TITUS
Lamprecht, Alexander (Strassburger Bearbeitung)
Part No. 51
Chapter: 116
Alexander schleicht sich verkleidet bei Darius ein
Verse: 2960
Alexander
was
von
der
stat
,
Verse: 2961
dâ
Darius
mit
here
lah
,
Verse: 2962
funf
tageweide
.
Verse: 2963
dâ
enzwischen
was
ein
heide
Verse: 2964
unde
ein
vil
tiefer
wâch
.
Verse: 2965
mit
sînen
fursten
nam
er
rât
,
Verse: 2966
wâ
er
einen
man
funde
,
Verse: 2967
den
er
ze
boten
sande
Verse: 2968
deme
kuninge
Dario
Verse: 2969
und
ime
sagete
dar
zô
,
Verse: 2970
daz
er
daz
wol
vernême
,
Verse: 2971
daz
er
ime
quême
Verse: 2972
mit
dem
kriechischeme
here
:
Verse: 2973
ob
er
sîn
lant
wolde
weren
,
Verse: 2974
daz
er
griffe
dar
zô
Verse: 2975
beide
spâte
unde
frô
,
Verse: 2976
wander
wêre
sicherlîche
Verse: 2977
mitten
in
sînem
rîche
.
Verse: 2978
Der
rât
der
wart
ûf
gelaht
.
Verse: 2979
twerhes
ubir
di
naht
Verse: 2980
dô
troumete
Alexandro
,
wî
ein
man
Verse: 2981
ginge
vor
ime
stân
Verse: 2982
in
allen
dem
gebêre
,
Verse: 2983
alser
sîn
vater
wêre
.
Verse: 2984
in
den
bûchen
hân
ih
gelesen
,
Verse: 2985
daz
ouh
sîn
vater
solde
wesen
Verse: 2986
ein
gwaldiger
got
.
Verse: 2987
daz
ist
der
leien
spot
,
Verse: 2988
di
des
niht
ne
wizzen
,
Verse: 2989
waz
man
tût
mit
listen
.
Verse: 2990
manic
list
ist
sô
getân
,
Verse: 2991
swer
is
flîz
wille
hân
,
Verse: 2992
wil
er
got
verkiesen
Verse: 2993
und
die
sêle
verliesen
,
Verse: 2994
der
tûbel
hilfet
ime
dar
zô
,
Verse: 2995
daz
er
spâte
unde
frô
Verse: 2996
tûn
mah
besunder
Verse: 2997
vil
manicfalden
wunder
.
Verse: 2998
Vil
manichfalder
liste
Verse: 2999
Philippus
vil
wiste
,
Verse: 3000
der
Alexandris
vater
was
,
Verse: 3001
alsihz
an
den
bûchen
las
.
Verse: 3002
dâ
er
an
sînem
bette
lach
,
Verse: 3003
in
dem
troume
er
ime
zô
sprah
:
Verse: 3004
'Alexander
,
liebe
sune
,
Verse: 3005
durh
dih
bin
ih
here
comen
.
Verse: 3006
ih
wil
dir
lâzen
schîn
,
Verse: 3007
daz
ih
ein
gwaldich
got
bin
:
Verse: 3008
ih
wil
dir
sîn
bereite
Verse: 3009
zô
dîner
arbeite
.
Verse: 3010
dir
ne
mac
nieman
gescaden
,
Verse: 3011
di
wîl
ih
dir
holt
herze
tragen
.
Verse: 3012
tû
du
den
rât
mîn
:
Verse: 3013
du
salt
selbe
bote
sîn
Verse: 3014
hin
zô
Dario
.'
Verse: 3015
inrihte
irwahter
dô
Verse: 3016
und
sagetiz
sînen
mannen
.
Verse: 3017
dô
rieten
si
ime
alle
,
Verse: 3018
daz
er
wêre
dem
gote
Verse: 3019
gevolgich
ze
sînem
gebote
.
