TITUS
Synaxarium ibericum
Part No. 7
Text: Ecl._Steph.Prot.
Ecloge
Sancti
Stephani
Protomartyri
Page of ed.: 82
Line of ed.: 17
ვ̂
ქებაჲ
წმიდისა
სტეფანჱსი
პირველ
დიაკონისა
და
პირველ
მოწამისაჲ
Line of ed.: 18
საყუარელნო
დღეს
მადლთა
მათ
და
ნიჭთა
სულისა
წმიდისა
მიერ
Line of ed.: 19
განყოფილთა
ახალმან
ეკლესიამან
ახალი
ყუავილი
ახლისა
მის
სამოთხისაჲ
Page of ed.: 83
Line of ed.: 1
მიუპყრა
სიძესა
თჳსსა
,
ზეცისა
უკუდავსა
მეუფესა
.
არა
თუ
პირველისა
მის
Line of ed.: 2
სამოთხისა
.
რომელი-იგი
ურჩებისაგან
უქმად
დაჰშთა
.
არამედ
რომელი
ესე
Line of ed.: 3
მორჩილთა
მიერ
ქრისტჱს
სახარებისა
ქადაგთა
შუენიერად
აღეშჱნა
.
აღორძნდა
Line of ed.: 4
და
ნაყოფიერ
იქმნა
:
Line of ed.: 5
რაჲმეთუ
არა
ცუდად
დავარდა
მარცუალი
იფქლისა
მის
წმიდისაჲ
ქუეყანასა
ზედა
Line of ed.: 6
და
მოკუდა
.
არამედ
რომელმან-იგი
თქუა
.
მოკუდა
.
რაჲთა
ნაყოფი
Line of ed.: 7
მრავალი
გამოიღოს
:
Line of ed.: 8
ესე
მოსცა
დაუნჯებად
თჳსსა
ეკლესიასა
პირველად
ყუავილნი
იგი
სულნელნი
Line of ed.: 9
მისნი
მოციქულნი
მოწამენი
.
მერმე
ნაშრომნი
იგი
მათნი
ნაყოფნი
კეთილთა
Line of ed.: 10
საქმეთანი
.
რომლისაგან
იშუებს
მარადის
და
იხარებს
ეკლესიაჲ
:
საყუარელნო
,
Line of ed.: 11
დღეს
მოციქულნი
განძლიერდებიან
და
მოწამენი
გამოჩნდებიან
.
დღეს
წინაჲსწარმეტყუელნი
Line of ed.: 12
იგი
მოკლულნი
სახე
იქმნებიან
და
მარტჳლნი
წარმოდგებიან
.
Line of ed.: 13
დღეს
უფალი
ჯუარსა
თჳსსა
უჩუენებს
და
მოღუაწნი
გამოჩნდებიან
Line of ed.: 14
რჩევით
.
დღეს
საფუძველი
ახალი
დაიდების
ეკლესიათა
და
ვითარცა
Line of ed.: 15
ლოდნი
მყარნი
კლდისა
მისგან
ქრისტჱსისა
გამოკუეთილნი
კამარათა
შოვრის
Line of ed.: 16
ეკლესიათა
განშუენდებიან
ქრისტჱს
მოღუაწნი
.
დღეს
წინაჲსწარმეტყუელებაჲ
Line of ed.: 17
იგი
დავითისი
და
ესაიაჲსი
აღესრულებიან
.
რაჲმეთუ
ზღუდენი
ახალნი
გარე-მოეშჱნებიან
Line of ed.: 18
იჱრუსალემსა.
რომლისა
ქვანი
მისნი
ქვათა
მათგან
საფირონისათა
:
Line of ed.: 19
ესე
არიან
წმიდანი
მოციქულნი
და
მარტჳლნი
:
Page of ed.: 84
Line of ed.: 1
რაჲმეთუ
ძუელისა
მის
შჯულისა
ზღუდენი
დაეცნეს
და
ახლისა
მადლისა
Line of ed.: 2
ქრისტჱს
სახარებისა
ეკლესიანი
ზღუდედ
გარე-მოადგან
იჱრუსალემსა:
დღეს
Line of ed.: 3
მორწმუნენი
განმრავლდებიან
და
კრებული
მოციქულთაჲ
გჳრგჳნოსან
იქმნების
.
Line of ed.: 4
დღეს
ქრისტჱს
სახარებისა
ქადაგნი
განძლიერდებიან
და
ძუელისა
მის
Line of ed.: 5
შჯულისა
მსახურნი
მოუძლურდებიან
:
ცხოვარნი
წარწყმედულნი
სახლისა
Line of ed.: 6
ისრაჱლისანი
ბაკისა
მისგან
უფლისა
თჳსისა
გარე
განჰტოლვილნი
თავით
Line of ed.: 7
თჳსით
მჴეცთ
შესაჭმელ
ქმნულნი
შემცირდებიან
.
არვენი
წარმართთანი
ველურნი
Line of ed.: 8
აღავსებენ
ბაკსა
მას
მჴეცთ
შთაუვალსა
:
ძენი
იგი
წინაჲსწარმეტყუელთანი
Line of ed.: 9
შჯულის-მდებელნი
ღმრთის-მოვალე
იქმნებიან
.
