Oša Q̣ONƷ́UĠON Moiseya pine: "Faraoni ṭo͑o͑x taki. Zu faraona q̇a šoṭay sarayi amdarxo inadkär bezu. Mo šoṭaynaḳe ki, Zu šoṭoġo Bezi möǯüzoġo aḳesṭazax.
Mo šoṭaynaḳe ki, vä͑n Bezi misirluġo \ turnoq̇a saksuna q̇a šoṭoġo aḳesṭi möǯüzoġo ef äyloġo saal nävoġo exlätṗanan, Q̣ONƷ́UX Zu baksunal avabakanan".
Metärluġen, Moisey q̇a Aaron ṗurum faraoni ṭo͑o͑x hari šoṭo piṭun: "Q̣ONƷ́UĠON , äbraniġoy Buxaʒ́uġon, metäre nex: "Heq̇ädär metär bi Bezi be͑ś vi bać̣ana ten ḳoc̣bal? Bezi azuḳa tärba, Za bulq̇an ḳoc̣bi!
Ägär hun Bezi azuḳa nu tärbayin, Zu äyč̣ä vi ölkinä čärtḳänxo yaq̇aboz.
Čärtḳänxon oćali ćoya ṭetär buṭḳale ki, sal oćal tene aḳeġal. Tääräxun oša mandi sa ṗä͑ göyinäl šoṭoġon ukalṭun, čölö bakala xodurxol ciriḳ!
Šorox hari vi ḳožurxo, vi sarayin amdarxoy saal bütüm misirluġoy ḳožurxo buybakalṭun. Metär šey nä ef bavoġon, nääl kalboġon me oćala mäsḳän saki ġinaxun maġay teṭun aḳey". Oša Moisey fərəpi faraoni ṭo͑o͑xun č̣ere.
Faraoni sarayi amdarxon isä iču piṭun: "He vaxṭal ciriḳ me amdari kiyexun me koruġxo zaṗḳalyan? Me amdarxo tärba, barta taci ičoġoy buxaʒ́ux bakala Q̣ONƷ́UĠO bulq̇aṭun ḳoc̣bi. Yäni atenḳsa ki, Misir äfčinebaksa?"
Ṭe vädä Moiseya q̇a Aarona ṗurum faraoni ṭo͑ġo͑lṭun ḳalpi. Faraonen šoṭoġo pine: "Takinan, ef buxaʒ́ux bakala Q̣ONƷ́UĠO bul ḳoc̣banan. Ama upanan be͑yn ef bošṭan šu taġala?"
Moiseyen pine: "Yan ǯäyil-q̇oža bütüm taġalyan! Beši ġarmoġoxun q̇a xuyärmoġoxun sagala. Yaxun beši eġel-kečiġo q̇a čururxoval exṭalyan, šoṭaynaḳ ki, Q̣ONƷ́UĠOY c̣iyal axsibay balayan!"
Faraonen šoṭoġo pine: "Q̣ONƷ́UXhägigiyal vä͑xune buq̇on ki, Zu vä͑x hevaxtsa čupux-äyloġoxun sagala tärbaz! Efi mani fikiren č̣eysun hameyin aḳesa!
Ama mo bakalatene! Q̣ONƷ́UĠO bul ḳoc̣bsun čurnansa, täk išq̇arxon takinan ḳä lazəmesa banan!" Ošal Moiseya q̇a Aarona ṭeṭiin šäṗṭunci.
Ṭe vädä Q̣ONƷ́UĠON Moiseya pine: "Vi kula Misiri oćali loxol boxoda. Barta Misiri oćala čärtḳänxon hüǯümbeq̇an, tääräxun oša mandi bütüm bitḳiġo käyeq̇an".
Moiseyenal iz čombaġa Misiri oćali loxole boxodi. Q̣ONƷ́UĠON dirisṭ sa ġi q̇a sa üše be͑ġ č̣eġala täräfäxun eġala muše yaq̇abi. Savaxṭan me mušen ičuxun čärtḳänxone ečeri.
Čärtḳänxon Misirä haq̇layinšṭunbi, šorox dirisṭ Misiri oćala yäymišṭunbaki. Šorox ṭeq̇ädär geleṭuniy ki, meq̇ädär sal sa vädine tene bakey, moṭoxun ošal tene bakal.
Čärtḳänxo hari ṭetäre buybay ki, sal oćal tene aḳesay. Šoṭoġon ölkinä bakala bütüm bitḳiġo q̇a tääräxun oša mandi bütüm meyvoġo käyṭun. Dirisṭ Misiri oćalal nä xodurxoy loxol sa dänä xazal, nääl \ čöle sa dänä göyün tene mandi. *
Faraonen kap Moiseya q̇a Aarona ḳalpesṭi šoṭoġo pine: "Ef buxaʒ́ux bakalaQ̣ONƷ́UĠOY q̇a ef be͑ś günaxez äšṗesṭi.
Sa kärämäl bezi günaxa baġəšlayinšanan, ef buxaʒ́uxQ̣ONƷ́UĠO xoyinśbanan ki, me dähšätlü bälinä zaxun ä͑xilbeq̇an".
Moisey faraoni ṭo͑o͑xun č̣eri Q̣ONƷ́UĠO xoyinśebi.
Q̣ONƷ́UĠONAL muša fərədi gele zorba be͑ġ batḳala täräfäxun eġala muše yaq̇abi. Me mušen čärtḳänxo fupi tašeri Ć̣oć̣a dänizäne bapi, dirisṭ Misiräl sa dänä čärtḳän tene mandi.
Ama Q̣ONƷ́UĠON faraona inadkäre bi, šoṭinal israilluġo tene tärbi.
Oša Q̣ONƷ́UĠON Moiseya pine: "Vi kula göyäč boxoda. Barta Misiri oćala zülmät, gip bayinq̇luġq̇an baki".
Moiseyenal iz kula ala, göyäče boxodi, Misiri oćalal xib ġi gip bayinq̇luġe baki.
Xib ġi šuḳḳalen nä sun-suna aḳes teṭun baksay, nä ičoġoy ganuxun galpes. Israilluġoy yäšäyinšala ganxo isä išiġluney. *
Ṭe vädä faraonen Moiseya ḳalpesṭi pine: "Takinan, Q̣ONƷ́UĠO bul ḳoc̣banan. Ef äyloġoval exṭanan, ama eġel-kečin q̇a belin sürü memiyaq̇an mandi".
Moiseyen isä \ pine: "Hun yaxun beši eġel-kečin q̇a belin sürünäl tärbin buq̇on, šoṭaynaḳ ki, yan beši Buxaʒ́ux bakala Q̣ONƷ́UĠOYNAḲ heyvanxo śampi boḳospsuni q̇urbanxo ečalayan.
Beši heyvanxoval yaxun taġalane: sa dänoval nu mandalane, šoṭaynaḳ ki, beši Buxaʒ́ux bakala Q̣ONƷ́UĠOYNAḲ šoṭoġoxun q̇urban ečalayan. Heyvanxoxun maṭay Q̣ONƷ́UĠOYNAḲ q̇urban ešṭunal ṭiya ṗaṗiṭuxun oša avabakalyan".
Ama Q̣ONƷ́UĠON faraona inadkäre bi, šoṭinal israilluġo tärbsun tene čureci.
Šoṭin Moiseya pine: "Iradbaka, eneyal bezi piyes aḳmaye ki! Va saal aḳayiz - biyalnu!"
Moiseyen pine: "Düzen nex, hun za ene ten aḳal".