Verse: 3020
Alexander
dô
mit
ime
nam
Verse: 3021
einen
einigen
man
,
Verse: 3022
der
hîz
Eomulus
.
Verse: 3023
si
riten
zwei
snelle
ros
Verse: 3024
und
fûrten
daz
dritte
in
der
hant
Verse: 3025
und
riten
verre
ubir
lant
Verse: 3026
und
quâmen
zô
einem
wâge
,
Verse: 3027
der
was
geheizen
Strâge
.
Verse: 3028
der
flûzit
allen
den
tach
Verse: 3029
und
irfrûsit
inne
der
naht
,
Verse: 3030
daz
man
dar
ubir
mohte
rîten
.
Verse: 3031
Alexander
hîz
dô
bîten
Verse: 3032
sînen
man
mit
einen
volen
.
Verse: 3033
al
eine
reit
er
dar
ubir
Verse: 3034
und
quam
des
tages
an
di
stat
,
Verse: 3035
dâ
Darius
lach
Verse: 3036
mit
sînen
grôzen
here
.
Verse: 3037
jene
sprâchen
:
'wer
ist
dere
?
Verse: 3038
er
glîchet
sêre
einem
gote
.'
Verse: 3039
er
sprah
wider
:
'ih
bin
ein
bote
,
Verse: 3040
mîn
hêre
ist
Alexander
.
Verse: 3041
den
nimet
michil
wunder
,
Verse: 3042
wes
Darius
sûme
,
Verse: 3043
wander
gebeitet
sîn
vil
kûme
.'
Verse: 3044
Dô
lîz
ein
Daries
man
Verse: 3045
den
boten
vor
den
kuninc
gân
,
Verse: 3046
daz
er
wurbe
sîne
botescaf
.
Verse: 3047
zô
Dario
er
dô
sprah
:
Verse: 3048
'man
saget
,
Daris
edele
kuninc
,
Verse: 3049
du
sîs
gwaldich
unde
frumich
Verse: 3050
und
stolz
dînes
gemûtis
Verse: 3051
und
milde
dînis
gûtis
.
Verse: 3052
daz
ne
schînet
niwit
wol
.
Verse: 3053
vernem
,
waz
ih
dir
sagen
sol
:
Verse: 3054
dir
enbûtit
Alexander
Verse: 3055
und
manic
ander
Verse: 3056
enbietent
dir
besunder
,
Verse: 3057
si
nême
des
michil
wunder
,
Verse: 3058
wes
du
sô
lange
bîtes
,
Verse: 3059
daz
du
niht
ne
rîtes
Verse: 3060
und
riches
di
scande
,
Verse: 3061
di
dîne
vîande
Verse: 3062
dir
tûn
allir
tagelîche
.
Verse: 3063
du
sûmes
zagelîche
.
Verse: 3064
dir
sint
di
burge
und
daz
lant
Verse: 3065
beroubit
unde
verbrant
Verse: 3066
und
dîn
lût
gevangen
.
Verse: 3067
du
sûmis
al
ze
lange
.
Verse: 3068
diz
ist
dir
gût
vernomen
:
Verse: 3069
mîn
hêre
heizit
dir
comen
Verse: 3070
bî
den
Strâge
an
einen
velde
,
Verse: 3071
den
zins
wil
er
dir
gelden
Verse: 3072
den
er
hât
versezzen
.
Verse: 3073
dâ
wil
er
dih
is
irgetzen
Verse: 3074
er
und
sîne
recken
Verse: 3075
mit
irn
scarfin
ecken
Verse: 3076
mit
sulher
mâzen
,
Verse: 3077
daz
du
si
mûzes
lâzen
Verse: 3078
imer
mêr
âne
nôt
.
Verse: 3079
diz
ist
,
daz
er
dir
enbôt
.'
Verse: 3080
Darius
der
rîche
Verse: 3081
der
tete
hêrlîche
:
Verse: 3082
er
nam
den
boten
bî
der
hant
Verse: 3083
und
sprah
:
'nû
du
here
bist
gesant
,
Verse: 3084
sô
mûstu
gûten
fride
hân
.
