TITUS
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum
Part No. 56
Previous part

Chapter: 6 

Q̣ONƷ́UĠOY Moiseya äyit tasṭun
Q'ONČUĞOY Moiseya əyit tast'un


Verse: 1  Link to rat Q̣ONƷ́UĠON Moiseya pine: "Bezi faraona ḳä bsuna aḳalnu: Bezi zorba kiin ṭetär bale ki, faraonen israilluġo tärbale, šoṭoġo ičinǯä ölkinäxun šäṗeġale".
   
Q'ONČUĞON Moiseya pine: "Bezi faraona k'ə bsuna ak'alnu: Bezi zorba kiin t'etər bale ki, faraonen israilluğo tərbale, şot'oğo içincə ölkinəxun şəp'eğale".

Verse: 2  Link to rat
Oša Buxaʒ́uġon Moiseya pine: "Zu Q̣ONƷ́UXZU.
   
Oşa Buxačuğon Moiseya pine: "Zu Q'ONČUXZU.

Verse: 3  Link to rat
Zu Avrahama, Isaaḳa saal Iaḳova Bitova Bašarbala Buxaʒ́ux ḳinäḳez aḳeci, ama Hämišä Bakalo c̣iyen Za šoṭoġo tez čalxesṭey. *
   
Zu Avrahama, İsaak'a saal İak'ova Bitova Başarbala Buxačux k'inək'ez ak'eśi, ama Həmişə Bakalo s'iyen Za şot'oğo tez çalxest'ey. *

Verse: 4  Link to rat
Zu šoṭoġoy q̇ärib ḳinäḳ yäšäyinši ölkinä - Känan oćala ičoġo tasṭeynaḳ šoṭoġoxun iräziluġez ġaćeci.
   
Zu şot'oğoy q'ərib k'inək' yəşəyinşi ölkinə - Kənan oç̌ala içoğo tast'eynak' şot'oğoxun irəziluğez ğaç̌eśi.

Verse: 5  Link to rat
Häysäl misirluġon ḳul ḳinäḳ äšṗesṭala israilluġoy šivana ibaki Bezi šoṭoġoxun ġaćeci iräziluġa eyexezbadi.
   
Həysəl misirluğon k'ul k'inək' əşp'est'ala israilluğoy şivana ibaki Bezi şot'oğoxun ğaç̌eśi irəziluğa eyexezbadi.

Verse: 6  Link to rat
Koṭo göräl israilluġo upa: "Zu Q̣ONƷ́UXZU. Vä͑x misirluġoy zülümäxun čarḳesṭoz, vä͑x yüke oq̇axun č̣evḳoz, Bezi kula boxodi, šoṭoġo bə͑hi ǯaza tadi vä͑x čarḳesṭoz.
   
Kot'o görəl israilluğo upa: "Zu Q'ONČUXZU. Və̌x misirluğoy zülüməxun çark'est'oz, və̌x yüke oq'axun c'evk'oz, Bezi kula boxodi, şot'oğo bı̌hi caza tadi və̌x çark'est'oz.

Verse: 7  Link to rat
Vä͑x \ Bezi č̣äḳṗi azuḳ booz, ef Buxaʒ́ux bakoz. Ṭe vädä avabakalnan ki, vä͑x misirluġoy zülümäxun čarḳesṭiyo ef Buxaʒ́ux Q̣ONƷ́UX Zuzu.
   
Və̌x \ Bezi c'ək'p'i azuk' booz, ef Buxačux bakoz. T'e vədə avabakalnan ki, və̌x misirluğoy zülüməxun çark'est'iyo ef Buxačux Q'ONČUX Zuzu.

Verse: 8  Link to rat
Zu Avrahama, Isaaḳa saal Iaḳova elasṗi äyit tadi oćala vä͑x tašeri, ṭiyana vä͑x mülk ḳinäḳ tadoz. Zu Q̣ONƷ́UXZU".
   
Zu Avrahama, İsaak'a saal İak'ova elasp'i əyit tadi oç̌ala və̌x taşeri, t'iyana və̌x mülk k'inək' tadoz. Zu Q'ONČUXZU".

Verse: 9  Link to rat
Moiseyen moṭo israilluġo ṗaṗesebi. Ama šorox urufaxun biteṭuniy, äzyäti boš baksunaxun Moiseya saal u͑mu͑x teṭun laxi.
   
