TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 16
Text: Ephr.Syr.Defunct.
Line: 1
Line of ed.: 14
[ეფრემის
თქუმული
,
შესუენებულთათჳს]
{U
_12b}{BHG
_2103e}
(დასაწყისი
აკლია)
Paragraph: 1
Line: 1
Line of ed.: 15
......................
Ms. page: 39r
Paragraph: 2
Line: 1
Line of ed.: 16
[უჩუენი]ან
მათ
,
ვითარცა
არარაჲ
არნ
წინაშე
მათსა
.
რამეთუ
თქჳან
Line: 2
Line of ed.: 17
მისა
მიმართ
უფლისა
იგი
ჳმაჲ
.
სიმშილი
მათ
არა
აურვებნ
,
რამეთუ
Line: 3
Line of ed.: 18
სურვილითა
სავსე
არიან
და
მარადის
იზარდებიან
სიყუარულითა
ქრისტჱსითა
.
Line: 4
Line of ed.: 19
ეგრევე
მსგავსად
წყურილი
მათ
არა
შესწუავნ
,
რამეთუ
თავისა
მათისა
თანა
Line: 5
Line of ed.: 20
აქუს
ქრისტე
,
ცხოველი
იგი
წყაროჲ
ვერ
შეაძრწუნიან
ერთისა
მათგანისა
Line: 6
Line of ed.: 21
გულის-სიტყუაჲ
,
რამეთუ
კლდესა
მას
ზედა
დადვეს
საფუძველი
მათი
და
მკჳდრ
Line: 7
Line of ed.: 22
არიან
ქუაბთა
შინა
,
ვითარცა
სამეუფოთა
შინა
,
ეგრევე
მსგავსად
ჴურელთა
Line: 8
Line of ed.: 23
შინა
,
ვითარცა
ტაძართა
შინა
.
Paragraph: 3
Line: 1
Line of ed.: 24
ხოლო
მთანი
და
ბორცუნი
,
რომელ
გარემოჲს
მათსა
არიან
,
ეგრეთ
Line: 2
Line of ed.: 25
სურვილად
ჰქონან
,
ვითარცა
ზღუდენი
*
მაღალნი
,
ტაბლად
მათდა
არს
მწუანვილი
Line: 3
Line of ed.: 26
მთათა
გარე
,
ეგრევე
სერად
*
--
მდელოჲ
ველური
,
დიდად
მათა
სასუმელად
*
Line: 4
Line of ed.: 27
[ა]რს
წყალი
მდინარისაჲ
,
ღჳნოდ_
ეგრევე
ნაპრალისაგან
კლდეთაჲსა
,
Line: 5
Line of ed.: 28
ეკლესიად
აქუს
ენაჲ
თჳსი
,
რ[ომლითა]
*
მარადის
გალობენ
და
ილოცვ[ენ]
Line: 6
Line of ed.: 29
განმარტებულად
ათო[რ]მეტნი
ჟამნი
,
ვითარცა
ჰქონან
და
მთათა
გარე
და
Line: 7
Line of ed.: 30
[ქუ]აბთა
შინა
იტყჳან
ქებით[ა]
[მ]სხუერპლად
წმიდად
შეი[წი]რვენ
ღმერთსა
(!),
Line: 8
Page of ed.: 106
Line of ed.: 1
ხოლო
ლოცვანი
მა[თნი]
,
ვითარცა
ყოვლად
შესაწირავნი
შე[რა]ცხილ
არიან
Line: 9
Line of ed.: 2
წინაშე
შემოქმედი[სა]
და
უფლისა
ყოველთაჲსა
.
იგინი
*
არიან
მღდელნი
და
Line: 10
Line of ed.: 3
მკურნალნი
სათნონი
,
რომელნი
ჰკურნებენ
*
ლოცვითა
ჩუენთა
სალმობათა
,
Line: 11
Line of ed.: 4
დაფარულსა
შინა
ილოცვედ
ღმრთისა
მიმართ
ჩუენთ[ჳს]
,
რამეთუ
მარადის
Line: 12
Line of ed.: 5
დგანედ
მეოხად
ჴორციელთა
.
არა
მას
ზრახვენ
მაღალსა
,
გინა
Line: 13
Line of ed.: 6
ზემო-ჯდო[მ]ასა
,
რამეთუ
სიქადულ
მათა
არს
ქ[რისტე]
;
არა
სცეს
თავთა
Line: 14
Line of ed.: 7
თჳსთა
განსუენებაჲ
სოფელსა
[შ]ინა
,
რამეთუ
სუროდა
მცნება[თა]
მიმართ
Line: 15
Line of ed.: 8
ქრისტჱსთა
,
არა
მიეა[ხ]ლნიან
ადგილთა
,
სადა
[ა]ყენებედ
კაცნი
,
არცაღა
Line: 16
Line of ed.: 9
მიეახლნიან
,
სადა
სოფელი
შჱნ
[არს]
.
