TITUS
Notker, Psalter
Part No. 114
Previous part

Chapter: 114  

p. 429    

   ALLELVIA .

Line: 19     
DILEXI QVONIAM EXAVDIET DOMINVS VOCEM

Line: 20     
orationis meę . Got minnota ih . uuanda er gehôr\ta

Line: 21     
dîe stimma mines kebétes . Quia inclinauit au\rem

Line: 22     
suam mihi . Vuanda er mir gehalta sin ôra . Vuan\nan

Line: 23     
uueîz daz mennisco âne fóne spe? Et in diebus meis inuo\cabo

Line: 24     
eum . Vnde in mînen tágen ána háro ih ín . Daz sint dies

Line: 25     
miserię meę . dies mortalitatis meę . die mir fone unge[r]horsami

Line: 26     
geskehen sint . Circumdederunt me dolores mortis . pericula in\ferni


p. 430    

Page: 430  
Line: 1     
inuenerunt me . An diên tágen umbe fiêngen mih diû sêr

Line: 2     
des tôdes . héllo_ureîsun irfuôren mih . Vuâr irfuôren siê mih .

Line: 3     
uuâr fúnden sie mih? Aberrantem a te . Sie fúnden mih . ih ne\chonda

Line: 4     
sie finden . ih ne-chónda sie irchénnen . In prosperis sęculi .

Line: 5     
an dien meîst sint pericula inferni . an diên hafteta ih . diu ne-liê\zen

Line: 6     
mih sie uuízen . bediu chlágeta ih sîe dir . Tribulationem et do\lorem

Line: 7     
inueni . et nomen domini inuocabo . Ih cham áber ze mir . un\de

Line: 8     
behúgeta mih . unde fant an mir arbêite unde sêr . diû mir

Line: 9     
únuuizzentemo ana uuâren . unde anahareta Gotes námen

Line: 10     
uuanda ih do uuissa uuer ih uuas . O domine libera animam meam .

Line: 11     
Vuola truhten chad ih . lôse mîna sêla . Des ist mánnolîchemo

Line: 12     
durft . daz er île finden dia miseriam diû imo únuuízzentemo

Line: 13     
ána ist . unde er chéde . TRIBVLATIONEM ET DOLOREM IN\VENI .

Line: 14     
DOMINE LIBERA ANIMAM MEAM . unde er chlágoe daz

Line: 15     
er nu dúrftig ist . írdískero lábo . écchert ze dísses lîbes lézzi .

Line: 16     
démo er irbóten uuard hímelskîu séti . ze éuuîges lîbes stâtigi .

Line: 17     
Der daz uuile uuêinon . den getuôt sâligen . der unsih iêo uuolta

Line: 18     
ne-uuesen uuênege . Misericors dominus et iustus . et deus noster miseretur .

Line: 19     
Kenâdig hêrro . unde réhter . unde Got unser genâdet . Kenâdig

Line: 20     
quia inclinauit aurem suam mihi . rehter . quia flagellat . áber ge\nâdig .

Line: 21     
quia recipit . Custodiens paruulos dominus . Lúzzele behuo\tenter

Line: 22     
hêrro . uuanda er sie tuôn uuíle grandes heredes . Hu\miliatus

Line: 23     
sum . et saluauit me . Diemuôte uuard ih . pedîu hêil\ta

Line: 24     
er mih . Sectionem uulneris leîd ih . daz diemuota mih . daz

Line: 25     
ne-ist poenale . nube salubre . Conuertere ergo anima mea in

Line: 26     
requiem tuam . quia dominus bene-fecit mihi . °quoniam exemit animam meam .


p. 431    

Page: 431  
Line: 1     
de morte . Sêla mîniu uuirt pechêret in dîna râuua . habe gedín\gi

Line: 2     
! ze êuuigen râuuon . uuanda Got habet mir uuola getân . dâr

Line: 3     
ána . daz er mîna sêla nam ûzer tôde . daz chît ûzer increduli\tate .

Line: 4     
Oculos meos a lacrimis . pedes meos a lapsu . Nam mîniu oû\gen

Line: 5     
fóne tránen . mîne fuôzze fóne slípfe . Dâr daz êina ist . dar

Line: 6     
ist daz ánder . Hiêr ist iz in spe . dóret ist iz in re . Placebo domino in

Line: 7     
regione uiuorum . Hína fúre ist iz . dar lîchen ih Góte . in dero

Line: 8     
lébendon lánde . Dâr ne-sint lacrimę . dar ne-ist lapsus .

Next part



This text is part of the TITUS edition of Notker, Psalter.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.