ARMAZI
Megrelian Texts ed. Xubua
Part No. 6
Previous part

Text: 6 
Page of edition: 26 
Line of edition: 1          
VI. მუჰამბი დო ზაკაიკი ტარიელეფიში არიკი
Line of edition: 2             
1


Line of edition: 3       რდუ ჯვეში დროს ართი კოჩი, დიდი სახელუანი კოჩანაშე, სახელი
Line of edition: 4    
ჯოხოდ მუხამბარი, ნამუთ ათენა რდუ დიდი ცქვაფილი, დიდი
Line of edition: 5    
ომიში გამოსადექი. ენა ვარდ ხენწიფეში მეკვიდრე, მარა სახენწიფოს
Line of edition: 6    
უღუდუ დიდი მოწონა, რადგანს ომიში დროს მისჷთ შემწეობას
Line of edition: 7    
მეჩანდჷნ, უთუოთ გომორძგვილი რდჷ თი ხენწიფე. ათენა თვითონ
Line of edition: 8    
უძეო დო უასულე კოჩი რდჷ. გვარიანი ხანიში მიშულაში დროს, მეჩჷ
Line of edition: 9    
სრუვილქ, ღორონს ქეშეთხუკონი სქუა. ქოთ შეხვადჷ ეფერი მომენტიქ,
Line of edition: 10    
შესრულუ, მარა მუჭო? მუში სიცოცხლეს, მუში ამხანაგი ქოძირუ თოლით,
Line of edition: 11    
მუჭოთ მოკათუ რენი. ათედროს ქიდელახჷ მუხამბარქ. მუშ ლახალა
Line of edition: 12    
ქიჩინ, მუჭოთ მაღურუნი. წარმუდირთუ თი დროში ნათხუა საქმეში
Line of edition: 13    
წუთიქ, ეფერი ჸოფე დერწმუნუ თი მომეტი, მუდიგა ეფერი
Line of edition: 14    
ძვირი უთხუდუკონი, შესრულებუდუ ოღონ თით ქიჩინუ, მუჭო მუში
Line of edition: 15    
თხუალაქ უაზროთ იჸუნი. უაზროთ ათე ნერო ნამუდა, თხუ სქუაში
Line of edition: 16    
ერჩქინა, ხოლო მუში დასწრება ვარ. ათე დროს ენაღჷ თექ ძალამი
Line of edition: 17    
დო ეს აწი მუთას ოხვარ, ხოლოთ მუში ანდრეზის ქჷმკუდირთუ.
Line of edition: 18    
დესწრჷ ტომი ნათესეფი დო საჭირო მთავრეფი. იანდერზჷ მუთ ოკოდუნი.
Line of edition: 19    
ხოლოთ სქუაში შესახები დიჩინუ თენა დო უწუ̄ ამხანაგი ჩილს,
Line of edition: 20    
მუჭო ათე ჟინი მოშინაფილი თხუალაქ უაზრო აზრით აჸუ ნათხუაქჷნ
Line of edition: 21    
დო ათეწკალა დასახელუ ჩილს ნამუდა, დაბადებულქ ძღაბიქ ქიჸუასდა,
Line of edition: 22    
გიოდვით სახელი მუ გოკონანი, ხოლოთ ქომოლქ ქიჸუასდა
Line of edition: 23    
ქეგემიდვით თიშა სახელო მა მუთ გიწუათინი. მა მუჭოთ მუჰამბარინ,
Line of edition: 24    
თის გითვოდვანქ მუჰამბის. ქოთქუ თენა დო მუჰამბარქ გესვენუ.
Line of edition: 25    
დოთხორეს მუჰამბარინ უკული ქოდებადჷ მუში ქომოლ სქუაქ.
Line of edition: 26    
სახელო გიოდვეს მუჰამბი.


Line of edition: 27             
2


Line of edition: 28       
მუჰამბიქ იჸუ̄ მუმაშე მეტი უჯგუში დო უმოსი გავლენილქ,
Line of edition: 29    
ირი სახენწიფოეფს დო საზოგადოწკალა. მუჟანსჷთ ახალგაზდა
Line of edition: 30    
რდჷ. მავითა-მავითაართა წანაშახ, უღუდჷ ჭიჭე ნაკითხი ქიანაში
Line of edition: 31    
გაჩინებელი. ათეში მუმა კოჩი მუჰამბარის უღუდჷ საომარი იარაღეფი
Line of edition: 32    
ირფელი: ფარი, ხმალი, ქაშქვილი დო ქასაგანი, ირფელი
Line of edition: 33    
რკინეულობა. გიოხვენჯო ჸუნდუ ჩე რაში. ათენეფი მი̄თხუ̄ დო გინულა
Line of edition: 34    
მი̄სრულუ შარაშა მუჰამბიქ, ოკოდუ ქიანეფი ქიძირუკონი. რადგანს
Page of edition: 27  Line of edition: 1    
ჭიჭე ხანიშიდჷნ, დიდაქ ვარია გამუცხადუ დო ირი კეთილეფქ ხოლო
Line of edition: 2    
უწი̄ს მუჰამბის, მუთუნი ნერო ვედუკონი. მარა არძას ჯგირი გურით
Line of edition: 3    
დუდი გეიწოტყურუ დო ათე საომარი ირფელი მოღე ქედინწყუ̄,
Line of edition: 4    
გიოხვენჯი რაშით გაგმაკეთებაფუ̄ დო დანიშნუ დღა -- ათე დღას გინილენს.
Line of edition: 5    
დიდა მიშახე ჩილამურიში ღვარს, ვაება დო გაჭირებას, მარა
Line of edition: 6    
მუ გოწყინუათ, თი დღას დებარჷ ირი მუშიანი გამოსაშვიდებელო
Line of edition: 7    
დო ქოთი ქომორთჷ ირ კოჩქ, შეტყვინაფილქ დო უშუტყვინაფუქუთ,
Line of edition: 8    
გამეშვიდებუ მუჰამბიქ ირ კოს. უხვამანა შარას. ათე დიდა ოსურქ
Line of edition: 9    
ბრელიშა განიფიქრჷ დუდიში ჸვილუა, მუში ბაღანაში ბაღანობით
Line of edition: 10    
გინულაში გურიშენი, მარა ეთი ვერგჷდჷნი -- ქემიოტუ̄. უკანასკნელი,
Line of edition: 11    
ირი კოჩიში მოშვიდებაში უკული, ქემეთხჷ ხე მარძგვანი მუში სქუას,
Line of edition: 12    
და̄რთინუ̄ მორძგვიშე დო იჩუ̄ ათაში:
Line of edition: 13       
-- ღორონთი, რთხი ბრელი. რთხინქ ხოლო შემისრულე თითჷ,
Line of edition: 14    
მუთ ასე რთხუენი! ჩქიმი ოთხუალი ბრელი ვარე, მარა მა საჭიროთ
Line of edition: 15    
მიმოჩქ ჩხე ჩილამურით რთხუე -- ათე ჩქიმი სქუა ვარენო ნაკლები
Line of edition: 16    
იჸი კოჩანა დო გონებით მუში მუმაშედა, ვარდა ვეჸი მუში დიდა დო
Line of edition: 17    
მუმას ოსქუნი თი სქუადა, რთხინქ მოწყალე ღორონთი, თე ჩქიმი
Line of edition: 18    
სქუა ცოცხალი ვართ მა ბძირე დო ვართ სამშობლოქ მუშიქჷნ.