Moiseyen mot'o israilluğo p'ap'esebi. Ama şorox urufaxun bitet'uniy, əzyəti boş baksunaxun Moiseya saal ǔmǔx tet'un laxi.

Verse: 10  Link to rat
Ṭe vädä Q̣ONƷ́UĠON Moiseya pine:
   
T'e vədə Q'ONČUĞON Moiseya pine:

Verse: 11  Link to rat
"Misiri padčaġ faraoni ṭo͑ġo͑l taki. Šoṭo upa ki, israilluġo ölkinäxun tärbeq̇an!"
   
"Misiri padçağ faraoni t'ǒğǒl taki. Şot'o upa ki, israilluğo ölkinəxun tərbeq'an!"

Verse: 12  Link to rat
Moiseyen isä Q̣ONƷ́UĠO pine: "Israilluġon za teṭun u͑mu͑xlaxsasa, faraonen za u͑mu͑xlaxale? Sa yönbäri äyitṗesal tez baksa".
   
Moiseyen isə Q'ONČUĞO pine: "İsrailluğon za tet'un ǔmǔxlaxsasa, faraonen za ǔmǔxlaxale? Sa yönbəri əyitp'esal tez baksa".

Verse: 13  Link to rat
Q̣ONƷ́UĠON isä Moiseyaxun q̇a Aaronaxun israilluġoy saal Misiri padčaġ faraoni barada äyitṗi ämirxone tadi ki, israilluġo Misiri oćalaxun č̣evḳaṭun.
   
Q'ONČUĞON isə Moiseyaxun q'a Aaronaxun israilluğoy saal Misiri padçağ faraoni barada əyitp'i əmirxone tadi ki, israilluğo Misiri oç̌alaxun c'evk'at'un.



Moiseyi q̇a Aaroni äsil
Moiseyi q'a Aaroni əsil


Verse: 14  Link to rat
Israilluyox moṭoġoxune ämälä hare: Israili süfṭin ġar Ruveni ġarmux: Xanoḳ, P̣allu, Xesron saal Ḳarmi. Ruvenaxun bakiyorox moroxey.
   
İsrailluyox mot'oğoxune əmələ hare: İsraili süft'in ğar Ruveni ğarmux: Xanok', P'allu, Xesron saal K'armi. Ruvenaxun bakiyorox moroxey.

Verse: 15  Link to rat
Simeoni ġarmux: Yemuel, Yamin, Oxad, Yaḳin, Sohar saal känanlu čuġoxun baki ġar Šaul. Simeonaxun bakiyorox moroxe.
   
Simeoni ğarmux: Yemuel, Yamin, Oxad, Yak'in, Sohar saal kənanlu çuğoxun baki ğar Şaul. Simeonaxun bakiyorox moroxe.

Verse: 16  Link to rat
Levin ġarmoġoy c̣iyurxo kalaṭuxun burqi mic̣iḳṭul ciriḳ metäre: Geršon, Ḳohaṭ saal Merari. Levi sabać otuz vu͑ġ usene yäšäyinše.
   
Levin ğarmoğoy s'iyurxo kalat'uxun burqi mis'ik't'ul śirik' metəre: Gerşon, K'ohat' saal Merari. Levi sabaç̌ otuz vǔğ usene yəşəyinşe.

Verse: 17  Link to rat
Geršoni ġarmux: Livni q̇a Šimey saal šoṭoġoxun bakiyorox.
   
Gerşoni ğarmux: Livni q'a Şimey saal şot'oğoxun bakiyorox.

Verse: 18  Link to rat
Ḳohaṭi ġarmux: Amram, Yicar, Xevron saal Uzziel. Ḳohaṭ sabać otuz xib usene yäšäyinše.
   
K'ohat'i ğarmux: Amram, Yiśar, Xevron saal Uzziel. K'ohat' sabaç̌ otuz xib usene yəşəyinşe.

