TITUS
Notker, Psalter
Part No. 41
Chapter: 41
p
. 141
INTELLECTVS
FILIIS
CHORE
.
Diser
salmo
ist
fer\númest
Gloss line: 5
^1
súnin
~1
^2
chála-kíbillun
~2
^3
stat
~3
^4
déro
inthalsoton
~4
Line: 5
^1
filiis
~1
^2
caluarię
~2
.
Vuaz
ist
caluaria
?
âne
^3
locus
~3
^4
decollatorum
~4
.
Gloss line: 6
^1
chálauuen
~1
^2
gebêinon
~2
Line: 6
fone
^1
caluis
~1
^2
ossibus
~2
.
so
geheîzzenêr
.
daz
chît
fóne
blécchenten
bêi\nen
.
Gloss line: 7
^1
die
uberteilten
~1
^2
an
chriûce
~2
\
^3
geslágen
~3
Line: 7
Dâr
uuúrden
^1
damnati
~1
^3
irslágen
~3
.
dâr
uuard
ouh
^2
CHRISTVS
cruci\fixus
~2
.
Gloss line: 8
^1
chorees
~1
^2
súne
~2
^3
zeîchen
~3
^4
chriucis
~4
Line: 8
bedîu
sint
^2
filii
~2
^1
chorê
~1
die
^3
signaculum
~3
^4
CRVCIS
~4
inphan\gen
Line: 9
habent
.
deus
.
Line: 10
QVEMADMODVM
DESIDERAT
CERVVS
AD
FON\tes
Line: 11
aquarum
.
ita
desiderat
anima
mea
ad
te
Line: 12
Also
der
hirz
kérot
ze
demo
urspringe
déro
Line: 13
uuázzero
.
so
gérot
mîn
sêla
ze
dir
Got
.
Der
hirz
Line: 14
slindet
den
uuúrm
.
unde
îlet
danne
ze
demo
Line: 15
uuázzere
.
Daz
pezêichenet
nâh
feréndoten
Line: 16
unde
irslágenen
âchústen
.
únsih
múgen
dúr\stege
Line: 17
uuerden
.
dero
geîstlíchun
lábo
.
diû
fóne
CHRISTO
Gloss line: 18
^1
prunno
~1
^2
urstendi
~2
^3
ist
~3
Line: 18
chúmet
.
der
^1
fons
~1
^2
refectionis
~2
^3
ist
~3
.
Sitiuit
anima
mea
ad
deum
uiuum
Line: 19
quando
ueniam
et
parebo
ante
faciem
dei
.
Mîn
sêla
ist
dursteg
.
Line: 20
daz
chit
.
sî
ist
kéreg
ze
démo
lébenden
Góte
.
Sia
belánget
des
Line: 21
táges
.
danne
ih
chúmo
.
unde
fóre
Gótes
kesíhte
scîno
.
Fuerunt
mihi
Line: 22
lacrimę
meę
panes
die
ac
nocte
.
Des
pîtendo
.
uuârin
mir
mîne
Line: 23
trâne
brôt
táges
unde
náhtes
.
Die
az
ih
.
unde
dîa
fuôra
Line: 24
gab
ih
mînero
sêlo
.
do
ih
fontem
drinchen
ne-muôsa
.
Dum
dicitur
mi\hi
Line: 25
cottidie
.
ubi
est
deus
tuus
.
Lacrimas
az
ih
tágolîches
.
unz
mir
tá\golîches
Line: 26
zuô
gespróchen
uuirt
.
uuâr
ist
din
Got
.
Sînen
Got
zêi\got
p
. 142
Page: 142
Line: 1
der
.
der
súnnun
alde
mânen
bétôt
.
unde
tuôt
mir
íteuuîz
Line: 2
uuâr
der
mîner
sî
.
uuánda
man
den
gesêhen
ne-mág
.
Hęc
medi\tatus
Line: 3
sum
.
et
effudi
super
me
animam
meam
.
Dar
ána
dâhta
ih
.
unde
gôz
Line: 4
mîna
sêla
ûz
.
hína
úber
mih
.