Line of edition: 19       
გა̄თუ̄ დიდაქ მუში ოხვეწებელი დო გაგმეთხუ̄ სქუას. გინილუ დო
Line of edition: 20    
მიდართუ მუჰამბიქ.


Line of edition: 21             
3


Line of edition: 22       
ბრელი შარაში უკული ქეშეხვადუ მუჰამბის -- ამშვი კოჩქ, ნამუთი
Line of edition: 23    
მიდმაღალარი დო გჷმარჩუალი რდესჷნი. ქოძირეს შორიშე მუჰამბი
Line of edition: 24    
დო გირაგადეს ართიანი წკალა:
Line of edition: 25       
-- ქეშმეძინეს ჭიჭე მუდგაქიენინი ვარწყეთო! ათეში რაგადიდო
Line of edition: 26    
მუში ჩე რაშით ეთეში ქედესწრ მუჰამბიქ ათე სიტყვენს დათებაშახ,
Line of edition: 27    
მუჭოთ ელმახვენჯი კოჩი; თი ზომაშა ჩქარი მაულარი ქორდუ რაში.
Line of edition: 28    
მარა, მუ გოწყინუა, ინეფს ეშა მუ აღოლედჷ, მხოლოთ ინეფი არძა
Line of edition: 29    
დემორჩილ. ეცოდჷ უკული დო მუშუში იარაღი კონი ქა̄ჩუქუ დო
Line of edition: 30    
და̄რიგუ თინეფი.
Line of edition: 31       
-- რხამო ნუ ირჯებუთია. და̄ჭჸუ ულა დო მიდართ მუჰამბიქ.
Line of edition: 32    
ბრელი შარაში უკული მიოჯინუ შორიშენი, მუდგარენი ქომოჩქ,
Line of edition: 33    
ვითამ კვარიაში დუდიში მაშხვა. მარა, მინ თიში სიმალექ დო მინ
Line of edition: 34    
მუჰამბიში რაშიში სიჩქარექ ადრე ქაძირუ, მუჭოთ ართი ბოში კოჩი
Line of edition: 35    
გეხე ართი რაშის დო ქარი ცალო ქუმოჭვირგუნსჷნ. ართიანს გუწორეს.
Line of edition: 36    
მჷმავალი ურაგადუ მუჰამბის.
Line of edition: 37       
-- გამარჯობა მუჰამბის.

Page of edition: 28 
Line of edition: 1       
მუჰამბი ურაგადუ:
Line of edition: 2       
-- გოგიმორძგვას ღორონთქ ზაკაიკის.

Line of edition: 3       
ათენეფს მუნეფიში სიცოცხლეს ამდღარიშა ართიანი ვაუძირუნა.
Line of edition: 4    
შეკითხეს ართიანს, გილელეს რაშეფიშე, ქოდოხოდეს დო იმოსეფეს.
Line of edition: 5    
ზაკაიკი კითხულენს მუჰამბის მუხამბარიში ამბეს. მარა თეში
Line of edition: 6    
კითხულენს, მუჭო სქუა ქორე თენა თიშინი ვოუჩქ, ხოლოთ სიტყვაშე
Line of edition: 7    
გეგ, თი სახენწიფოში ქორენი. მუჟანსჷთ მუხამბარი იკითხ ზაკაიკიქინ,
Line of edition: 8    
უწუ მუჰამბიქ, მუჭოთ ინა ღურელი რენი. სქანი ტერს უარესი!
Line of edition: 9    
დიდი̄ შიცხადუ̄, დიდი შიწუხუ ზაკაიკიქ, მუჭოთ დიდი საიმედო
Line of edition: 10    
მოჯგირენი. ათეშე მუჟანსჷთ გიშელჷ ზაკაიკიქინ, ხოლო იმოსეფეს
Line of edition: 11    
ბრელი ხანს. ათე დროს რაგადის ქუკათუ̄ მუჰამბიქ გაჩინებაში
Line of edition: 12    
სიტყვეფი, მუჭოთ მუჰამბი მუხამბარიში სქუარენი. უბედურებაში
Line of edition: 13    
გამოცხადებაში დროს მალას მხიარულებაქ გამეცხადუ ზაკაიკის. დიდი
Line of edition: 14    
ჸოროფა, დიდი ნდომა, ბრელი მუთუნი ოცქვაფური ეჩუ̄ მუში მუმაში
Line of edition: 15    
მუჰამბის, ზაკაიკიქ. ხოლოთ ათე მხიარულებაში დროს ქუთხილანს
Line of edition: 16    
ნაღება დო სინანულს, მარა იშენით ზაკაიკის შური აკაშუაფ მალა-
Line of edition: 17    
მალას. უკანასკნელ დროს კითხუ მუჰამბიქ ზაკაიკის:
Line of edition: 18       
-- ჯიმა, ზაკაიკი! მიჩქ წუხარებას რექინ, მარა თით მიჩქ, მუჭო
Line of edition: 19    
ხიარულებაქ განგეახლჷ. მუ რე თე სი შურს ვაშუნქჷნ?

Line of edition: 20       
უწუ̄ მუჰამბიქ ზაკაიკის.

Line of edition: 21       
ზაკაიკიქ უწუ̄ ბრელი ხანს, -- მუთუნი ვარია, მარა ფუჩით
Line of edition: 22    
შეთხუ მუჰამბიქ, მურდუნ, ქოთქუკონი. დო ბოლოს ქუმაჸუნ ზაკაიკიქ
Line of edition: 23    
დო ირფელი მუში საჩიარი ქეჩუ̄ მუჰამბის. ზაკაიკიქ თქუ ნამუდა.
Line of edition: 24       
-- მა ვორდი გაჭირებული ართი საქმეშე დო თიში მოხვარეთ
Line of edition: 25    
პუნდუ დიდი საიმედნო კოჩი, მუმა სქანი. ჩქიმი საუბედუროთ, მოხვარა
Line of edition: 26    
ვარი, თვითონ დო ბღურუნდო მებდინაფექ კოჩი. ამდღა თენა რე,
Line of edition: 27    
ართი გაჭირებას ხოლო მაჟირა ქუმოძინუნ დო ჟირხოლო ართო გურს
Line of edition: 28    
მიშინუანს. ათეში მეტი მა სი მუ გიწუა? უწუ̄ ზაკაიკიქ.

Line of edition: 29       
ასე მუჰამბიქ უწუ̄ ზაკაიკის:
Line of edition: 30       
-- ეშენი მადლობელი ვორექ, მუმა ჩქიმიში გურიშენი წუხარებას
Line of edition: 31    
ღებულენქ, ნოთირი პატივი ცემა სქანი კეთილი საქმეში მემიღებუდას.
Line of edition: 32    
ხოლო ასე ართი გურით რთხულენქ, მურე მაჟირან
Line of edition: 33    
ქომიწუე.