Verse: 3085
in
mînen
sal
soltu
gân
Verse: 3086
und
wesen
ze
mîner
wirtscaf
.
Verse: 3087
dîn
hêre
des
selben
sitis
plach
:
Verse: 3088
alsô
dicke
sô
ih
sande
Verse: 3089
zô
sîneme
lande
,
Verse: 3090
sô
liez
er
di
boten
mîn
Verse: 3091
zô
sîner
wirtscafte
sîn
.'
Verse: 3092
Alexander
frowete
sînen
mût
.
Verse: 3093
daz
geleite
dûhte
ime
alsô
gût
,
Verse: 3094
daz
in
der
rîche
Darius
Verse: 3095
selbe
leite
in
sîn
hûs
Verse: 3096
zô
sîner
wirtscaft
.
Verse: 3097
dâ
was
eine
michele
maht
Verse: 3098
der
hêren
von
manigen
landen
.
Verse: 3099
dô
hîz
man
Alexandren
Verse: 3100
ingegen
den
kuninc
sitzen
gân
.
Verse: 3101
daz
wart
umbe
daz
getân
,
Verse: 3102
daz
Darius
selbe
sêge
,
Verse: 3103
daz
man
sîn
wol
plêge
.
Verse: 3104
Den
fursten
was
daz
ungemach
,
Verse: 3105
daz
man
sîn
sô
wole
plach
.
Verse: 3106
ih
wil
û
sagen
umbe
waz
:
Verse: 3107
si
versmâheten
in
umbe
daz
,
Verse: 3108
wander
was
sô
cleine
.
Verse: 3109
si
sprâchen
al
gemeine
,
Verse: 3110
er
wêre
ein
wênich
twirgelîn
,
Verse: 3111
waz
boten
er
mohte
sîn
Verse: 3112
eines
alsô
rîchen
mannes
.
Verse: 3113
dannoh
wisten
si
lutzil
des
,
Verse: 3114
daz
an
ime
was
gereit
Verse: 3115
alsô
manich
frumicheit
.
Verse: 3116
Vil
wol
der
hêre
diz
vernam
Verse: 3117
der
vil
wunderlîche
man
.
Verse: 3118
iz
quam
in
rehte
in
den
gedanc
:
Verse: 3119
diu
goltfaz
,
dâ
er
abe
tranc
,
Verse: 3120
di
warf
er
al
in
sîne
scôz
.
Verse: 3121
dô
den
schenken
des
verdrôz
,
Verse: 3122
daz
er
ime
mêr
brâhte
,
Verse: 3123
dô
stunt
er
unde
dâhte
,
Verse: 3124
daz
er
ein
dieb
wêre
:
Verse: 3125
und
sagetiz
sînem
hêren
,
Verse: 3126
daz
der
bote
,
der
dâ
saz
,
Verse: 3127
verstêle
sîne
goltfaz
.
Verse: 3128
Darius
sprah
dem
boten
zû
Verse: 3129
'wî
torstistu
daz
getû
,
Verse: 3130
daz
du
stêle
mîne
goltvaz
?'
Verse: 3131
Alexander
dar
wider
sprah
,
Verse: 3132
daz
der
site
wêre
Verse: 3133
zô
dem
tische
sînes
hêren
,
Verse: 3134
daz
allirmanne
gelîch
Verse: 3135
di
vaz
nême
zô
sih
,
Verse: 3136
dâ
er
ûz
trunke
.
Verse: 3137
'vil
wol
mih
des
bedunket
,
Verse: 3138
man
ne
phlege
hie
des
sites
niet
:
Verse: 3139
nû
diz
alsus
ist
geschiet
,
Verse: 3140
nû
heiz
nemen
dîne
goltfaz
.
Verse: 3141
zwâren
sagen
ih
dir
daz
,
Verse: 3142
daz
mir
vil
ummêre
sîn
Verse: 3143
dîne
goltfaz
unde
dîn
wîn
.'
