TITUS
Lamprecht, Alexander (Basler Bearbeitung)
Part No. 42
Previous part

Chapter: 43  
Alexander erobert Lacedemonien


Verse: 1832    Die künge Lacidones

Verse: 1833    
: : : : sich des,
Verse: 1834    
daz si sassen bi dem mer

Verse: 1835    
und hatten kreftiges her,
Verse: 1836    
man fant bi in keinen zagen;

Verse: 1837    
si hatten da vor erslagen
Verse: 1838    
den gewalttigen küng Erxses,

Verse: 1839    
si über huͦben sich des,
Verse: 1840    
sy enbutten Allexandro:

Verse: 1841    
wolt [er] schaden Daryo,
Verse: 1842    
daz duchte si unmasse,

Verse: 1843    
'wir wertten im die strosse'.
Verse: 1844    
si wider sagten im den friden,

Verse: 1845    
si gebuten bi der wide
Verse: 1846    
bede wip und man

Verse: 1847    
komen uf die wer dan.
Verse: 1848    
sy hatten uf dem wage

Verse: 1849    
ir wer und oͮch ir lage,
Verse: 1850    
die sy hetten dar bracht.

Verse: 1851    
sy hatten vestenklich gedacht
Verse: 1852    
ze vechtten uff den schiffen,

Verse: 1853    
................................
Verse: 1854    
und stuͦnden uf ir brust wer.

Verse: 1855    
nun kam oͮch Allexanders her
Verse: 1856    
und sach sy uf dem mer,

Verse: 1857    
do in in die stat enbot er:
Verse: 1858    
do sy bedoͤrfften daz mer niut bewarn

Verse: 1859    
..............................
Verse: 1860    
'hand die stat in huͦt,

Verse: 1861    
daz ist nun guͦt.
Verse: 1862    
ich wil an iuch rechen,

Verse: 1863    
daz ir je getorstet stechen
Verse: 1864    
Erxsers den getriuwen,

Verse: 1865    
der muͦs mich jemer riuwen.'
Verse: 1866    
do gieng daz her

Verse: 1867    
vast bis an die bruken,
Verse: 1868    
Allexander ze fordrest,

Verse: 1869    
daz gab sinen helden drost.
Verse: 1870    
mit siner hant

Verse: 1871    
zer hiuwe [er] menges schilttes want
Verse: 1872    
und mengen liechtten helm glancz,

Verse: 1873    
den er det da ungancz.
Verse: 1874    
ir was anne allen zal,

Verse: 1875    
die da bliben uf der wal.
Verse: 1876    
die nacht scheid da den strit,

Verse: 1877    
do hatten sy niut lenger gebeit.
Verse: 1878    
... morgendes ...

Verse: 1879    
griffen sy wider zuͦ.
Verse: 1880    
do wart der sturm vil swer:

Verse: 1881    
sy wurffen die tor uf, mit wer
Verse: 1882    
tratten sy da für

Verse: 1883    
mit vil werlicher kür;
Verse: 1884    
sy sluͦgen und stachent,

Verse: 1885    
manig brünye sy brachent
Verse: 1886    
und spieltten mangen stahel huͦt

Verse: 1887    
..............................
Verse: 1888    
... Mecidones

Verse: 1889    
danket den burgeren des:
Verse: 1890    
mit glicher wog hin wider

Verse: 1891    
sluͦg er so vil do nider,
Verse: 1892    
daz daz bluͦt von dem her

Verse: 1893    
ran ze tal in daz mer.
Verse: 1894    
do Allexander sach,

Verse: 1895    
daz im so gros schad beschach
Verse: 1896    
an sinen jüngelingen,

Verse: 1897    
daz fiur hies er bringen
Verse: 1898    
und warf das an

Verse: 1899    
bi einer wil und verbran
Verse: 1900    
was schiffen uf dem mer ran.

Verse: 1901    
und do inen menger küener man,
Verse: 1902    
..............................

Verse: 1903    
weller wolte swimen us,
Verse: 1904    
die verdurben an der frist,

Verse: 1905    
sy mochtte erneren kein list
Verse: 1906    
für schos und fiur.

Verse: 1907    
..............................
Verse: 1908    
si brantten in die wighus.

Verse: 1909    
die da warent her us,
Verse: 1910    
die erwurben do

Verse: 1911    
ein fride zuͦ Allexandro,
Verse: 1912    
daz er in die sant

Verse: 1913    
und die stat lies unverbrant
Verse: 1914    
und ims ze eigen hetti

Verse: 1915    
und inen oͮch niut tette
Verse: 1916    
an lib und an guͦt.

Verse: 1917    
..........................
Verse: 1918    
der küng in sinen friden sant

Verse: 1919    
und zoch da durch al ze hant
Verse: 1920    
und fuͦr in Persyam.





Next part



This text is part of the TITUS edition of Lamprecht, Alexander (Basler Bearbeitung).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.