Line of edition: 34       
დიდი გაჭირებულო დო დიდი ბოდიშით ქოთქუ ზაკაიკიქ:
Line of edition: 35       
-- უჩა ზღვაში მჸოფი უჩა ნდიში ზისხირი გებრძჷდჷ დო
Line of edition: 36    
მოკოდ გინიბგიკონ. ათე საქმეს ქჷმორგუდუნ ეფერი ცაში თუდო კოჩი
Line of edition: 37    
კაპუნდჷ, გარდა მუმა სქანიში. აწი მუთუნ ვარი, ღორონს ფთხულენქ
Page of edition: 29  Line of edition: 1    
ბღურე. მუხამბარიში უმუშო ჩქიმი რინას ვაუღ შველა. ათეწკალა
Line of edition: 2    
მუჰამბიქ თხუ̄ ზაკაიკის:
Line of edition: 3       
-- საიმენდო მოჯგირე! ღურათ ირ კოჩი ღურუ. მუაჩქიმით
Line of edition: 4    
ღურუდჷ, აბა მი ჸოფე უღურუ? ხოლოთ მუმა ჩქიმი სოდეთ ირგჷდჷნი,
Line of edition: 5    
თექინე ართიშე გვერდი მეტი ვორექ ღონე დო შეძლება ტანიშით,
Line of edition: 6    
სიმალე მოძრაობით. ხოლოთ ათენეფიშა მირკ გამოცდილება საქმე
Line of edition: 7    
შემთხვევაში. ენეფი ადვილი რე სქანი შემწეობით ჩქიმი წკალა დო
Line of edition: 8    
მუნერო მუ გოკონი თი ნდიშენი მიწი დო მზათ ვორექ, ვაგაშქურინას,
Line of edition: 9    
ონჯღორეს ვაბძირუნთ.

Line of edition: 10       
უწუ̄ ზაკაიკიქ:
Line of edition: 11       
-- უჩა ნდი ცხოვრენს უჩა ზღვას, ბჟა დალჷშე, ძგას, ხმელეთის.
Line of edition: 12    
ხოლოთ თის ჸუნს ჯოგი ირი შინაური პირუტყვიში უჩა ზღვაში
Line of edition: 13    
ბჟა იოლჷშე, ძგა ბერეგი მინდირს. მუჭოთ ნამდა რაშიში, აქლემიში,
Line of edition: 14    
კამბეშიში, ჩხუში დო ათეში უკულაში არძა პირუტყვიში.
Line of edition: 15    
ხოლოთ რაშეფს ოკათ ართი რაში, უჩა რაში. ათენა მუჭო ჯანუნ,
Line of edition: 16    
გინოჩქ ჟირი ალაბით გერინელი რაშეფს. ათე რაშის ჯოხო საორინჯო
Line of edition: 17    
რაში. მისჷთ ოკო დო შიალებენი, მიდურს თაურე, ბრელი თუთა
Line of edition: 18    
დო წანაში ოლურე თეიშახ. მუჟანსჷთ თი მინდორიშა ქემურს
Line of edition: 19    
კოჩინი, არრი ფოშთაში სიშორეთ რე ართი გეალა, ნამუს ქიგნადირთ
Line of edition: 20    
კოჩინი, ქოძირუნს თელი ათე რაგადებული პირუტყეფს. ასე საინტერესო
Line of edition: 21    
რე თენა ნამუდა, ათე რაშის მით დემორჩილენსჷნ დო მიდეჸონანსჷნ,
Line of edition: 22    
ნამუ მხარეშე გოკო თი ოთხი სანძღვარს -- ბჟაიოლ, ბჟადალ,
Line of edition: 23    
ჩირდილოეთი დო სამხრეთით, სოლე თეს იჸუნანქჷნ, ირი ცხოველი
Line of edition: 24    
თე ჯოგეფიში ირფელი ართო თეს ეკოჸუნს. ათეში დამორჩილებას
Line of edition: 25    
უღუ თექინი შემთხვევა განსაცდელი. თის გინოსქიდჷდა უკული
Line of edition: 26    
მუში რე თე დუდი რაში დო ირ თი ცხოველი.

Line of edition: 27       
ათე რაშის უღუ ზნეჩვეულება, გამოცდილება: მუში მაჸუნუფალი
Line of edition: 28    
კოს ართი რენდო იჩინენს ბუნებით, მაჟია -- დუს ვადანებენს
Line of edition: 29    
სოიშა მუ შიალებენი.

Line of edition: 30       
შურო ბრელი კოს მუნდომებ, ეში შეძენა, მარა მითინს
Line of edition: 31    
ვეშიალებუ...
Line of edition: 32       
-- აწი ფთქუათ მუ? მუჭო მირთე თიშა დო მუნერო?

Line of edition: 33       
ურაგად მუჰამბი ზაკაიკის.

Line of edition: 34       
ზაკაიკი ურაგად:
Line of edition: 35       
-- ათენერო ნამუთ, გვალას გიმებლენთჷნ მინდორიში დოჭყაფაში
Line of edition: 36    
ძგას უკულაში ღონეში კოჩქ ოკო ქომიფცადათ თექ. უმოსი
Line of edition: 37    
ღონეში კოჩქ გობლათ ოკო მალას დო ქჷდობლათ ოკო თი რაში
Page of edition: 30  Line of edition: 1    
წკალა. რაშიში ჭოფუა ოკო მიბდომათ მუჭო მუ შიმალებენანი.
Line of edition: 2    
პირველიშე მეულირო ჭოფუა თიში, გილულა რაშიშე დო ონანგერიში
Line of edition: 3    
გინოდგჷმა ჩქინი რაშიშე თი რაშიშა -- ხანეფი ვარენო იჸინი, ათე
Line of edition: 4    
ხანეფს პირველიშე მინდომენს რაში ჭირხინს. სუმი ჭირხინიშა ოკო
Line of edition: 5    
ქუჭიშუას მიმალჷქ გეხუნა თიში. სუმი ჭირხინს გათენს დო ქიგეგონენს
Line of edition: 6    
უჩა ნდი უჩა ზღვაში. ქიგედოხოდუ უჩა რაშის დო მოლურს მოჩხუპურო,
Line of edition: 7    
ნამუსჷთ თოფი გინაბუ ბუკიშ მაშხვა. ეთი სუმი ჭირხინიში
Line of edition: 8    
განმავლობას რაშიში მიმალ კოჩქ ოკო ქომუჸუნასჷნ მაჟია ამხანაგის,
Line of edition: 9    
გვალაში თუდო რენ თის. იქ ოკო ქიგედოხოდას დო იდას ირიათო
Line of edition: 10    
გვალას. ათეს მეჸუნს უკახალე ირი ცხოველი მუშუში ხონარიში
Line of edition: 11    
ძახინით. მჷმაჸონაფალი კოჩქ ნდის ოკო ქჷდოხვადას, სოდეთ რაში
Line of edition: 12    
გიოჭოფუნ თექ. ნდი ღონიერიენ დო დჷმახვამილაფარქ ოკო
Line of edition: 13    
გამოცდილებით მექცას. მუჟანსჷთ ნდი უწინს კოს -- თენა სი ბღოლი დო
Line of edition: 14    
ვარი სქანი ამხანაგიქ?

Line of edition: 15       
თიწკალა კოჩქ ოკო უწუას:
Line of edition: 16       
-- მა ვარი თიქ რღოლ ენა სი.

