TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 50
Text: Joh.Chrys.Resurr.2
Line: 1
Line of ed.: 15
მეორჱ
,
თქუმული
მისივე
,
Line: 2
Line of ed.: 16
აღდგომისათჳს
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსი
{U
_37}
Paragraph: 1
Line: 1
Line of ed.: 17
იხარებდინ
დღეს
ეკლესიაჲ
და
ნაშობნი
მისნი
,
გალობდინ
სძალი
ესე
Line: 2
Line of ed.: 18
და
საყუარელნი
თჳსნი!
რამეთუ
გამოვიდა
სიძჱ
იგი
ჯოჯოხეთით
,
შემოსილი
Line: 3
Line of ed.: 19
დიდებითა
,
და
მოიქცა
მკუდრეთით
,
შემოსილი
ძლიერებითა
,
დაჰყარა
ტყუჱ
იგი
Line: 4
Line of ed.: 20
და
დაუდგა
მას
ფერჴი
მისი
ცოდვასა
ზედა
,
და
დაუტკებნიეს
სიკუდილი
*
Line: 5
Line of ed.: 21
ფერჴითა
თჳსითა
.
მათ
ორთავე
მომაკუდინნეს
ჩუენ
და
მან
სძლო
მათ
Ms. page: 114v
Line: 6
Line of ed.: 22
მოსლვითა
მისითა
;
მათ
დამამდაბლნეს
ჩუენ
და
მან
მათა
სძლო
ძალითა
Line: 7
Line of ed.: 23
თჳსითა
.
დაბრყჳლდა
საწერტელი
იგი
ცოდვისაჲ
;
განმრავლდეს
ძმაცულებანი
იგი
Line: 8
Line of ed.: 24
უკეთურებისანი
და
მის
ზედა
არა
უფლებდეს
.
სიკუდილსა
ადგილ-სცა
,
რაჲთამცა
Line: 9
Line of ed.: 25
ავნო
მას
;
მერმე
აღდგა
და
დაამჴუა
იგი
,
რამეთუ
ცოდვაჲ
მის
(ზედა)
არა
Line: 10
Line of ed.: 26
უფლებდა
.
Paragraph: 2
Line: 1
Line of ed.: 27
რაჲ
თანა-ედვა
სიკუიდილისაჲ
?
რამეთუ
ჩვენ
თანა-მდებ
სიკუდილისა
Line: 2
Line of ed.: 28
ვიყვენით
,
მოვიდა
ჩუენ
წილ
,
რამეთუ
მჴსნელად
ჩუენდა
მოვიდა
,
რამეთუ
Line: 3
Line of ed.: 29
წინაწარმეტყუელთა
მახარეს
ჩუენ
და
თქუეს
:
აჰა
ღმერთი
,
მაცხოვარი
ჩუენი
,
Line: 4
Line of ed.: 30
მომავალი
მჴსნელად
ჩუენდა
.
გამოწერნეს
მართალთაცა
ზრახვანი
მისნი
Line: 5
Line of ed.: 31
ყოველთა
შინა
დართა
.
და
არა
თუ
ყოველნი
ზედა-მიიწინეს
.
Paragraph: 3
Line: 1
Line of ed.: 32
განბოროტნა
ერი
იგი
შურითა
ზედა
სახეთა
მისთა
და
ვერ
შეუძლეს
Line: 2
Line of ed.: 33
დაფარვად
მისა
ძალი
მისი
.
უნდა
დამცირებად
ჭეშმარიტებაჲ
მისი
და
ვერ
Line: 3
Line of ed.: 34
დაამცირეს
.
იზრახეს
ზრახვაჲ
ზაკუვითი
და
განაქიქნა
იგინი
ჭეშმარიტებამან
მან
Line: 4
Line of ed.: 35
გამობრწყინებითა
თჳსითა
.
მისცეს
ქრთამი
იუდას
და
მისცა
იგი
სიკუდილსა
.
