TITUS
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum
Part No. 184
Chapter: 54
54-ǯi
ω͑vel
mä͑ġ
54-ci Ǐvel mə̌ğ
Farḳalxoy
däsṭin
kalaṭaynaḳ
.
Simlä
äṭṭäǯxoy
faren
mä͑ġe͑ġala
Davidi
ögüd-näsyät
tadala
ω͑vel
mä͑ġ
.
Fark'alxoy dəst'in kalat'aynak'. Simlə ət't'əcxoy faren mə̌ğěğala Davidi ögüd-nəsyət tadala Ǐvel mə̌ğ.
Zifluġon
hari
Šaula
"David
beši
šähärene
č̣aṗbaksa
"
piṭuxun
oša
cameci
ω͑vel
mä͑ġ
.
*
Zifluğon hari Şaula "David beşi şəhərene c'ap'baksa" pit'uxun oşa śameśi Ǐvel mə̌ğ.
*
Verse: 1
Ay
Buxaʒ́ux
,
Vi
Šu
baksuna
aḳesṭi
za
čarḳesṭa
,
Ay Buxačux, Vi Şu baksuna ak'est'i za çark'est'a,
Bezi
taxsərsuz
baksuna
Vi
kiin
č̣evḳa
ćoyel
!
Bezi taxsırsuz baksuna Vi kiin c'evk'a ç̌oyel!
Verse: 2
Bezi
afərəna
ibaka
,
Bezi afırına ibaka,
Bezi
Va
ḳalpsuna
ǯoġabsuz
ma
efa
,
ay
Buxaʒ́ux
!
Bezi Va k'alpsuna coğabsuz ma efa, ay Buxačux!
Verse: 3
Mone
,
buxaʒ́uxsuzorox
bez
loxolṭun
e͑qesa
,
Mone, buxačuxsuzorox bez loxolt'un ěqesa,
Bespsunṭun
čuresa
za
me
zaləmxon
!
Bespsunt'un çuresa za me zalımxon!
Buxaʒ́uġo
nu
čalxaloroxe
šorox
!
Buxačuğo nu çalxaloroxe şorox!
Verse: 4
Ama
avazu
,
Buxaʒ́uġon
za
täk
tene
bare
,
Ama avazu, Buxačuğon za tək tene bare,
Zaynaḳ
bać̣an
bakalone
Q̣ONƷ́UX
!
Zaynak' bač'an bakalone Q'ONČUX!
Verse: 5
Bez
düšmänxoy
pis
ämälxo
qaydi
ičoġoy
bel
ciḳale
Šoṭin
,
Bez düşmənxoy pis əməlxo qaydi içoğoy bel śik'ale Şot'in,
Iz
tadi
äyiti
loxol
čurpi
äfčibale
šoṭoġo
!
İz tadi əyiti loxol çurpi əfçibale şot'oğo!
Verse: 6
Bez
üḳexun
Vaynaḳ
q̇urban
ešṭun
č̣ovakale
,
ay
Q̣ONƷ́UX
!
Bez ük'exun Vaynak' q'urban eşt'un c'ovakale, ay Q'ONČUX!
Vi
c̣iya
,
Vi
ṭe
gözäl
c̣iya
alaboz
zu
!
Vi s'iya, Vi t'e gözəl s'iya alaboz zu!
Verse: 7
Bez
bel
eġala
bäloġoxunen
čarḳesṭi
za
Hun
,
Bez bel eğala bəloğoxunen çark'est'i za Hun,
Bez
düšmänxoy
biti
ćaxćuxesunan
aḳesṭi
za
!
Bez düşmənxoy biti ç̌axç̌uxesunan ak'est'i za!
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 30.11.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.