Daz
chît
.
ih
rahta
mînen
gedáng
Gloss line: 5
^1
fernúmest
~1
Line: 5
úber
dîa
gesíht
min
selbes
.
Inuuert
ke-siêho
ih
mih
sélben
.
^1
Intel\lectus
~1
Gloss line: 6
^1
chorees
~1
^2
súnin
~2
Line: 6
der
^2
filiis
~2
^1
chore
~1
gegében
ist
.
der
zeîgot
mir
mîna
sêla
ún\gesíhtiga
.
Line: 7
unde
ferro
óbe
íro
mînen
úngesíhtigen
Got
.
uuanda
Gloss line: 8
^1
uuendeg
~1
^2
únuuendig
~2
Line: 8
sî
ist
^1
mutabilis
~1
.
er
ist
^2
inmutabilis
~2
.
Sî
ne-rahti
sih
uber
sih
selbun
.
Line: 9
uuieo
irreîhti
sî
dánne
den
.
der
obe
íro
so
hóho
ist
.
Quoniam
ingredi\ar
Line: 10
in
locum
tabernaculi
admirabilis
.
usque
ad
domum
dei
.
So
gelírne\ta
Line: 11
ih
ín_suôchen
.
uuanda
ih
in
dîa
stat
cham
déro
uuúnderlî\chun
Line: 12
hérebirgo
.
uuúnderlíchêro
hiêr
in
erdo
.
unz
man
fóllechú\met
Line: 13
!
hína
ûf
ze
demo
Gotes
hûs
.
V̂zerun-halb
déro
ęcclesię
nedarf
Line: 14
man
ín_suôchen
.
diû
in_állen
Gótes
hóldon
uuúnderlih
ist
.
má\nigero
Gloss line: 15
^1
kuottâto
~1
Line: 15
^1
uirtutum
~1
.
In
déro
ist
ze
gânne
.
unz
man
folle-chóme
dára
.
Gloss line: 16
^1
prunno
~1
\
^2
fernúmeste
~2
Line: 16
dar
Gotes
hûs
ist
.
dar
daz
uuúnderôn
aba
ist
.
uuanda
^1
fons
~1
^2
in\tellegentię
~2
Gloss line: 17
^1
reatisca
~1
Line: 17
dar
ist
.
unde
alle
^1
questiones
~1
dar
ín-chnuphet
uuer\dent
.
Line: 18
In
uoce
exultationis
et
confessionis
.
sonus
epulantis
.
Ín-in_dés
Gloss line: 19
^1
idest
uuírt[t]ontin
~1
Line: 19
^1
ist
mir
in
dero
stímmo
fréuui
unde
geiíhte
lûta
des
coûmenten
~1
.
Line: 20
Mîn
sêla
goûmet
in
diên
zueîn
stimmon
.
daz
ih
Got
lóbon
.
unde
Line: 21
mih
selben
inchan
.
iêo
unz
ih
dára
chúmo
.
Sie
héllent
mir
sô
Gloss line: 22
^1
uuirtscaft
~1
Line: 22
^1
suôzzo
.
daz
mir
íro
lûta
.
goûma
~1
ist
.
Quare
tristis
es
anima
mea
Line: 23
et
quare
conturbas
me
?
Ziu
bist
du
trúreg
.
unde
ziu
únfreuuest
Line: 24
dû
mih
mîn
sela
?
Sámoso
dû
ne-uuízzist
diên
ze_ántuuúrtenne
.
Gloss line: 25
^1
in
~1
^2
uuunderlichero
~2
\
^3
sélido
~3
Line: 25
die
ze
dír
chédent
.
uuâr
ist
dîn
Got
?
Sámoso
du
^1
in
~1
^2
admirabili
~2
^3
ta\bernaculo
~3
Gloss line: 26
^1
uuirtsceften
~1
^2
frouui
~2
^3
unde
~3
^4
bi-iíhte
~4
Line: 26
^1
ne-sîst
.
in
diên
goûmon
~1
^2
exultationis
~2
^3
et
~3
^4
confessionis
~4
.
p
. 143
Page: 143
Line: 1
Vmbe
uuaz
uuégent
dir
díse
uuerlt-írreden
?