Line of edition: 17       
ათეშ უკული გეგნაწურუას ნდი ამხანაგიში შარაშე დო მუქუთ
Line of edition: 18    
ოკო ქაჸუნას, მუჭო ნდი გურქენს დო ამხანაგის ქეკათხოზუნი. სოდეთ
Line of edition: 19    
ქჷმაჭიშუანანი თექ ართი ვეჸი ხვალე, ჟირი ამხანაგი იჸუაფ დო
Line of edition: 20    
ართიანს ქემეხვარებუნა. ართიანს ქემეხვარებუნან, ნდის მუ რაგადი
Line of edition: 21    
ოკო, წაჸონენა, დოჸვილუნა. ნდიში ღურაში უკული გესქილადირი რე
Line of edition: 22    
თელი ქონება. ასე მუჰამბიქ ხიარულებით უწუ̄ მუში მოჯგირე
Line of edition: 23    
ზაკაიკის.
Line of edition: 24       
-- მუშენ მა თეს სი მიფულუნდი? მა მუჭოთ გიწინი, გამოცდილება
Line of edition: 25    
მოკოდჷ; ასე მა დარიგებული გაფუქ. აწი საიმედოთ დეკინი თე
Line of edition: 26    
საქმე. გოძირანქ ჩქიმი მოქმენდებას. იბდათ აწი, იბდათ. ქემეფრთათ
Line of edition: 27    
თიში სანძღვარიშა; მა მეურქ გიმანთხაფალო დო სი გიტენქ თექინე.
Line of edition: 28    
ეს თაში გირაგადჷქ დო შხვა საგანეფსჷთ ქჷგოძირა.


Line of edition: 29             
4


Line of edition: 30       
ქიგიანწყის თეს. იდეს, იდეს დო ქემერთეს თი სანძღვარიშა.
Line of edition: 31    
ქიმისვანჯეს ჭიჭე. მაულარიე ასე მუჰამბი, მარა გუჩუ გური ზაკაიკიქ
Line of edition: 32    
დო მუთუნ ქესათ ვაქიმინ. იჸუ̄ თაქ ბრელი რაგადიქ, მარა იშენი
Line of edition: 33    
მაულარო ქიგედირთ მუჰამბიქჷნ, ვემიაჩ საშველქ, მიდართ მუჰამბიქ.
Line of edition: 34    
გოურქუ დო ქჷდოლ თექ, სოდე თი რაში ჯანუდუნ. რაში ჸუჯით
Line of edition: 35    
ოჭოფჷ, ონანგერი გეგნოდგჷ დო ქეგედოხოდჷ. გოურქუ დო შქაშარაშა
Line of edition: 36    
ქომორთჷ მუში ამხანაგიშა. პირველ მეულაში დოჭყაფილო ათე
Page of edition: 31  Line of edition: 1    
ხანიშა ართი ჭირხინი გა̄თუ̄ რაშიქ. ქემერთჷ, ქემეჩჷ მუში ამხანაგის დო
Line of edition: 2    
მაჟია ჭირხინიში დოჭყოფაშა სოდე თი რაში ჯანუდჷნ თექ ქოდოლჷ.
Line of edition: 3    
მუჭო თექ რე მუჰამბინ თეში, მაჟია ჭირხინი გა̄თუ̄ რაშიქ. მასუმა
Line of edition: 4    
ხოლო ქჷდიჭყუ̄ დო გა̄თუ̄. თე ხანეფს ზაკაიკიქ დიდი საორინჯო
Line of edition: 5    
რაშიში გეხუნელო გვერდი გვალაში ეკულა გა̄თუ̄. გიშართ ხანქ, დო
Line of edition: 6    
დასურო ქომურს ნდი დო მუში რაში. მურს მარა, მუზარზალუანს
Line of edition: 7    
დიხას. ათაში ნამდა, მუ გოწყინუა, ათე ნდემიში რაშიში ფოლო
Line of edition: 8    
მოთმოხვადუ ქუეფს ზანდუკიში მაშხვა-მაშხვას დო არძას ტვერო
Line of edition: 9    
გინიორთინუანს. ნოტეხეფი თეში მეურს ვერსი დო ჟირი ვერსის დო მუს
Line of edition: 10    
მოხვადჷნ, ჸვილუნს, ეკმოქოსუნს. დასურო დიდი ღონიერიე რაში,
Line of edition: 11    
ნდი გეხენ თინა. ქომორთუ ნდიქუ მუჰამბიშა დო გამარჯობა უწუ̄. ექ
Line of edition: 12    
ნოთირი სალამი მეჩუ. შეკითხ მუჰამბის ნდიქ-სი ბღოლი თენა, მუჰამბი,
Line of edition: 13    
დო ვარ ზაკაიკიქ.

Line of edition: 14       
მუჰამბიქ უწუ̄:
Line of edition: 15       
-- მა რღოლი სი შურამი ნდი დო მუ გოკო?

Line of edition: 16       
მუთუნი ვა̄შქიდუ̄ ეს ნდიქ. გოურქუ̄ დო გამათხოზუ სოლე
Line of edition: 17    
ზაკაიკი მეურსუნ თეურე. მუჰამბიქ იფიქრუ -- ეს მუსჷთ ბღოლანქჷნ
Line of edition: 18    
თოლით ვოძირა ჩქიმი მოჯგირეს. მარა გამოცდილებაქ დაკორდუ ჭიჭექ
Line of edition: 19    
მუჰამბის: გუ̄ტუ̄ თენა ჭე წოხოლე: იშენ იშენი ართნერო თოლით ირო
Line of edition: 20    
თიში დუდი დო ხეს ვოუჯინ. მიკაჯინუ დო ნდიში თოფიში გოლაფაქ
Line of edition: 21    
იჸუ. სქანი ტერს უარესი, გურქ მუჰამბის შეწუხუნი. ოკოურქუ̄
Line of edition: 22    
დო ნდიწკელა ქოდოლ. მუ გოწყინუა, ტყურა ვარე, იარაღი ვამურქუნ
Line of edition: 23    
თეში, ტოტო ხე სოდეთ გიაშქუნი, დუდი, კილე მესოფუ, კუჩხეფი
Line of edition: 24    
არძა ოკოსოფუ. მუ გოწყინუა ეზჷმა, მუჭო ჩქინი კოჩქ ცომს, ოკონდა
Line of edition: 25    
ზელს ხე მეთხასჷნ დო თენა ლუკა-ლუკათ ქაღვას შეულებუნი,
Line of edition: 26    
თეში ინა ტოტო ოკოსოფუ ხეთ. მიკაჯინჷნ, ზაკაიკი გილანთხაფილი
Line of edition: 27    
რე რაშის. გოლჷ დო ქემერთჷ. მეულაშა რაშის ქეშეხვადუ. ენა კინი
Line of edition: 28    
მიდეჸუნჷ დო ქემერთუ ზაკაიკიშა. ზაკაიკი ცოცხალიე.
Line of edition: 29       
-- მუჭო რექ ჯიმა, ზაკაიკი?

Line of edition: 30       
კითხუ მუჰამბიქ.

Line of edition: 31       
ეშეჯინუ ზაკაიკიქ, ქიჩინუ საორინჯოუ რაში.

Line of edition: 32       
უწუ̄ თეწკალა მუჰამბის.
Line of edition: 33       
-- ჯგირო რე საიმენდო ჯიმა საქმე. ართიშა ვორექ ღურელი
Line of edition: 34    
ვარა მეტიშა ვაბღურექ.

