TITUS
Heliand
Part No. 3
Chapter: III
III
Verse: 159
Thô
uuarð
that
heƀencuninges
bodon
harm
an
is
môde
,
Verse: 160
that
he
is
giuuerkes
sô
uundron
scolda
Verse: 161
endi
that
ni
uuelda
gihuggean
,
that
ina
[mahta]
[hêlag]
god
Verse: 162
sô
alaiungan
,
sô
he
fon
êrist
uuas
,
Verse: 163
selƀo
giuuirkean
,
[of]
he
sô
uueldi.
Verse: 164
Skerida
im
thô
te
uuîtea
,
that
he
ni
mahte
ênig
uuord
[sprekan]
,
Verse: 165
gimahlien
mid
is
mûðu
,
"êr
than
thi
magu
uuirðid
,
Verse: 166
fon
thînero
aldero
idis
erl
afôdit
,
Verse: 167
kindiung
giboran
cunnies
gôdes
,
Verse: 168
uuânum
te
thesero
uueroldi.
Than
scalt
thu
eft
uuord
sprekan
,
Verse: 169
hebbean
thînaro
stemna
giuuald
;
ni
tharft
thu
stum
uuesan
Verse: 170
lengron
huîla.
"
Thô
uuarð
it
sân
gilêstid
sô
,
Verse: 171
giuuorðan
te
uuâron
,
sô
thar
an
them
uuîha
gisprak
Verse: 172
engil
thes
alouualdon
:
uuarð
ald
gumo
Verse: 173
sprâca
bilôsit
,
thoh
he
spâhan
hugi
Verse: 174
bâri
an
is
breostun.
Bidun
allan
dag
Verse: 175
that
uuerod
for
them
uuîha
endi
uundrodun
alla
,
Verse: 176
bihuuî
he
thar
sô
lango
,
lofsâlig
man
,
Verse: 177
suuîðo
frôd
gumo
frâon
sînun
Verse: 178
thionon
thorfti
,
sô
thar
êr
ênig
thegno
ni
deda
,
Verse: 179
than
sie
thar
[at]
them
uuîha
uualdandes
geld
Verse: 180
folmon
frumidun.
Thô
quam
frôd
gumo
Verse: 181
ût
fon
them
alaha.
Erlos
thrungun
Verse: 182
nâhor
mikilu
:
uuas
im
niud
mikil
,
Verse: 183
huat
he
im
sôðlîkes
seggean
uueldi
,
Verse: 184
uuîsean
te
uuâron.
He
ni
mohta
thô
ênig
uuord
[sprecan]
,
Verse: 185
giseggean
them
gisiðea
,
[bûtan]
that
he
mid
is
suîðron
hand
Verse: 186
uuîsda
them
uueroda
,
that
sie
ûses
uualdandes
Verse: 187
lêra
lêstin.
Thea
liudi
forstôdun
,
Verse: 188
that
he
thar
habda
gegnungo
godcundes
[huat]
Verse: 189
forsehen
selƀo
,
thoh
he
is
ni
mahti
giseggean
uuiht
,
Verse: 190
giuuîsean
te
uuâron.
Thô
habda
he
ûses
uualdandes
Verse: 191
geld
gilêstid
,
al
sô
is
gigengi
uuas
Verse: 192
gimarcod
mid
mannun.
Thô
uuarð
sân
aftar
thiu
maht
godes
,
Verse: 193
gicûðid
is
craft
[mikil]
:
uuarð
thiu
[quân]
ôcan
,
Verse: 194
idis
an
ira
eldiu
:
scolda
im
erƀiuuard
,
Verse: 195
suîðo
godcund
gumo
giƀiðig
uuerðan
,
Verse: 196
barn
an
[burgun].
Bêd
aftar
thiu
Verse: 197
that
uuîf
[uurdigiscapu].
Skrêd
the
uuintar
forð
,
Verse: 198
geng
[thes]
gêres
gital.
Iohannes
quam
Verse: 199
an
liudeo
lioht
:
lîk
uuas
im
scôni
,
Verse: 200
uuas
im
fel
fagar
,
fahs
endi
naglos
,
Verse: 201
uuangun
[uuârun]
im
uulitige.