Paragraph: 4
Line: 1
Line of ed.: 10
ელიას
შეაურვეს
ქალაქთა
Ms. page: 39v
დამკჳდრებულთა
,
ხოლო
მასვე
Line: 2
Line of ed.: 11
[გ]ანუსუენეს
მთათა
და
უდ[ა]ბნოთა
,
მოსე
ეგჳპტეს
შინა
ა[რ]ა
მცირედღა
და
Line: 3
Line of ed.: 12
ჭირსამცა
ვიდრე
შევარდა
,
ხოლო
უდაბნოდ
[რაჲ]
მიიწია
,
მუნ
მანანაჲ
ჭამა
,
Line: 4
Line of ed.: 13
[დავით]
ქალაქთა
შინა
იდევნებოდა
[ს]აულისგან
,
ხოლო
უდაბნოდ
რაჲ
Line: 5
Line of ed.: 14
[მი]იწია
,
მუნ
განერა
;
იოვანე
[მ]კალსა
ჭამდა
უდაბნოსა
[გ]არე
და
ეგრევე
Line: 6
Line of ed.: 15
სახედ
თაფლსა
,
ვითარცა
წერილი
იტყჳს
.
[ხოლო]
რაჟამს
უდაბნოჲთ
ქალაქთა
Line: 7
Line of ed.: 16
მივიდა
,
თჳნიერ
რომლისამე
[ბ]რალისა
თავი
მოეკუეთა
.
ეგრევე
მსგავსად
Line: 8
Line of ed.: 17
სოლომონცა
უფსკრული
იყო
სიბრძნისაჲ
კაცთა
თანა
ყოფითა
,
დედათაგან
იძლია
Line: 9
Line of ed.: 18
და
წარწყმიდა
ყოველივე
სიბრძნჱ
თჳსი
და
რაჲღა-მე
ჴამს
მრავალი
თქუმად
?
Line: 10
Line of ed.: 19
რამეთუ
თავადი
უფალი
ჩუენი
,
რომელმან
მშჳდობაჲ
ყო
ცათა
შინა
და
Line: 11
Line of ed.: 20
ქუეყანასა
ზედა
,
ქალაქთა
შინა
ყოფითა
ძელსა
დამოეკიდა
ებრ[ა]ელთა
Line: 12
Line of ed.: 21
ნაშობთაგან
,
ვითარცა
ერთი
ძჳრის-მოქმედთა[განი
.
ესე]
უკუე
უწყოდეს
Line: 13
Line of ed.: 22
პატიოსანთა
მათ
მამათა
და
ივლტოდეს
სოფლისაგან
,
რაჲთა
უდაბნოს
განერნენ
.
Paragraph: 5
Line: 1
Line of ed.: 23
არა
შორს
არიან
ჩუენგან
წმიდანი
იგი
[მამანი]
,
რამეთუ
სულითა
მარადის
Line: 2
Line of ed.: 24
ჩუენ
თანა
არიან
,
ნუმცა
განვიშორებთ
მათ
,
ვითარცა
უცხოთა
,
ჩუენგან
,
რამეთუ
Line: 3
Line of ed.: 25
მარადის
ილოცვენ
ცოდვათა
ჩუენთათჳს
.
ერთისა
მათგანისა
გალობასა
Line: 4
Line of ed.: 26
ერთსა
შინა
მთათაგანსა
ესოდენ
იდიდებინ
ღმერთი
,
ვითარცა
სიმრავლისაგან
Line: 5
Line of ed.: 27
დიდისა
;
და
კუალად
ორნი
რაჲ
გალობედ
,
მუნთა
მათ
შინა
ღელესა
,
ვითარცა
Line: 6
Line of ed.: 28
--
სიმრავლისაგან
ათა[სეულისა]
და
ბევრეულისა
,
[ს]ამნი
რაჲ
ერთად
შეკრბიან
,
Line: 7
Line of ed.: 29
სამებაჲ
გამ[ოისახის]
;
მეო[თხე
ღათუ]
შეერთის
,
მცვე[ლ]სა
მას
მიემსგავსის
Line: 8
Line of ed.: 30
სამთა
ყრმათასა
,
რომელი
იყო
საჴუმილსა
მას
შინა
;
უკუეთუ
მეხუთჱ
Line: 9
Line of ed.: 31
და
მეექუსჱცა
შეერთნიან
,
გინა
[მე]შჳდჱ
სახჱ
გამოიწერიან
ათორმეტთა
Line: 10
Line of ed.: 32
მათ
მო[წაფ]ეთაჲ
მოძღურითურთ
მათით
და
უ[ფლით]
.