Line of edition: 35       
რადგანას ქი̄ჩინუ თე რაშინ, უთუოთ ნდი ღურელი რე მუჰამბიშე.
Line of edition: 36    
დო უწუ̄ ზაკაიკიქ: -- მა აწი ღურელი ვავორექ. ბღურუქ მართალიე,
Line of edition: 37    
სამშობლოშა მიდამიღანქ. ჩქიმი დიდი ინტერესი შესრულებული
Page of edition: 32  Line of edition: 1    
მაფუ სქანი შემწეობით, ჯიმა. -- თე დროს, მიღუ პატი მუგოშინათჷნ,
Line of edition: 2    
მუჰამბიქ ქიმკიბიჯუ კიდირიშა ტამბაჩა დო უწუ̄ ზაკაიკის:
Line of edition: 3       
-- სქანი გამოცდილებაში გურაფაქ დიო ვადმეცალ დო ქორე
Line of edition: 4    
მუთუნი საშვალება ქიანასდა ქომიწი დო შიმალებე კოჩი მუსუთ
Line of edition: 5    
იქუნსჷნ, ვარდა სქანი წოხოლე მა ოკო იპილე დუდი. ათე დროს
Line of edition: 6    
უწუ̄ ზაკაიკიქ მუჰამბის:
Line of edition: 7       
-- ქორე ართი საშვალება, მარა აწი ვეშილებე დო ენა სქანდა
Line of edition: 8    
მა იშენი ოკო მირაგადუდუკონი, რადგანას საჭირო გაჸიდ ირო დო
Line of edition: 9    
ირო დიდი. ნამუთი საორინჯო რაში თაქი რჸუნსჷნ, თის ოკო
Line of edition: 10    
ქიგედოხოდე დო ოკო ჸუს დილაფურცქინე, სოდეთ გოკო მეულანი,
Line of edition: 11    
გუბერნია, ოკონდა ვეზდა, სანძღვარი, გოლა -- უწუე ოკო. თე დო
Line of edition: 12    
ათე ოზეს, ვარა დიხას ქჷდმოხუნე, უწინქინი -- ინა წანამოწანაში
Line of edition: 13    
ოლჷს სათის მეურს. დღაში რდას, ოკონდა სერი, უკუმელა, თუთარჩელა,
Line of edition: 14    
არძა ართი აფუ. რადგანას თაში ქოწუხენქინი, გაბზადი, ქეგედოხოდი
Line of edition: 15    
დო დილაფურცქინი:
Line of edition: 16       
-- ზაკაიკიში ეზოს ქენოლი!
Line of edition: 17       
-- ზაკაიკიში უმოსი ჸუდეში კარს მარძგვანი განიშე ოკო მიკუბახუე
Line of edition: 18    
კუჩხი სუმიშახ დო გიორაგადე: "ზაკაიკი ღურუ, ზაკაიკი ღურუ"
Line of edition: 19    
თი მიკობახვაფით გეთებუნდო ჭუაშე ხათეხოლო სქილადირი იპიქ.

Line of edition: 20       
თე დროს მუჰამბიქ მუში რაში ონანგერამო ქუმკიკირუ დო გოლჷ.
Line of edition: 21    
ვალიში მამალას ართი დიდი ოზეს ქენოლჷ. ქემერთჷ დო სუმიშა კუჩხი
Line of edition: 22    
მიკუბახუ კარს დო გიორაგადუ̄:
Line of edition: 23       
-- ზაკაიკი ღურუ, ზაკაიკი ღურუ.

Line of edition: 24       
სუმიშა ქოთქუ დო ზაკაიკიქ დოსქიდუ. ქეგედოხოდუ მუში რაშის
Line of edition: 25    
დო მოლართუ ბერეგით; მუჰამბიქ ხოლო მოლართუ ბერეგით ზაკაიკიში
Line of edition: 26    
შიოხვამილაფარო. დასურო ოკოხვადეს, დიდი ამბე დო ხიარულება
Line of edition: 27    
ქიმინეს. უკული მოლართეს. პირველს შეხვად თენეფს ზაკაიში ოჯახი.
Line of edition: 28    
ქომორთეს ზაკაიკიში ოჯახიშა. დიდი ხარებაქ იჸუ̄. ბრელი ხანიში
Line of edition: 29    
უკული და̄ჭყეს ულა დო მოლართეს მუჰამბიში ოჯახიშა. მუ რაგადი
Line of edition: 30    
ოკო, მუჟანსჷთ თენეფი ბერეგით მულირი რენანი, თენეფი წკალა
Line of edition: 31    
მორთეს არძა რაგადებული პირუტყეფქ. ენეფი შქას გორთეს, გვერდი
Line of edition: 32    
თაქ ქედიტეს, გვერდი მუჰამბიში ოჯახიშა მოლეჸონეს. მუჰამბიში
Line of edition: 33    
ოჯახის დიდი ხარება დო ხიარულება რდუ. ათე მოჸონაფილი
Line of edition: 34    
პირუტყეფი მუჰამბიქ შქას გორთუ: გვერდი მუქ ქედაკინ დო გვერდი
Line of edition: 35    
საზოგადოებას ქაჩუქ. რენა დო ცხოვრენა დიდიშე დიდი ცქვაფილო.
Line of edition: 36    
თენეფიში კოჩანა მოშინაფილიე ირი ქიანაში ხენწიფეშა.


Page of edition: 33 
Line of edition: 1             
5


Line of edition: 2       
მუჰამბის ქჷმუჯღონ მუში ხენწიფეში ცირასქუაქ, ბჟაში უძირაფუქ,
Line of edition: 3    
ბარათი დო თხუ̄. ჟირხოლოქ ქიძირუასჷნ ხენწიფეში ოჯახი
Line of edition: 4    
დო მუშიანეფინი. ხოლოთ ბარათის და̄სახელჷ მისაგებო ჯიმა.
Line of edition: 5    
ახიოლეს დო ქოთ გაგმინწყუ̄ ჟირხოლოქ, მუჭო მუნეფს აშქიდირუაფუდესჷნი
Line of edition: 6    
თეში. თვითონ ხენწიფეს დო მუში ჩილი დო სქუას აშქიდირუაფუდუნ
Line of edition: 7    
თი ოჩუქებელი ხოლო გაგმანწყი̄ს. თაში ნამუდა, თითოშო
Line of edition: 8    
თითო რაში კაზმული დო ძვირფასიანი საჩუქარი მიდეღეს.
Line of edition: 9    
ქემერთეს ექჷნ, იჸუ̄ დიდი ხარება დო დიდი მოწონაქ. ათე ბჟა უძირაფ
Line of edition: 10    
ხენწიფეში სქუა დო მუჰამბი თეში რენა გურით დარწმუნებული
Line of edition: 11    
ართიანიწკალა, მუჭოთ და დო ჯიმა. ზაკაიკი ორე, მუჭოთ
Line of edition: 12    
ჯიმაკოჩი მუჰამბიში დო სუმარი საპატიო ათე ხენწიფეში ოჯახის.
Line of edition: 13    
ათაქინე მიფიქრჷ მუჰამბიქ:
Line of edition: 14       
-- ინა და ჯგურა ჩქიმო, ზაკაიკი ჯიმაკოჩი, დუდიში
Line of edition: 15    
ოსხუნური. მორთი, თენენს ჩილი დო ქომონჯო გინვორთინუანქია.

Line of edition: 16       
დასურო ქეთაჸუნეს თეში რაგადის დო გინირთჷ ზაკაიკიქ
Line of edition: 17    
ხენწიფეში სინჯათ. ცხოვრენა დო რენა დიდიშე დიდი ცქვაფილო.
Line of edition: 18    
ბრელი ხანიში უკული ულა ოკო მუჰამბის მუში ჸუდეშა. მუჭო თენა
Line of edition: 19    
ქოთქუ დო ჟირხოლო ჩილი დო ქომონჩქ ქემიოტეს ოსერშე დო
Line of edition: 20    
სადილობა, თან ჩილამურით იგარა, მუჭოთ თეში უმუშო მუთუნი
Line of edition: 21    
სახეთ ვერგუნა. ართიშახ მიოტუ̄ ულა, მაჟიაშა; მასუმაშა ხოლო თაში
Line of edition: 22    
მოხვადჷ.