Thô
fôrun
thar
uuîse
man
,
Verse: 202
snelle
tesamne
,
thea
suâsostun
mêst
,
Verse: 203
uundrodun
thes
[uuerkes]
,
bi[huî]
it
gio
mahti
giuuerðan
sô
,
Verse: 204
that
[undar]
sô
aldun
tuêm
ôdan
uurði
Verse: 205
barn
an
[giburdeon]
,
ni
uuâri
that
it
gibod
godes
Verse: 206
selƀes
uuâri
:
[afsuoƀun]
sie
garo
,
Verse: 207
that
it
elcor
sô
uuânlîc
uuerðan
ni
mahti.
Verse: 208
Thô
sprak
thar
ên
gifrôdot
man
,
the
sô
filo
consta
Verse: 209
uuîsaro
uuordo
,
habde
giuuit
mikil
,
Verse: 210
frâgode
[niudlîco]
,
huuat
is
namo
scoldi
Verse: 211
uuesan
an
thesaro
uueroldi
:
"mi
thunkid
an
is
uuîsu
gilîc
Verse: 212
iac
an
is
gibârea
,
that
he
sî
betara
than
uui
,
Verse: 213
sô
ic
[uuâniu]
,
that
ina
ûs
gegnungo
[god]
fon
himila
Verse: 214
[selƀo]
sendi
".
Thô
sprac
sân
[aftar]
Verse: 215
[thiu]
môdar
thes
kindes
,
thiu
thana
magu
habda
,
Verse: 216
that
barn
an
ire
barme
:
"hêr
quam
[gibod]
godes
",
quað
siu
,
Verse: 217
"fernun
gêre
,
furmon
uuordu
Verse: 218
[gibôd]
,
that
he
Iohannes
bi
godes
lêrun
Verse: 219
hêtan
scoldi.
That
ic
an
mînumu
hugi
ni
[gidar]
Verse: 220
uuendean
mid
uuihti
,
of
ic
is
giuualdan
môt
".
Verse: 221
Thô
sprac
ên
gêlhert
man
,
the
ira
gaduling
uuas
:
Verse: 222
"ne
hêt
êr
giouuiht
sô
",
quað
he
,
"aðalboranes
Verse: 223
ûses
cunnies
eftho
cnôsles.
Uuita
kiasan
im
ôðrana
Verse: 224
niudsamna
namon
:
he
[niate]
of
he
môti
".
Verse: 225
Thô
sprac
eft
the
frôdo
man
,
the
thar
consta
filo
mahlian
:
Verse: 226
"ni
giƀu
ic
that
te
râde
",
quað
he
,
"rinco
negênun
,
Verse: 227
that
[he]
uuord
godes
uuendean
biginna
;
Verse: 228
ac
[uuita]
is
thana
fader
frâgon
,
the
[thar]
sô
gifrôdod
sitit
,
Verse: 229
uuîs
an
is
uuînseli
:
thoh
he
ni
mugi
ênig
uuord
[sprecan]
,
Verse: 230
thoh
mag
he
bi
bôcstaƀon
brêf
geuuirkean
,
Verse: 231
namon
giscrîƀan
".
Thô
he
nâhor
geng
,
Verse: 232
legda
im
êna
bôc
an
barm
endi
[bad
gerno]
Verse: 233
uurîtan
uuîslîco
uuordgimerkiun
,
Verse: 234
huat
sie
that
hêlaga
barn
hêtan
scoldin.
Verse: 235
Thô
nam
he
[thia]
[bôk]
[an]
[hand]
endi
an
is
hugi
thâhte
Verse: 236
suîðo
gerno
te
gode
:
Iohannes
namon
Verse: 237
uuîslîco
giuurêt
endi
[ôc]
aftar
mid
is
uuordu
gisprac
Verse: 238
suîðo
spâhlîco
:
habda
im
eft
is
sprâca
giuuald
,
Verse: 239
giuuitteas
endi
[uuîsun].
That
uuîti
uuas
thô
agangan
,
Verse: 240
hard
harmscare
,
[the]
im
hêlag
god
Verse: 241
mahtig
[macode]
,
that
he
[an
is]
môdseƀon
Verse: 242
godes
ni
forgâti
,
than
he
im
eft
sendi
is
iungron
tô.
This text is part of the
TITUS
edition of
Heliand
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.