*
და
Line: 5
Line of ed.: 36
ვითარცა
აღდგა
იგი
,
იყიდნეს
მათ
ერისა
კაცნი
,
რაჲთა
უვარ-ყონ
აღდგომაჲ
Line: 6
Page of ed.: 255
Line of ed.: 1
იგი
მისი
,
ცოდვათა
მათთა
თანადი
.
აღადგინეს
ბრძოლად
სიმართლისა
მიმართ
და
Line: 7
Line of ed.: 2
ჰგონებდა
სიცრუვჱ
იგი
წინა-დადგომად
ჭეშმარიტებისა
მის
.
Paragraph: 4
Line: 1
Line of ed.: 3
ჰგონებდეს
მპარავნი
უგუნურებითა
მათითა
--
არა
თუ
განათლდეს
,
და
Line: 2
Line of ed.: 4
ჰგონებდეს
მკლველნი
იგი
--
არა
განცხოველდეს
.
სიკუდილითა
*
მით
მისითა
Line: 3
Line of ed.: 5
ჰგონებდეს
,
ვითარმედ
დავიმორჩილეთ
იგი
,
და
არა
დაემორჩილა
;
ჰგონებდეს
,
Line: 4
Line of ed.: 6
ვითარმედ
ჯოჯოხეთს
შინა
დაეყენოს
იგი
,
და
არა
დაეყენა
;
იტყოდეს
ცრუნი
Line: 5
Line of ed.: 7
იგი
,
ვითარმედ
:
"გარდამოვედინ
ჯუარისაგან
,
რაჲთა
გურწმენეს
იგი
"(1)
და
Line: 6
Line of ed.: 8
აღდგა
ჯოჯოხეთისაგან
და
არა
ჰრწმენა
ერსა
მას
მტყუვარსა
;
აღადგინნა
Line: 7
Line of ed.: 9
მკუდარნი
,
და
არა
ჰრწმენა
მისი
;
და
აღდგა
Ms. page: 145r
და
არა
შეიწყნარეს
Line: 8
Line of ed.: 10
იგი
;
შურითა
მთრვალ
იყვნეს
და
არა
გულისხმა-ყვეს
მისი
;
ცოდვითა
აღსუარულ
Line: 9
Line of ed.: 11
იყვნეს
და
არა
შეიწყნარეს
იგი
.
მამაჲ
მისი
ჴბოდ
გარდაცვალეს
უდაბნოსა
Line: 10
Line of ed.: 12
ზედა
(2),
და
იგი
ბარაბაჲს
წილ
საფლავსა
მისცეს
.
და
ვითარცა
ესე
ყოველი
Line: 11
Line of ed.: 13
უყვეს
ბოროტთა
მათ
ღმერთსა
,
დგანან
და
ჰგიანღა
სოფელსა
შინა
Line: 12
Line of ed.: 14
და
ელიან
ნაშობითურთ
მათით
(3),
და
უშჯულოებაჲ
მათი
შვილთა
მიმართ
Line: 13
Line of ed.: 15
მათა
,
ანუ
მისთჳს
,
რაჲთა
მოიქცენ
,
და
არა
თუ
მოიქცენ
,
საშჯელი
Line: 14
Line of ed.: 16
გასცენ
.
Paragraph: 5
Line: 1
Line of ed.: 17
აჰა
უბადრუკ
ქმნულ
არიან
შორის
წარმართთა
და
არა
Line: 2
Line of ed.: 18
გულისხმა-უყოფიეს
,
ხედვენ
დიდებულებასა
ეკლესიათასა
და
არა
ფრიად
Line: 3
Line of ed.: 19
განიკაფებიან
.
ხოლო
სძალსა
ამას
უხაროდენ
საყუარელისა
მის
მიმართ
Line: 4
Line of ed.: 20
თჳსისა
.