Line of edition: 23       
იფიქრჷ მუჰამბიქ: თენა დასურო თაშიდა, დასურო თენეფი ართი
Line of edition: 24    
შური დო გურით ქომიჯინენანდა, ჩქიმი ულა დო მოშორება თე ზომამაშა
Line of edition: 25    
ქაწუხუნანდა, ოკო გაგმოფცადევე.

Line of edition: 26       
გამუცხადჷ დო თხუ̄ თენენს:
Line of edition: 27       
-- გიქიმინუნან ეში ვენებათ, აუცილებელო ჭუმე მეურქ დიდა
Line of edition: 28    
ჩქიმიშა. ვებდე, თენა ონჯღორე მაფ, ვართ თქვანო იჸი̄ სქვამი, ვიშა-
Line of edition: 29    
აშო ისოფეს ბრელი, მარა მუთუნქ ვაგურთეს. მაჟია დღას ოკო იდას
Line of edition: 30    
მუჰამბიქ ჸუდეშა. გამეშვიდებჷ დო მიდართჷ მუჰამბიქ ონჯირუშა.
Line of edition: 31    
სერიე მუ რაგადი ოკო. ჯგირი ხანქ გიშელჷდო იფიქრჷ მუჰამბიქ:
Line of edition: 32       
-- მორთი, ასე ქიმთვოჯინექ თინენს ფულირო, დუს ვავოძირანქ
Line of edition: 33    
თეში. თენა დასურო თაში ქორენდა, დასურო ჩქიმ გურიჭუა
Line of edition: 34    
ქუღუნანდა, მუჭო გარებულო დიბტენი, თეში ოკო იგარდანი: ვარდო
Line of edition: 35    
ფარსეველობა რენდა, დონჯირელი იჸინა.

Line of edition: 36       
და̄ჭყჷ ულა დო ქემერთ თინეფიში ოთახუშა. ინეფი ვა̄რწყენი
Line of edition: 37    
თეშ დოგორ მითაჯინალი დო ქოძირჷ თინეფი. ბჟაში უძირაფ
Page of edition: 34  Line of edition: 1    
გორჩელი ნორჩალს ქეშახენ დო ქიწიმინდას ხეში ბირცხეფს, მარა ართო
Line of edition: 2    
ნორჩალი შოლირიე თეში ჩილამურიში. ასე ხოლო ირიათო იგარს.
Line of edition: 3    
ზაკაიკი ქეგეხე კარს, კილეშა ქეგლუძუ ართი დიდი ბიგა დო
Line of edition: 4    
ქოთოლუნს, ქოხოწუნს თეს დო ქიგარს, ქოღურღულანს. სქანი ტერს
Line of edition: 5    
უარესი, მუჰამბიქ ენა ძირუნი! დიდი ჯაბი, დიდი სევდაქქ მიაჩჷ. მაჟია
Line of edition: 6    
დღას ანუგეშჷ.
Line of edition: 7       
-- ვოურქია მა -- რინა დო ცხოვრენა თაქ. ჭე ხანი ქორე თეში
Line of edition: 8    
უკული. ათე ზაკაიკი მოსეფენდასჷნ, კაშჷნს შურს. მუჰამბიქ შენიშნჷ
Line of edition: 9    
გვიანო დო კითხუ ზაკაიკის: აუცილებელო ქომიწი̄ -- მუ რე თესხი
Line of edition: 10    
სქანი შურიში კაშუანი.

Line of edition: 11       
დიდიშე დიდი გაჭირებათ ზაკაიკიქ გემეტ ათეში გამოცხადება,
Line of edition: 12    
მარა, მუ გოწყინუათ, ბოლოს იშენი ქოთქუ̄.

Line of edition: 13       
უწუ̄ მუჰამბის:
Line of edition: 14       
-- მათ კოჩი ვორექ, მათ სინდისი მიღუ ნამდა, სქანი პატიმიცემა,
Line of edition: 15    
სქანი შრომა მუთ მა მასახელი ქიანასინ დო თან სიმდიდრეთ
Line of edition: 16    
მჷმანიჭინი, ენა ართი საქმე რდჷ. მაჟია, მა, ქო, ჯგირი შორებელი
Line of edition: 17    
ოჯახიში
Line of edition: 18    
სქუა თავადთაგანი ვორდი, მარა ხენწიფეში სქუას უსქანეთ მა
Line of edition: 19    
კოჩი ვამუჩანდჷ. ათე საგანეფიში ეშე კოს კოჩიშა მუთუნი ვაღოლე̄.
Line of edition: 20    
ასე მათი ფიფქრენქი, ვითამ მუთუნი ჯგირი ქორღოლე̄,
Line of edition: 21    
მარა სი ქეგგოდოხოდუნი დო ქჷმაშქიდე სქანდანი ეფერი საქმექ მუთუნქ
Line of edition: 22    
ვეშმალებუ̄, ხოლოთ ართი საქმე რენ დო თი საქმე ოკო გიწუე
Line of edition: 23    
დო ოკო გიწიკონი, მარა, ვაი რაგადი დო ვაი ღურა, ჟირხოლო
Line of edition: 24    
ართი მაფუ.

Line of edition: 25       
მუჰამბიქ ეში გურიშენი ბოდიშეფი სრულიათ ამაოთ გუგონუ̄
Line of edition: 26    
დო უწუ̄ ზაკაიკის:
Line of edition: 27       
-- ბოდიში ვარე საჭირო სქანი დო ჩქიმი წკელა; ჩქიმი სქანი
Line of edition: 28    
რენ დო სქანი ჩქიმი რე, ართიში მეტი ირფელი. ქონებაშე ჩქი ღარიბი
Line of edition: 29    
ვავორეთ დო ვართ მუთუნი მიჭირა. მარა თი სიტყვა დო თი საგანი
Line of edition: 30    
ვამიწუ̄ე, დუდი ვამოკო ცოცხალი.