არა
აქუს
გამოჩინებული
Line: 11
Line of ed.: 33
სა[ყ]ოფე[ლი]
ქუეყანასა
ზედა
,
რამეთუ
საყოფელნი
მათნი
[ედემს]
Line: 12
Line of ed.: 34
შინა
არიან
;
სადაცა
დაუღამნის
დღჱ
,
მუნ[ცა]
Ms. page: 40r
[დაადგრიან]
;
ვიდრეცა
Line: 13
Line of ed.: 35
მიეყვის
დღჱ
,
მუნცა
სავანჱ
ყვიან
.
[საფლავისა]
არას
ზრუნვენ
[და
სა]მარხოჲსათჳს
Line: 14
Line of ed.: 36
არას
იღუწიან
,
*
[ცხოველ]ივე
მკუდარ
*
არიან
სურვილითა
Line: 15
Line of ed.: 37
ქრისტჱსითა
.
Page of ed.: 107
Paragraph: 6
Line: 1
Line of ed.: 1
რამეთუ
რომელსაცა
ადგილსა
აღასრულა
თითოეულმან
მარხვაჲ
თჳსი
,
Line: 2
Line of ed.: 2
[მ]უნცა
ექმნა
მას
ადგილი
იგი
სამარხო
.
მრავალნი
არიან
მათგანნი
,
Line: 3
Line of ed.: 3
რომელთა
მოედრიკნეს
მუჴლნი
მათნი
ლოცვად
ღმრთისა
მიმართ
და
ლოცვასა
მას
Line: 4
Line of ed.: 4
[შ]ინა
განისუენეს
დაყუდებულად
წინაშე
უფლისა
;
სხუანი
კლდესა
ზედა
Line: 5
Line of ed.: 5
განისუენებდეს
და
[თა]ვნი
თჳსნი
შეჰვედრნეს
თჳსსა
უფალსა
,
სხუამან
Line: 6
Line of ed.: 6
კუალად
სლვასა
შინა
მთასა
გარე
სული
აღმოუტევა
და
ექმნა
მას
[ა]დგილი
Line: 7
Line of ed.: 7
იგი
საფლავ
და
დამფლველ
,
სხუაჲ
დაფარა
ღელე[ს]ა
შინა
თოვლმან
და
ექმნა
Line: 8
Line of ed.: 8
მას
ადგილი
იგი
საფლავ
თოვლ[ით]ურთ
.
Paragraph: 7
Line: 1
Line of ed.: 9
იყო
ვინმე
მათგანი
,
რომელმან
შეიმოსა
თავი
თჳსი
და
დაეფლა
Line: 2
Line of ed.: 10
შეწევნითა
მადლისა
[უფლ]ისაჲთა
,
სხუაჲ
კუალად
[ძო]ვდა
მდელოსა
გინა
Line: 3
Line of ed.: 11
მწ[უ]ანესა
,
მიერულა
და
სული
განუტევა
თჳსსა
ზედა
ტაბლასა
.
სხუაჲ
კუალად
Line: 4
Line of ed.: 12
დგა
და
უგალობდა
ღმერთსა
,
მიეღო
ჴმაჲ
სულისა
თჳსისაჲ
;
სხუასა
კუალად
Line: 5
Line of ed.: 13
ლოცვასა
შინა
მოუჴდა
სიკუდილი
*
და
დაჰბეჭდა
ლოცვასა
მას
მისსა
და
Line: 6
Line of ed.: 14
მოელიან
ჴმასა
მას
აღმადგინებელსა
მათსა
და
ყუავიან
,
ვითარცა
ყუავილნი
,
Line: 7
Line of ed.: 15
და
სუნელად
ფშუიან
.
Paragraph: 8
Line: 1
Line of ed.: 16
რაჟამს
მოუჴდენ
ქუეყანასა
სალმობანი
შობად
,
მეყსეულად
ყოველნივე
Line: 2
Line of ed.: 17
იგი
აღმოსცენდენ
,
ვითარცა
შროშანნი
.
რაჟამს
მთანი
აღეხუნენ
ბრძანებითა
Line: 3
Line of ed.: 18
ღმრთისაჲთა
,
მაშინ
ძუალნი
მათნი
რიცხჳთ
შეკრბენ
.
ოდეს
დაჰჴსნდებოდიან
Line: 4
Line of ed.: 19
მთანი
ბორცუთა
თანა
,
მაშინ
ასოები
მათი
ყოვლით
კერძოვე
შეკრბებოდის
.
Line: 5
Line of ed.: 20
სიკეთე
,
რომელსა
მოიძულეს
,
მაშინ
შეიმოსონ
,
სიკეთჱ
იგი
ზეცისაჲ
,
და
Line: 6
Line of ed.: 21
რაჟამს
აღფხურნენ
საფუძველნი
ქუეყანისანი
,
აღდგენ
იგინი
დიდებითა
და
Line: 7
Line of ed.: 22
პატივითა
.