Verse: 3144
Under
disen
worten
Verse: 3145
ein
furste
merkete
harte
Verse: 3146
an
des
boten
gebêre
Verse: 3147
wî
iz
Alexander
selbe
wêre
.
Verse: 3148
er
hetin
wîlin
bekant
,
Verse: 3149
dô
in
Darius
hete
gesant
Verse: 3150
nâh
deme
zinse
zô
Philippo
.
Verse: 3151
dô
sprah
er
ze
Dario
:
Verse: 3152
'hêre
,
ih
wil
dir
sagen
Verse: 3153
ein
dinc
,
daz
ih
gemerkit
habe
:
Verse: 3154
den
boten
,
den
wir
hie
gesehen
,
Verse: 3155
wol
ne
wil
er
is
niht
bejehen
,
Verse: 3156
daz
is
selbe
Alexander
.
Verse: 3157
nû
rich
dînen
anden
Verse: 3158
an
den
wunderlîchen
man
,
Verse: 3159
sô
mahtu
imer
mêre
fride
hân
.'
Verse: 3160
Vil
wol
der
listige
man
Verse: 3161
der
hêren
gerûne
vernam
Verse: 3162
und
rûmete
von
deme
sale
.
Verse: 3163
des
gehalf
ime
vil
wale
Verse: 3164
ein
brinninde
vakele
,
di
er
nam
.
Verse: 3165
einen
persischen
man
,
Verse: 3166
den
slûch
er
vor
di
zande
,
Verse: 3167
daz
er
sih
verwânde
,
Verse: 3168
daz
er
ê
solde
sterben
,
Verse: 3169
ê
er
quême
zô
der
erden
.
Verse: 3170
er
dranc
durh
Darien
man
.
Verse: 3171
schiere
er
vor
di
ture
quam
.
Verse: 3172
ûf
sîn
ros
er
gespranc
,
Verse: 3173
ân
ir
allir
danc
Verse: 3174
reit
er
zô
dem
Strâge
.
Verse: 3175
ê
er
dar
ubir
quême
,
Verse: 3176
gwan
er
michil
arbeit
:
Verse: 3177
daz
îs
undir
ime
spleiz
,
Verse: 3178
daz
ime
sîn
ros
dâ
entflôz
.
Verse: 3179
sîner
craft
er
dâ
genôz
,
Verse: 3180
daz
er
den
anderen
stat
gwan
,
Verse: 3181
ouh
half
ime
wol
sîn
man
.
Verse: 3182
Dô
reit
er
hine
zô
sînem
here
.
Verse: 3183
hundrit
tûsunt
was
dere
Verse: 3184
und
zwênzich
tûsint
dar
zô
.
Verse: 3185
vil
wol
entphiengen
si
in
dô
Verse: 3186
und
hiezen
in
willecome
sîn
.
Verse: 3187
alsus
antworter
in
:
Verse: 3188
'o
wol
ûh
,
kriechische
man
,
Verse: 3189
ze
heile
mûz
iz
û
irgân
.
Verse: 3190
ih
ne
wille
niwit
liegen
Verse: 3191
noh
niemanne
betriegen
.
Verse: 3192
wir
ne
mugin
niwit
gelîchen
Verse: 3193
Dario
dem
rîchen
.
Verse: 3194
ih
wâne
,
daz
ûf
dir
erden
Verse: 3195
nieman
mohte
gewerden
,
Verse: 3196
der
zô
ime
gestunde
Verse: 3197
oder
alsô
grôz
here
gewunne
.
Verse: 3198
dâ
bî
wil
ih
û
sagen
:
Verse: 3199
ein
her
fliegen
mach
nit
gescaden
Verse: 3200
zwein
wênigen
wespen
,
Verse: 3201
dâ
si
varen
ze
neste
.'
This text is part of the
TITUS
edition of
Lamprecht, Alexander (Strassburger Bearbeitung)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.