Verse: 19  Link to rat
Merarin ġarmux: Maxli q̇a Muši. Morox bütüm kalaṭuxun burqi mic̣iḳṭul ciriḳ Levin näsile. *
   
Merarin ğarmux: Maxli q'a Muşi. Morox bütüm kalat'uxun burqi mis'ik't'ul śirik' Levin nəsile. *

Verse: 20  Link to rat
Amramen iz dää Yoḳeveda ičeynaḳ čuuxe haq̇i, Yoḳevedenal šoṭaynaḳ Aarona q̇a Moiseyane ečeri. Amram sabać otuz vu͑ġ usene yäšäyinše.
   
Amramen iz dəə Yok'eveda içeynak' çuuxe haq'i, Yok'evedenal şot'aynak' Aarona q'a Moiseyane eçeri. Amram sabaç̌ otuz vǔğ usene yəşəyinşe.

Verse: 21  Link to rat
Yicari ġarmux: Gorax, Nefeḳ saal Ziḳri.
   
Yiśari ğarmux: Gorax, Nefek' saal Zik'ri.

Verse: 22  Link to rat
Uzzieli ġarmux: Mišael, Elsafan saal Sifṭi.
   
Uzzieli ğarmux: Mişael, Elsafan saal Sift'i.

Verse: 23  Link to rat
Aaronen Naxšoni xunči bakala Amminadavi xuyär Eliševane haq̇i, Eliševanal šoṭaynaḳ Nadava, Avihuna, Eleazara saal Iṭamarane ečeri.
   
Aaronen Naxşoni xunçi bakala Amminadavi xuyər Elişevane haq'i, Elişevanal şot'aynak' Nadava, Avihuna, Eleazara saal İt'amarane eçeri.

Verse: 24  Link to rat
Gorahaxun bakiyorox moroxe: Assir, Elḳana saal Aviasaf. Goraxi äsil moroxe.
   
Gorahaxun bakiyorox moroxe: Assir, Elk'ana saal Aviasaf. Goraxi əsil moroxe.

Verse: 25  Link to rat
Aaroni ġar Eleazaren Puṭieli xuyärmoġoxun sunṭune haq̇i, šoṭinal ičeynaḳ P̣inexasane ečeri. Metärluġen, Levi uḳala tayfa moṭoġoxun ämälä hare.
   
Aaroni ğar Eleazaren Put'ieli xuyərmoğoxun sunt'une haq'i, şot'inal içeynak' P'inexasane eçeri. Metərluğen, Levi uk'ala tayfa mot'oğoxun əmələ hare.

Verse: 26  Link to rat
Me Aaron q̇a Moisey Q̣ONƷ́UĠON ičoġo "israilluġo däsṭinen Misiri oćalaxun č̣evḳanan" pi Aaron q̇a Moiseye.
   
Me Aaron q'a Moisey Q'ONČUĞON içoğo "israilluğo dəst'inen Misiri oç̌alaxun c'evk'anan" pi Aaron q'a Moiseye.

Verse: 27  Link to rat
Morox haṭe israilluġo Misiri oćalaxun č̣evkseynaḳ Misiri padčaġ faraonaxun exlätṗi Moisey q̇a Aaroney.
   
Morox hat'e israilluğo Misiri oç̌alaxun c'evkseynak' Misiri padçağ faraonaxun exlətp'i Moisey q'a Aaroney.



Q̣ONƷ́UĠOY Moiseya q̇a Aarona tadi tapšuruġxo
Q'ONČUĞOY Moiseya q'a Aarona tadi tapşuruğxo


Verse: 28  Link to rat
Misiri oćala Q̣ONƷ́UĠON Moiseyaxun exlätṗala vädine
   
Misiri oç̌ala Q'ONČUĞON Moiseyaxun exlətp'ala vədine

Verse: 29  Link to rat
Šoṭin Moiseya pine: "Zu Q̣ONƷ́UXZU, Zu va uḳala äyitmoġo bitova Misiri padčaġ faraona upa".
   
Şot'in Moiseya pine: "Zu Q'ONČUXZU, Zu va uk'ala əyitmoğo bitova Misiri padçağ faraona upa".

Verse: 30  Link to rat
Moiseyen isä Q̣ONƷ́UĠO pine: "Zu yönbäri äyitṗesal tez baksa, faraonen za u͑mu͑xelaxon ki?"
   
Moiseyen isə Q'ONČUĞO pine: "Zu yönbəri əyitp'esal tez baksa, faraonen za ǔmǔxelaxon ki?"


Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.9.2025. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.