Line of edition: 31       
ბრელი რაგადიში უკული ქუწუ̄ ზაკაიკიქ:
Line of edition: 32       
-- მუჰამბი, სი ქოგიჩქ მა გარეშე ხენწიფეში სქუა ვორდი,
Line of edition: 33    
გოჸოთამილი შობელეფიშე დო ფცხოვრენდი თე ქიანას. თით ქოგიჩქ,
Line of edition: 34    
მუჭო ჩქიმი მეტი ქომოლი სქუა ჩქიმი დიდა დო მუმას ვაჸუნდნუნი.
Line of edition: 35    
მარა თინეფს ჸუნდეს ართი ოსური სქუა, და ჩქიმი. ათენა ჸუნდუ
Line of edition: 36    
მუაჩქიმს მუში დროში დამოკიდებულო მოჭიშაფილობაში დროშა
Line of edition: 37    
უმაღლესი ოგურაფალეფს. თვითან ჩქიმი და ნიჭიერიდჷ დო მეცნიერი.
Line of edition: 38    
ქომონჯიში შესახებო დოჭარჷ ართი მაგალითი, გამოსაცთელი საგანეფი
Line of edition: 39    
გაგმანწყუ̄ ოთხი, ხუთი შხვა დო შხვანერი, ნამუსით დიდი
Page of edition: 35  Line of edition: 1    
ძალი, ღონე, ჭკუა დო მეხვამილაფა ოსაჭირუნი ეფერეფი. მით
Line of edition: 2    
ვარენო ათე ირფელი განსაცთელეფს გინასქიდჷნ, თინაქ ოკო იჸუას
Line of edition: 3    
თიში ქომონჩქ, ხოლოთ მით თეშა ვარენო გიშურსჷნი, თავრობა
Line of edition: 4    
წკელა იჸი̄ ხემოჭარილი დოდვალირი: ათე სიბრძნე, ათე ძალი დო
Line of edition: 5    
ღონე ნამუსჷთ ვაგმარჩქინინენი დო ვეშიალებენი თინენს დუდი
Line of edition: 6    
მეკვათანი. ნარაგადუ აფუ დო ნებათ ეჭოფილი, ართიში დიჭყაფილო
Line of edition: 7    
ოში კოჩიშახ მერთას დო დუდი მუში გამიცადას. დასურო, ოშიშა
Line of edition: 8    
დუთქ მიაკვათუდა, უკული ვართ ოკო მეტი კოჩიში მიღება თე
Line of edition: 9    
ძღაბის დო ვართ თავრობა არზენს ნებას.

Line of edition: 10       
ათე ამბეფი ზაკაიკიქ გეგნოჩუ მუფამბის დო თი საგანეფით ქუწუ̄,
Line of edition: 11    
ნამუ საგანეფით თი ძღაბი კათას ჸვილუნდუნ.

Line of edition: 12       
ზაკაიკი იჩიებუ:
Line of edition: 13       
-- პირეელო თაში მუგოშინანთ -- თიში ოჯახიში ხორუა რე
Line of edition: 14    
ათე ნივთეფით: შენობეფი მუთ ქეგედგუნი, ირფელი გოხოლუნა
Line of edition: 15    
ვარჩხილი. მებელი მუთ ქორენი -- სქამი, სტოლი ირი შხვა, გოხოლუნა
Line of edition: 16    
ორქო. ნორჩალი დო გექუნალობა -- აბრეშუმი დო ყაზნაყი -- ოზეს
Line of edition: 17    
გუჸუნს ზაბორი ჟირინერი ნიფთიშე, ჟირი ზაბორი. დინახალენი
Line of edition: 18    
გოხოლუნა ორქო, გალენი გოხოლუნა ვარჩხილი. კარეფი არძა ორქო;
Line of edition: 19    
მინა̄ბუ შოშე, წმინდა ორქო, ჸუდეში კარიშა მეულირი. კოჩი მუჭო
Line of edition: 20    
ქემურსინი, დიძახას ოკო კარს; კარს ხათე გუნჯანა. კარიში გონჯამა
Line of edition: 21    
დო ბჟაში უძირაფ ქჷმაზადუ̄, მუ რაგადი ოკო ხეს გუთირანს დო
Line of edition: 22    
მი̄წვენს ბინაშა. კილე გიშაღვაფილო ულა მინილენა ჸუდეშა.
Line of edition: 23    
მუჟანს ხეს გეიწოიღანსჷნ, ვენაჯინა თოლი დო პის. სისქვამე მეტიში
Line of edition: 24    
მეტი უღჷ; გარდა ეში, მოწამალერი აფჷ, ვედნაჯინა, ვარა დაგასუსტენს,
Line of edition: 25    
გიჩქჷდას ვენაჯინა. მუჟანს ჸუდშა მინილენთჷნ, ორქოში სქამიშა
Line of edition: 26    
მეგიწვენს, მარა ორქოში სქამს ვეგედოხოდა გიჩქუდას, მოწამალერიე.
Line of edition: 27    
დიდი ღონეში კოჩიში მეტის თვითონ თინა წაჸონენს, მარა
Line of edition: 28    
სქამიშა თინა მი̄წვი̄. მუჟანს თინა თის ქეგედოხოდუნი, სი უწამალე
Line of edition: 29    
სქამი ქომოგიხვად. ათეს ათაში გინასქიდუქჷნ, ცირა დიძახუ:
Line of edition: 30       
-- ჰე, არაბი, სუმარს სასუმარო მა̄რთვი.
Line of edition: 31    
არაბი გიმილენს ოთახჷშე, მულჷ ართი ხეთ დიდი ნარგისი ოშუმალიში
Line of edition: 32    
ეფშა. მაჟია ხეთ მუღჷ დიდი ბანკა. ათეს იოშანს არაბი დო
Line of edition: 33    
მიგარზენს სი, მარა მუთუნ სახეთ ვაშვა. პირველო თის ქოჩი, უკული
Line of edition: 34    
სი გეშვი, ინა მუთუნს ვარღოლანს. ათეს გინასქიდიდა, გედირთ
Line of edition: 35    
ცირა, მიკაჯინე ართი სარკეს დო თქუანს:
Line of edition: 36       
-- ჰე სარკე, ვითოჟირი ზაბარზანიში ტყვია ქჷმახვამილე თე
Line of edition: 37    
სუმარს.

Page of edition: 36 
Line of edition: 1       
მუჟანს თეს ქოთქუანსჷნ, სი ოკო გედირთე̄, კიდირი ოკო ქემუჭოფუე.
Line of edition: 2    
გოლჷ დასურო ვითოჟირიშა ზაბარზანი. სი გაშქურინუდა,
Line of edition: 3    
დორჸვილუნს, ვაგაშქურინუდა -- არძა პოლს ქჷდოცენს.

Line of edition: 4       
ათეს ათენერო გინასქიდიდა, კიდას ლეკური მუკობუ. თი ლეკურს
Line of edition: 5    
უწინს ცირა:
Line of edition: 6       
-- ჰე, ლეკური, სუმარს სასუმარო ქოღოლი! -- ლეკური წკრიალს
Line of edition: 7    
გინიკათუანს დო ქარქაშიშე ელელენს. სი კისერი ოკო ქუდუჭოფუე.
Line of edition: 8    
გაშქურინუდა, დორჸვილუნს, ვაგაშქურინუდა, თავისუფალი
Line of edition: 9    
რექ. თეს ხოლო გინასქიდიდა, უკული დიძახჷ ცირა:
Line of edition: 10       
-- ჰე, არაბი, კინი სი სუმარს სასუმაროთ ქუდასქიდი. არაბის
Line of edition: 11    
უღუ ხე ფოლანდიში. მოლურს თინა დო შეგეტოტებ. გორჯგინუდა --
Line of edition: 12    
ქაღურუქ, ვაგორჯგინუდა, თავისუფალი რექ. ათეს ჸუნს თავრობაშე
Line of edition: 13    
მოჩქუმალირი მაჯინე. მუჟანს თენა თაში გეთებუნი, უკული რე
Line of edition: 14    
ხარება. ხოლოთ, ჯიმა, მუჰამბი -- ჩქიმი საუბედუროთ რე მა თეს
Line of edition: 15    
გირგადუქჷნ. თექინე ღურელი რე ამდღარიშა ოშიშე ოთხონეჩიდო
Line of edition: 16    
ვითოჩხორო კოჩი, ართის უღუ ხვალე ასე ადგილი. რთხინქ, მუჰამბი --
Line of edition: 17    
ქომორაგადენ თენარენ დო ვამისრულა თენა მუთუნი ნერო.
Line of edition: 18    
მუჰამბიქ ენეფი არძა ფუჭეთ ქედნუჸოთ.
Line of edition: 19       
-- ენეფი არძა ადვილი საქმე რე, სი შიშის მუშენი რექ. აბა,
Line of edition: 20    
ასე ჭუმე ვანწყუაფუქ მა მაულარო.