Ziu
lêidegont
sie
dih
Line: 2
so
?
Spera
in
deo
.
Hábe
dih
ze
góte
.
an
ín
gedínge
.
er
genímet
dih
Line: 3
dar
ûz
.
Quoniam
confitebor
illi
.
So
tuôt
er
.
uuanda
ih
iiho
imo
.
Vues
?
Line: 4
Salutare
uultus
mei
°deus
meus
.
Mînes
ánaliûtes
heîli
ist
min
Got
.
Des
Line: 5
iího
ih
ímo
.
Er
heîlet
mîn
ánaliûte
.
daz
nu
trûreg
ist
.
unde
ge\tuôt
Line: 6
iz
frô
.
so
ih
ín
gesiêho
.
Ad
me
ipsum
anima
mea
conturbata
est
.
Line: 7
Ze
mir
selbemo
ist
mîn
sêla
getrûregot
.
ze
Góte
ist
sî
ge-trôstet
.
Line: 8
Er
ist
stâte
.
ih
pin
unstâte
.
mîn
unstâti
uuíget
mir
.
sîn
stâti
baldet
Line: 9
mih
.
Sî
gíbet
mir
gedingi
dára
ze
chómenne
.
dar
ih
stâte
uuér\de
.
Line: 10
Propterea
memor
ero
tui
de
terra
iordanis
et
ermonim
a
Line: 11
monte
modico
.
Dar
umbe
erhugo
ih
dîn
.
fone
iordanis
lande
.
Gloss line: 12
^1
íro
~1
\
^2
níderu[u]art
~2
Line: 12
unde
fone
ermonim
lúzzelmo
bérge
.
Iordanis
chît
^2
latine
de\sensio
~2
^1
eorum
~1
.
Gloss line: 13
^1
leîtsami
~1
^2
toûfi
~2
Line: 13
^1
ermonim
anathema
~1
.
Iordanis
pezêichenet
^2
baptis\mum
~2
.
Gloss line: 14
^1
lêitsami
~1
Line: 14
anathema
bezêichenet
^1
abominationem
~1
.
An
diên
bêiden
Gloss line: 15
^1
diûmuoti
~1
Line: 15
uuirt
fernómen
^1
humilitas
~1
.
Diû
gelêret
den
man
sih
sélben
ni\derren
.
Line: 16
daz
chît
descendere
.
unde
sih
selben
leîdezen
.
daz
chit
Line: 17
anathematizare
.
Fone
diû
chît
iz
.
Diêmuôte
uuésendo
unde
Line: 18
mih
selben
lúzzellîchondo
.
er-húge
ih
dîn
.
Abyssus
abyssum
Gloss line: 19
^1
alte
~1
^2
êa
~2
Line: 19
inuocat
.
Abcrunde
eîscot
abcrunde
.
^1
Vetus
~1
^2
testamentum
~2
fóre
Gloss line: 20
^1
niúuua
~1
^2
êa
~2
Line: 20
zeîchenet
^1
nouum
~1
^2
testamentum
~2
.
In
uoce
cataractarum
tuarum
.
Án
Line: 21
dero
stimmo
.
dînero
uuázzerdiêzzon
.
daz
chît
.
an
déro
lêro
Gloss line: 22
^1
predigâro
~1
^2
êo
urchunde
~2
Line: 22
dînero
^1
prędicatorum
~1
.
Siê
gelêrent
daz
.
uuiêo
eîn
^2
testamentum
~2
sîhet
Line: 23
ze
démo
ánderen
.
Alde
iz
chit
.
Eîn
uuîse
man
máchot
ánde\ren
Line: 24
uuîsen
.
án_dero
stimmo
dînero
lêron
.
nals
sînero
.
Du
gí\bist
Line: 25
daz
sîn
lêra
andermo
toûg
.
Omnes
suspensiones
tuę
.
et
flu\ctus
Line: 26
tui
super
me
transierunt
.
Alle
dîne
ûfslagunga
.
unde
dîne
p
. 144
Page: 144
Line: 1
uuélla
.
habent
mih
úber
fárin
.