და
ბერწმან
ამან
,
რომელმან
შვა
,
მხიარულ
იყავნ
ნაშობთა
მიმართ
Line: 5
Line of ed.: 21
თჳსთა
;
გალობდინ
დღესასწაულსა
მისსა
და
იქადოდინ
შუენიერებითა
თჳსითა
;
Line: 6
Line of ed.: 22
შეიყუარენ
ქველის-მოქმედი
იგი
,
რომელმან
შეიყუარნა
იგინი
,
და
მოიძულენ
Line: 7
Line of ed.: 23
ბოროტი
იგი
,
რომელმან
მოიძულა
იგი
;
ივლტოდენ
ჴელისაგან
მკლველისა
*
Line: 8
Line of ed.: 24
თჳსისა
და
მიეახლენ
მაცხოვარსა
მას
მისსა
;
მოიძულენ
ბოროტი
,
რომელი
Line: 9
Line of ed.: 25
სძულს
მას
,
და
შეიყუარენ
კეთილი
,
რომელი
უყუარს
მას
;
მისდევდინ
კუალსა
Line: 10
Line of ed.: 26
მისსა
,
ვითარცა
ქალწული
ერთი
,
აღმკული
ოქროქსოვილითა
;
ისმინენ
და
იხილენ
Line: 11
Line of ed.: 27
და
მიყავნ
ყური
მისი
,
რაჲთა
გულმან
უთქუას
მეუფესა
სიკეთისა
მისისა
*
Line: 12
Line of ed.: 28
(4),
რომელი-იგი
არს
უფალი
მისი
,
და
თაყუანის-ეცინ
მას
,
რამეთუ
იგი
არს
Line: 13
Line of ed.: 29
მაცხოვარი
ამისი
.
და
ჰმადლობდის
მას
და
მისდევდის
მას
,
რამეთუ
შეუდგა
Line: 14
Line of ed.: 30
კუალსა
მისსა
,
რამეთუ
უნდა
აღყვანებაჲ
ამისი
.
აღიმაღლენ
მის
თანა
,
Line: 15
Line of ed.: 31
ზრუნევდინ
,
რაჲთა
სათნო-ეყოს
ქმარსა
თჳსსა
და
აღიმკვენ
შუენიერებითა
,
Line: 16
Line of ed.: 32
რომელი
უყუარს
ღმერთსა
მისსა
.
და
ნუ
ისიძავნ
გულითა
თჳსითა
,
Ms. page: 145v
Line: 17
Line of ed.: 33
რამეთუ
ხედავს
ზრახვათა
მისთა
,
და
ნუ
შეიგინებნ
გონებასა
თჳსსა
ფარულად
,
Line: 18
Line of ed.: 34
რამეთუ
შინაგანი
იგი
უკეთჱს
უყუარს
შემწყნარებელსა
მას
მისსა
.
და
ყოველი
Line: 19
Line of ed.: 35
დიდებულებაჲ
ასულისა
მეუფისაჲ
შინაგან
იყავნ
და
გარესკნელი
იგი
ვითარცა
Line: 20
Line of ed.: 36
შესაძინელი
იპოვენ
.
Paragraph: 6
Line: 1
Line of ed.: 37
ყოვლითავე
სათნო-ეყავნ
ღმერთსა
,
რომელი-იგი
ყოველთა
ხედავს
,
და
Line: 2
Page of ed.: 256
Line of ed.: 1
ყოვლისაგან
,
რომლისა
ჴუებულ
არს
,
ითხოვენ
და
ყოველი
კეთილი
მოსცეს
მას
.
Line: 3
Line of ed.: 2
ყოველი
,
რაჲ
მისი
არს
,
ამისი
არს
.
შეიყუაროს
იგი
და
ყოველი
,
რაჲცა
აქუს
,
Line: 4
Line of ed.: 3
მოსცეს
მას
,
შე-თუ-იყუაროს
იგი
,
და
ყოველივე
,
რაჲცა
აქუს
,
მოსცეს
მას
,
Line: 5
Line of ed.: 4
ეგოს
თუ
სიყუარულსა
მისსა
.
თავი
თჳსი
მისცა
მის
წილ
,
და
რაჲ-მე
იყოს
,
Line: 6
Line of ed.: 5
რომელი
დააყენოს
ამისთჳს
?