Line of edition: 21       
იჸუ̄ კანკალქ დო გარაქ. ჭუმენერი დო გეღანიში ულაშენი
Line of edition: 22    
ვარია ქარაგადაფუ̄. თე დროს ზაკაიკიქ გაგმიანგარიშ, თე ოჯახი დო
Line of edition: 23    
მუში დაში ოჯახი შქას მუზჷმა ვერსიენი. თითოული ვერსის ზაბარზანიში
Line of edition: 24    
კოჩი ქიგიორინუ. მუჟანსჷთ თაქ გინილენს მუჰამბინ თექიანი
Line of edition: 25    
მეულაშახ დო თექ თინეფიში მოქმედებას მუ ხანეფი ოკოდუნ, შედარებით
Line of edition: 26    
გაგმოზიმეს. ათაქ, მუში ოზეს დათხორაფუ̄ ვითოჟირი საჯენი
Line of edition: 27    
სამარე დო ჟირხოლო ჩილი დო ქომონჩქ დინილეს დინახალე.
Line of edition: 28    
თან დიდი სანთელი სასინათოთ გედნიღეს. ქჷმაღალაფეს ჟირი დიდი
Line of edition: 29    
სათი დო მელე-მოლე კიდას ქომკაბუმეს. მუნენქ ხეს ჟიჟირი ტაბაჩა
Line of edition: 30    
ქოდაკეს დო კიდირს ქემკაბიჯეს ართი მაჟიას. ათენა თაში გეგმანწყის
Line of edition: 31    
დო გინილუ მუჰამბიქ. ხანეფი მუსხი დაჭირდ ულას დო თექ თინეფიში
Line of edition: 32    
ბანძღისჷნ, დანიშნული რე, მუ საკურელიე.

Line of edition: 33       
იპიან ღორონთქ დო მოგებულქ იჸუ̄ მუჰამბიქდა, ჟი ზაბარზანიშა
Line of edition: 34    
მჷკმარენჯი კოჩი გაჸოთანს ხათე, მუჭო თექიანი დოჭყაფილო
Line of edition: 35    
აშო-აშო გუთმოლუდას თეში. მუჟანსჷთ თენა თაში იჸინი, ზაკაიკი
Line of edition: 36    
დო მუში ოსური ართიანს დაჩილითუანა მუში ტაბაჩას დო გოჩოლანა.
Line of edition: 37    
ათე დროს, ჟი მონწყილი იჸინა თენეფიში ეშე ეშმაჸონაფალი
Line of edition: 38    
კათა ჯაჭვით.

Page of edition: 37 
Line of edition: 1       
მუჰამბიქ მუჟანსჷთ ქემერთჷ ცირაში ჸუდეშანი, ოკო დიძახას
Line of edition: 2    
კარიში განჯამალო. მარა აში მუდოს ქიმინ. ოკურქუ̄ დო მუში რაში
Line of edition: 3    
ჟირხოლო ზაბორეფი ქასხაპინუ̄. გილელჷ რაშიშე დო ცირაქ ქჷმაზადჷ.
Line of edition: 4    
ქჷმირსიალჷ დო ხე გეიწუღეს ართიანს. ვედნაჯინავა ზაკაიკიქ დაგურუნი,
Line of edition: 5    
ძალამი ჯგირო დუჭყჷ პიჯიში სახეს დინოჯინა. ეშელეს ჸუდეშანი,
Line of edition: 6    
მიწუ̄ ცირაქ მუჰამბი ოქროში სქამიშა; ვარია რაგადებული რენი,
Line of edition: 7    
ხათე თის ქეგედოხოდჷ. ექი მუთუნქ ვეჸუნი, დიძახჷ ცირაქ:
Line of edition: 8       
-- ჰე, არაბი, სუმარს სასუმარო მა̄რთვი.

Line of edition: 9       
მიკილჷ არაბიქ დო მუჭო მიარზუ მუჰამბის ოშუმალინ თეში
Line of edition: 10    
ხათე ხოლო გეიწუღჷ დო დიკი ქიეტიხუნუ̄.

Line of edition: 11       
ეშე მუთუნქ ვეჸუნი, ცირაქ სარკეს მოთხუ̄ ზაბარზანეფიში
Line of edition: 12    
ტყვია. მუჰამბიქ გედირთჷ დო კიდირი ქემუჭოფუ სარკეს. გოლჷ
Line of edition: 13    
ვითოჟირიშა ზაბარზანქ დო არძა ტყვიეფქ პოლს ქჷდოცუ̄.

Line of edition: 14       
ცირას ძალამს უკვე თენა. ასე ლეკური ქიმიხვარუ̄. გელერსიალ
Line of edition: 15    
ლეკურქ დო მუჰამბიქ კისერი ქჷდუჭოფუ. ლეკურქ გოტირხჷ შქას
Line of edition: 16    
დო ვიქილეაქილე ქჷდოლ. უკანასკნელი დროს არაბი მითხუ̄ ცირაქ.
Line of edition: 17    
გამნოლჷ არაბიქ დო მიანტუ̄ მუჰამბის. მუჰამბიქ ვაცალჷ არაბის
Line of edition: 18    
ხეში მოკიდირინი თეში, ქუხვამილუ̄ კისერი დო წიწილა ცალო
Line of edition: 19    
მესოფჷ. მიკირთჷ მუჰამბიქ დო ცირას დუჭყჷ ჯინა. ცირაქ უწუ̄:
Line of edition: 20       
-- ქორგებექ, ბოში, ჩქიმოთ ქომონჯო. სი ჩქიმი დო მა სქანი.

Line of edition: 21       
მუჭო თექ თაში აკინწყუ დო, კარიში კოჩქ გაჸოთჷ ზაბარზანი,
Line of edition: 22    
თის მაჟიაქ ქუმუჸუნუ, მაჟიას მასუმაქ, დო თაში ქემერთჷ ხარებაქ
Line of edition: 23    
ზაკაიკიში ოჯახიშა. სათის მიკა̄ჯინჷ ზაკაიკიქინ, ხანეფი დანიშნული
Line of edition: 24    
გვერდით ვარე ხვარებული. მუჭო ზაბარზანეფიში გოლაფა რენ თეში
Line of edition: 25    
ენენქ ტაბაჩა დუჩილითეს ართი-მაჟიას დო თეში გოჩოლეს. გეშეჸონეს
Line of edition: 26    
ეშე დო იჸუ̄ დიდი მეხვამუა დო დი ხარებაქ თელი ჯალაბამო
Line of edition: 27    
ართო. ათეში უკული, მუნეფიში სიცოცხლეს საფულეშა საიმედო
Line of edition: 28    
ჯიმა რდეს მუჰამბი დო ზაკაიკი. გოღა თექ გოხოლუდი დო ამდღა
Line of edition: 29    
თაქ ვორექ.


Line of edition: 30    
ბახვა უბილა. სოფელი ზენი (საჩიჯაო). 1921



Next part



This text is part of the ARMAZI edition of Megrelian Texts ed. Xubua.

Copyright ARMAZI Project, Frankfurt a/M, 8.10.2005. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.