Daz
chît
.
mih
ne-sint
ferhólen
Gloss line: 2
^1
urteildon
~1
^2
unz
~2
^3
ende
~3
^4
uuerlte
~4
Line: 2
die
dróuua
dînero
^1
iudiciorum
~1
.
diû
du
ûf
slágost
^2
in
~2
^3
finem
~3
^4
sęculi
~4
.
noh
Line: 3
die
arbêite
dero
gagenuuertun
uuerlte
.
ne-sint
mih
fergangen
.
Line: 4
In
die
mandauit
dominus
misericordiam
suam
.
et
nocte
declarauit
.
Táges
ke\bôt
Line: 5
truhten
sîna
gnâda
.
unde
nahtes
scêinda
er
sîa
.
Der
sîn
reht
Gloss line: 6
^1
êa
~1
Line: 6
kelírneta
in
fríde
.
den
lôsta
er
in
únfride
.
Fernémên
sîna
^1
legem
~1
.
so
Line: 7
uns
uuóla
si
.
so
hilfet
er
uns
in
nôte
.
Apud
me
oratio
deo
uitę
meę
.
Line: 8
Sáment
mir
ist
kebét
demo
Góte
mines
lîbes
.
Ih
hábo
heîme
daz
Line: 9
er
suôchet
.
daz
ist
mîn
gebét
.
nals
min
frúnscing
.
Vuîeo
ist
daz
Line: 10
ketán
?
Dicam
deo
.
susceptor
meus
es
.
quare
oblitus
es
mei
?
Sus
ist
iz
Line: 11
ketân
.
Ih
chído
ze
Góte
.
dû
bist
der
mih
inphâhet
.
ziû
ergâze
Line: 12
du
mîn
?
So
nôt
ist
mir
hiêr
.
samo
so
du
mîn
ergézen
eîgist
.
Qua\re
Gloss line: 13
^1
in
~1
^2
hína-inbrútteni
~2
^3
muôtis
~3
Line: 13
me
repulisti
?
Ziû
stiêzze
du
mih
uuídere
.
do
ih
^1
in
~1
^2
excessu
~2
^3
men\tis
~3
Line: 14
kechóreta
.
déro
hímelscun
suôzzi
?
Ziû
ne-liêzze
du
mih
in
Line: 15
dero
fólle-stân
.
daz
ih
sus
ne-châle
?
Quare
tristis
incedo
.
dum
affligit
Line: 16
me
inimicvs
?
°dum
confringuntur
ossa
mea
?
Zîu
gân
ih
lêideger
.
daz
mih
sús
pré\chot
Line: 17
der
fíent
.
mit
mánigen
scandalis
.
fone
diên
ioh
mîniu
bêin
ferbró\chen
Line: 18
uuerdent
?
Ziû
lâzest
dû
diabolum
.
ioh
fortes
in
ęcclesia
mit
temptationibus
Line: 19
keuueîchen
?
Exprobrauerunt
mihi
qui
tribulaNT
me
.
dum
dicuNT
mihi
per
singulos
dies
.
u\bi
Line: 20
est
deus
tuus
?
Diê
mih
arbeiteNT
.
diê
hábeNT
mír
geíteuuîzzot
an_diû
.
daz
Line: 21
sîe
tágeliches
chédeNT
.
uuâr
ist
dîn
Got
.
Den
íteuuiz
tuôNT
sie
mir
an_dî\nen
Line: 22
martyribus
.
Vuanda
dés
mîn
sêla
getruôbet
ist
.
fóne
diû
chído
íh
Line: 23
aber
.
Quare
tristis
es
anima
mea
et
quare
conturbas
me
?
Ziú
bist
dû
únfro
.
un\de
Line: 24
lêideg
mîna
sêla
?
Spera
in
deo
quoniam
confitebor
illi
.
salvs
uultvs
mei
deus
Line: 25
meus
.
Trôste
dih
ze
góte
.
uuanda
imo
iéhendo
chído
íh
.
dû
bist
Line: 26
mîn
hêili
.
Got
mîner
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Notker, Psalter
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.