარჩხილია -- თქუ,
Line of edition: 7       
-- მა ჸუდეშა მომიღანს ჩქიმი ბედი ირფელსია.

Line of edition: 8       
ვეღუ მუთუნი კოჩქჷნი თეში მოლართუ ჸუდშა.

Line of edition: 9       
ქუმორთუ ასე ჸვანაში მინჯეშა. ის ქუწუ̄, მუჭოთ ოჩინ თი
Line of edition: 10    
კოჩქინი თეში.

Line of edition: 11       
ქიმერთეს დასურო დო გეუთხორეს. ორქოქ გეცუ ართო. გეხარ
Line of edition: 12    
დიხაში მინჯე კოჩქ.
Line of edition: 13       
-- სი ჸოფექ, ჯიმა, ჩქიმი მაკეთებელია.

Line of edition: 14       
გეურგინუ ართი დიდი ორქო დო ქიმეჩუ თე კოს,
Line of edition: 15       
-- ათენა -- სი მიდეღი დო დაგიბაღუნია.
Line of edition: 16       
-- მა სქანი ორქო მუშოთ მოკონია, უწუ̄ ბედიში მაგორალი
Line of edition: 17    
კოჩქ. ჩქიმი ბედი ჸუდეშა მომიღანს ირფელი ჯგირი დო სქვამსია.
Line of edition: 18    
ვეშიწუხა სი იშგურიშენია,

Line of edition: 19       
უსოფუ კოჩქ ბრელი, მარა მუთუნ ქერსათ ვეჸუ ორქო თე კოჩქ.

Line of edition: 20       
მარდი გინაგუ ძალამი ჸვანაში მინჯე კოჩქ დიხას ქუდატახუ
Line of edition: 21    
დუდი.

Line of edition: 22       
გაგმეთხუ ბედიში მაგორალი კოჩქ დო მოლართ ჸუდშა.

Line of edition: 23       
ქუმორთ ასე გერიშა. გერი სიდე გილაჸუცუდუნი თექ გილახე.
Line of edition: 24       
-- მუ ქიმინია -- უწუ̄ გერქ.

Line of edition: 25       
მაჸუნ კოჩქ დო ირფელი ქეჩუ̄ გერს. მუჭო ძღაბი ოსქილიდუნი
Line of edition: 26    
დო მუმაქ ორქო არზუ -- ვეღუნი, თენა ქუწუ̄ გერს.

Line of edition: 27       
ჸვანაში მინჯექ მუთ უწუნი, თინა ხოლო ქეჩუ̄ დუდიშე
Line of edition: 28    
დოჭყაფილო ბოლოშა.

Line of edition: 29       
გერქ კითხ ბოლოს: -- ჩქიმ გურიშენ მუ გიწუა?
Line of edition: 30       
-- უჭკუო კოჩიში ტვინი ოჭკომი დო დუგოსქილიდუანსია. --
Line of edition: 31    
აბა, მუმაკინი, ღორონდგიე აშო დო ათე კიბირს ქუგმოჯინია,
Line of edition: 32    
უწუ̄ გერქ.

Line of edition: 33       
მიაკინ კოჩქ ხოლოშან, ქანჩუ გერქ პიჯი დო ქუდარაგუ̄ დიხას.
Line of edition: 34       
-- სქანი უმოსი უჭკუო კოჩი მა მითინი ვამაშინია -- თქუ დო
Line of edition: 35    
დუდი მექინძუ ბედიში მაგორალი უჭკუე კოს.


Line of edition: 36       
ნესტორ ზურაბის ძე გუნია. სოფელი ეკი. 1921



Next part



This text is part of the ARMAZI edition of Megrelian Texts ed. Xubua.

Copyright ARMAZI Project, Frankfurt a/M, 8.10.2005. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.