რაჟამს
შეიმუსრნენ
საჴსველნი
იგი
ბჭეთა
ჯოჯოხეთისათანი
,
მაშინ
Line: 8
Line of ed.: 23
აღეხუნენ
წამნი
თუალთა
მათთანი
,
რაჟამს
შეძრწუნდე[ს]
სოფელი
ესე
,
Ms. page: 40v
Line: 9
Line of ed.: 24
მაშინ
თმაჲ
აღმოესხმოდის
,
ოდეს
ყოველივე
დაჰჴსნდეს
,
მაშინ
აღდგეს
,
Line: 10
Line of ed.: 25
დიდებითა
განიცდიდეს
ჯოჯოხეთი
გუამთა
მათთა
.
ნუუკუე
აქუნდეს
რაჲმე
Line: 11
Line of ed.: 26
ბიწნი
*
დაგებულნი
,
გამოსცნეს
იგინი
,
და
ვერ
შეიპყრას
ფრცხილიცა
ერთისა
Line: 12
Line of ed.: 27
მათგანისაჲ
.
Paragraph: 9
Line: 1
Line of ed.: 28
ხოლო
თმისა
წილ
,
რომელ
შეემოსა
,
მოსცეს
მათ
ქრისტემან
გჳრგჳნები
Line: 2
Line of ed.: 29
შეთხზულები
შუენიერი
,
შეიწიროს
მონაზონებაჲ
იგი
მათი
,
რომელსა
Line: 3
Line of ed.: 30
გულსმოდგინედ
მონაზონებდეს
,
მოსცეს
მის
წილ
საშუებელი
იგი
სამოთხისაჲ
,
Line: 4
Line of ed.: 31
რამეთუ
იყოფოდეს
უდაბნოთა
ადგილთა
,
სასუენებელად
შეიყვანნეს
იგინი
და
Line: 5
Line of ed.: 32
მუნ
იშუებდენ
.
ამისთჳს
,
რამეთუ
გამოირჩიეს
სოფელსა
ამას
ჭირი
,
ახაროს
Line: 6
Line of ed.: 33
მათ
მუნ
ღჳნითა
მით
ზეცისაჲთა
ანგელოზთა
.
გული
იტყჳს
პატივისა
მისთჳს
Line: 7
Line of ed.: 34
კაცთაჲსა
და
ითხოვედ
,
რაჲთა
მსგავსად
მათსა
აქუნდეს
დიდებაჲ
,
და
Line: 8
Line of ed.: 35
განმზადებულ
არიან
თქუმად
,
ვითარმედ
:
ნეტარ
ხართ
თქუენ
,
წმიდანო
Line: 9
Line of ed.: 36
ქრისტჱსნო
,
რამეთუ
გულს-მოდგინებითა
თქუენითა
აქა
მოიწიენით
და
კეთილად
Line: 10
Line of ed.: 37
ნავი
თჳსი
წარიმართეთ
და
აღძრვისა
მისგან
დიდისა
ღელვისა
განერენით
და
Line: 11
Page of ed.: 108
Line of ed.: 1
თჳსითა
ჴელოვნებითა
და
მოსწრაფებითა
,
რომელი-იგი
გაქუნდა
,
აქა
მოიწიენით
Line: 12
Line of ed.: 2
აწ
ნავთსადგურსა
ამას
ცხორებისასა
სულისა
წმიდისა
თქუენდა
Line: 13
Line of ed.: 3
წინამძღუარებითა
,
რომლისაჲ
არს
დიდებაჲ
უკუნითი
უკუნისამდე
.
ამენ
.
Paragraph: n.
Line: 1
აქედან
ვიდრე
"ეკლესიად
აქუს
"
გაცხოველებულია
გვიან
.
^
Line: 2
"სერად
"
ზემოდან
მხედრულადაც
აწერია
.
^
Line: 3
გაცხოველებით
"სასუმევად
"
არის
(ალბათ
ლ-ს
ვ-დ
წაკითხვის
გამო)
.
^
Line: 4
39-ე
ფურცლის
კიდე
წაჭრილია
და
11
სვეტის
(ვერსო-ს
1
სვეტისაც)
სტრიქონთა
კიდურა
ასოები
წაჰყოლია
.
ამ
დაკლებულ
ასოებს
კვადრატულ
ფრჩხილებში
ვსვამთ
.
^
Line: 5
იგი
U
.
^
Line: 6
"ჰკურნებენ
"
ზმნას
ზემოდან
მხედრულად
აწერია
:
ჰკურ
.
^
Line: 7
იღჳწიან
U
.
^
Line: 8
მკჳდარ
U
.
^
Line: 9
სიკჳდილი
U
.
^
Line: 10
"ბიწნი
"-ს
მეორე
ი
წ-ს
თავზე
აწერია
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Udabnos Mravaltavi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.