რამეთუ
ივნო
ამის
წილ
,
და
სხუაჲ
რაჲ-მე
უყოს
Line: 7
Line of ed.: 6
ამას
,
რამეთუ
შეიყუარა
ესე
და
შეიყვანა
მისად
;
რამეთუ
განადიდა
Line: 8
Line of ed.: 7
წყალობითა
თჳსითა
,
საშურელ
*
ყო
იგი
დაბადებულთა
და
გულმან
ჰრქუა
ტომსა
Line: 9
Line of ed.: 8
მას
სულიერთასა
ასულთა
მიმართ
მიწისათა
;
და
ვინ-მე
იყოს
შემძლებელ
Line: 10
Line of ed.: 9
სიტყუად
ყოვლისავეთჳს
,
რომელი
უყო
მას
?
ანუ
ვინ-მე
იყოს
,
რომელი
მიიწიოს
Line: 11
Line of ed.: 10
ყოველსა
მას
ზედა
საქმესა
,
რომელი
ყო
მისთჳს
?
ქუეყანასა
ზედა
აღამაღლა
Line: 12
Line of ed.: 11
იგი
და
ცათა
შინა
ადიდა
და
გამოჩინებულითა
საქმითა
აღავსო
ეგე
და
Line: 13
Line of ed.: 12
დაფარულნი
იგი
განუმზადნა
.
წინაშე
მისცა
მათ
სოფელი
ესე
მსგავსად
Line: 14
Line of ed.: 13
სათხოველისა
,
და
სოფელი
იგი
,
განმზადებული
მსგავსად
სამუნველისა
,
Line: 15
Line of ed.: 14
წარუძღუა
ამათ
წინა
,
ვიდრემდის
მოვიდეს
ამისა
,
და
ელოდის
მის
თანა
,
Line: 16
Line of ed.: 15
ვიდრემდის
განერეს
შეწევნითა
ამისითა
.
შესაძლებელ
*
არს
ესე-მლევანთა
და
Line: 17
Line of ed.: 16
ძლიერ
და
ჴელ-მწიფე
არს
საქმედ
ესევითარისა
.
და
ოდეს-იგი
მოვიდა
და
ზევე
Line: 18
Line of ed.: 17
იყო
მამისა
თანა
და
წარსლვისა
შემდგომად
აქა
იყო
საყურელთა
უფლისათა
Line: 19
Line of ed.: 18
თანა
.
Ms. page: 146r
ყოვლისა
უფროჲს
არს
იგი
მოყუარჱ
ეკლესიათაჲ
და
ყოვლისა
Line: 20
Line of ed.: 19
უდიდჱს
არს
,
რამეთუ
უფალ
არს
ყოვლისა
.
Paragraph: 7
Line: 1
Line of ed.: 20
უფალმან
თჳსმან
შეიყუარნა
ამიერითგან
საცხოვარნი
თჳსნი
და
Line: 2
Line of ed.: 21
შემოქმედი
თჳსი
შეიყუარა
სძალმან
მან
.
და
ესრეცა
წეს-იყო
ერთობაჲ
Line: 3
Line of ed.: 22
ურთიერთას
,
რაჲთამცა
შეიყუარა
დაბადებულმან
დამბადებელი
თჳსი
,
რომელმან
Line: 4
Line of ed.: 23
შეიყუარნა
იგინი
.
და
თაყუანის-ეცინ
სოფელმან
დამბადებელსა
თჳსსა
,
რომელმან
Line: 5
Line of ed.: 24
იჴსნა
ესე
;
კურთხეულსა
ამას
დღესასწაულსა
ვჰმადლობდეთ
მას
დიდებულსა
შინა
Line: 6
Line of ed.: 25
ეკლესიასა
,
რამეთუ
მისა
წეს-არს
ყოვლითავე
თაყუანისცემაჲ
უფალსა
მას
Line: 7
Line of ed.: 26
ყოველთა
თანა
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
.
ამენ
.
Paragraph: n.
Line: 1
სიკჳდილი
U
.
^
Line: 2
სიკჳდილსა
U
.
^
Line: 3
სიკჳდილითა
U
.
^
Line: 4
მკლველისაგან
U
.
^
Line: 5
ასეა
U
.
^
Line: 6
საშუერელ
U
.
^
Line: 7
ასეა
UK
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Udabnos Mravaltavi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.