TITUS
Lamprecht, Alexander (Strassburger Bearbeitung)
Part No. 36
Previous part

Chapter: 43  
Alexander erobert Lacedemonien


Verse: 2319       Di kûnen Lacedemones

Verse: 2320    
di verhûben sih des,
Verse: 2321    
daz si sâzen dem mere

Verse: 2322    
und heten ein creftigiz here
Verse: 2323    
und fâhten manic folcwîch

Verse: 2324    
und verwunnen einen kuninc rîch,
Verse: 2325    
den gwaldigen Xersem;

Verse: 2326    
des wâren si vermezzen.
Verse: 2327    
si enboten Alexandro,

Verse: 2328    
wolder scaden Dario,
Verse: 2329    
daz dûhte si ummâze.

Verse: 2330    
si wereten ime di strâze.
Verse: 2331    
si widersagiten ime den fride

Verse: 2332    
und wolden vehten mit ime.
Verse: 2333       
gereite sih in den strît

Verse: 2334    
beide man unde wîb
Verse: 2335    
und gingen vaste an di were;

Verse: 2336    
wande si heten in dem mere
Verse: 2337    
behalden grôze heriscraft.

Verse: 2338    
mite heten si gedâht
Verse: 2339    
ze vehtene von den schiffen.

Verse: 2340    
ir berhfride si ûf rihten
Verse: 2341    
und macheten ir were

Verse: 2342    
gegen Alexandris here.
Verse: 2343       
Alse Alexander daz gesach,

Verse: 2344    
enbôt er in di stat,
Verse: 2345    
weme si daz wazzer wolden weren,

Verse: 2346    
er ne wolde niwit ubir mere;
Verse: 2347    
er hîz si halten ir burch,

Verse: 2348    
des wêre in nôt unde durft.
Verse: 2349    
er wolde an in daz rechen,

Verse: 2350    
daz si den kuninc Xersem
Verse: 2351    
mit wîge torsten bestân.

Verse: 2352    
viel er umbe di burc sân
Verse: 2353    
mit sînen jungelingen.

Verse: 2354    
ze sturme si giengen
Verse: 2355    
daz einmûtige here

Verse: 2356    
vaste unz an di burchwere.
Verse: 2357    
Alexander was ze vorderôst

Verse: 2358    
unde gab sînen heleden trôst,
Verse: 2359    
mit sîner ellenthaften hant

Verse: 2360    
verhiu er maniges schildes rant
Verse: 2361    
und manigen helm vil vest.

Verse: 2362    
der jener nie nehein genas,
Verse: 2363    
er mit nîde ûffe slûc.

Verse: 2364    
er hete eines lewen mût.
Verse: 2365    
di lâgen irslagen,

Verse: 2366    
di ne cunde û nieman gesagen;
Verse: 2367    
ist iz, alse daz bûch quît,

Verse: 2368    
di naht di schît den strît.
Verse: 2369       
Des nêhisten morgenes vil frû

Verse: 2370    
der stat giengen si aber .
Verse: 2371    
und alse di burgêre

Verse: 2372    
gesâhen sîne gebêre,
Verse: 2373    
si wurfin ûf ir tore

Verse: 2374    
und stunden vaste der vore.
Verse: 2375    
si slûgen unde stâchen,

Verse: 2376    
daz di vesten ringe brâchen.
Verse: 2377    
wart manic helt gût

Verse: 2378    
gewunt durh den stâlhût,
Verse: 2379    
daz ime daz blût flôz ze tale.

Verse: 2380    
di swert striden vil wale.
Verse: 2381    
di veigen vielen der nider,

Verse: 2382    
di andren fâhten vaste sidir.
Verse: 2383    
mohte der schilt lutzil gefromen.

Verse: 2384    
si wâren durh rûm ûz comen
Verse: 2385    
di kûnin Macedones

Verse: 2386    
gegen di Lacedemones.
Verse: 2387    
in was lieber, daz si sturben,

Verse: 2388    
dan si verwunnen worden.
Verse: 2389       
Durh disen grimmigen mût

Verse: 2390    
quam geflozzen daz blût
Verse: 2391    
vaste unz in daz mere.

Verse: 2392    
geschiet sih daz here
Verse: 2393    
beidenthalben âne sige.

Verse: 2394    
ir nehein ne sûhte neheinen fride.
Verse: 2395    
unde alse Alexander den schaden gesach,

Verse: 2396    
der ime dâr geschien was
Verse: 2397    
an sînen jungelingen,

Verse: 2398    
hiez er ime gwinnen
Verse: 2399    
balde daz kriechische fûr.

Verse: 2400    
daz wart den burgêren vil sûr.
Verse: 2401    
er brante di schif in dem mere.

Verse: 2402    
daz ne mohte daz wazzer niht irwere.
Verse: 2403    
daz sagih û zwâren.

Verse: 2404    
di in den schiffen wâren,
Verse: 2405    
si des fûris wurden innen,

Verse: 2406    
wolden si ûz swimmen.
Verse: 2407    
des liden si michele nôt,

Verse: 2408    
wande si forhten den tôt.
Verse: 2409    
daz lebent wart in vil sûr,

Verse: 2410    
wande si brante daz wilde fûr.
Verse: 2411    
in der selben wîlen

Verse: 2412    
sturben si von den phîlen,
Verse: 2413    
di man in engagen scôz.

Verse: 2414    
vil manich sînen genôz
Verse: 2415    
in daz mere irtrancte,

Verse: 2416    
alser sîn niht nerkante.
Verse: 2417    
branten di wîchûs.

Verse: 2418    
di gîsele gab man dar ûz
Verse: 2419    
leider alze spâte,

Verse: 2420    
wande si verlorn hâten
Verse: 2421    
di allir kûnisten man,

Verse: 2422    
alsih mih versinnen kan,
Verse: 2423    
die ie beschein di sunne

Verse: 2424    
oder imer mêr gwunnen
Verse: 2425    
di kûnin Macedones.

Verse: 2426    
di burgen bâten si des,
Verse: 2427    
daz si in fride wolden geben,

Verse: 2428    
daz si behîlden daz leben
Verse: 2429    
unde liezen stân ir stat.

Verse: 2430    
Alexander in fride gab,
Verse: 2431    
daz er in niht ne scadete

Verse: 2432    
an allen, des si habeten.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lamprecht, Alexander (Strassburger Bearbeitung).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.