ქედ-ფიცხელნი
იგი
და
გულფიცხელნი
Line of ed.: 10
და
წინა-დაცუეთილნი
და
დაუცუეთელნი
გულითა
და
საშუმინველითა
Line of ed.: 11
ანტაკრად
აღუდგებიან
სულსა
წმიდასა
:
Line of ed.: 12
და
მდაბალნი
სულითა
ქედ-დადრეკით
ნათელ-ღებულნი
წყლითა
და
სულითა
Line of ed.: 13
წმიდითა
განბრწყინვებიან
:
დღეს
მოციქულთაჲ
იგი
გჳრგჳნნი
სახელისანი
Line of ed.: 14
საქმით
ქრისტემან
დაადგნა
თავსა
ზედა
ეკლესიათასა
;
ესე
არს
სტეფანე;
Line of ed.: 15
სახელით
ნანდჳლ
სახელ-შემსგავსებულ
გჳრგჳნ
შუენიერების
მადლი
ჴელსა
Line of ed.: 16
უფლისასა
:
Line of ed.: 17
სტეფანე
გუნდისა
მისგან
მოციქულთაჲსა
ერთი
სამეოც
და
ათთაგანი
და
Line of ed.: 18
შჳდთა
მათ
დიაკონთა
მთავარი
.
ქრისტჱს-მოწაფეთა
შოვრის
ახოვანი
.
მოწამეთა
Page of ed.: 85
Line of ed.: 1
ასპარეზსა
მას
მჴნეთასა
და
უმალჱსისა
მის
ძლევისა
მნისა
მიმღებელი
.
ქუეყანისა
Line of ed.: 2
დიაკონი
და
ზეცისა
მჴედარი
.
სოფლისა
ამის
ანგელოზი
და
ზესკნელს
ცათა
Line of ed.: 3
კაცი
:
Line of ed.: 4
სტეფანჱ
შუენიერი
.
სახელისა
უფროჲს
საქმენი
.
სიმშჳდით
და
სიწმიდით
Line of ed.: 5
დიაკონ
და
სარწმუნოვებით
ქრისტჱს
ქადაგ
.
რჩეულებით
მოციქულ
და
ქრისტჱს
Line of ed.: 6
მჴედართა
ერის-თავ
და
დიდისა
მეუფისა
სპაჲპეტ
და
ზეცისა
საკურთხეველისა
Line of ed.: 7
მსახურ
:
ვინ
ესოდენ
დიდებისა
ღირს
იქმნა
.
ვითარ
შენ
,
ყოვლად-ქებულო
Line of ed.: 8
მოწამეთა
შოვრის
და
პირველ
ჩინებულო
დიაკონთა
შოვრის
,
ვერ
ვის
ვჰპოვებთ
Line of ed.: 9
მსგავსსა
შენსა
:
Line of ed.: 10
ჵ
სანატრელო
სტეფანე.
ვინ
კაცთაგანი
პირველად
ვინ
იხილა
ხატითა
Line of ed.: 11
ანგელოზისაჲთა
და
მწრაფლ
მი-ხოლო-ეწია
დადგომად
განწყობილთა
მათ
Line of ed.: 12
შოვრის
დასეულთა
:
მთავარო
დიაკონთაო
და
მთავარო
მოწამეთა
შოვრის
:
Line of ed.: 13
ანგელოზთა
უმთავრჱსო
გჳრგჳნოსანო
.
ქუეყანასა
ზედა
დიდებულო
და
ზეცას
Line of ed.: 14
პატივ-ცემულო
:
ზეცისა
იგი
სამკჳდრებელი
ქრისტჱს
მიერ
განმზადებული
Line of ed.: 15
აღუძრველადი
თუალითა
იხილა
და
მეყსა
მკჳდრ
ხოლო
იქმნა
:
Line of ed.: 16
წეს-ვე
ესრე
იყო
.
საცნაურისა
მის
საკურთხეველისა
წმიდად
და
უბიწოდ
Line of ed.: 17
მსახური
რაჲთა
ზეცისა
მას
ზეშთა
საკურთხეველისა
სულიერსა
წმიდასა
მას
Line of ed.: 18
წმიდათასა
ბრწყინვალედ
წარდგეს
მსახურად
სულიერად
სულიერთა
მათთა
Page of ed.: 86
Line of ed.: 1
[ ]
ვერთა
[ ]
იყო
აღსრულებად
სიტყუაჲ
იგი
მაცხოვრისაჲ
:
Line of ed.: 2
რომელმან
თქუა
ვითარმედ
.
სადა-ცა
მე
ვიყო
.
მუნ-ცა
მსახური
იგი
ჩემი
Line of ed.: 3
იყოს
".
ბრწყინვალეო
სულითა
და
ბრწყინვალეო
ჴორცითა
.
ვითარ
აღისწრაფე
Line of ed.: 4
ზეცისა
კამარათა
წარდგომად
საღმრთოსა
მას
ტაბლასა
.
ვინაჲ
იგი
არა
ჴორცსა
Line of ed.: 5
და
სისხლსა
ძისა
ღმრთისასა
განუყოფ
ქრისტჱს-მორწმუნეთა.
არამედ
Line of ed.: 6
მეოხებაჲ
და
წყალობაჲ
და
მადლი
განეყოფვის
შენ
გამო
ღმრთის-მოყუარეთა
Line of ed.: 7
სულითა
დაკლულისა
მისგან
და
ცხოველისა
ქრისტჱსისა.
რომელმან-ცა
ღირსად
Line of ed.: 8
გჳრგჳნოსან
გყო
შენ
:
Line of ed.: 9
ხოლო
ქვითა
განტჳნვასა
მას
შენსა
უღმრთოთა
მათ
ჰურიათა
მიერ
უსწრო
Line of ed.: 10
და
გიჩუენა
შენ
მამისა
თანა
სუფევაჲ
თჳსი
მაღალთა
შინა
:
მოსე
და
სხუანი
Line of ed.: 11
წინაჲსწარმეტყუელნი
ხილვასა
მას
და
გამოცხადებასა
ღმრთისასა
ქუეყანასა
Line of ed.: 12
ზედა
თუალთა
წინაშე
ვერ
ღირს
იქმნნეს
.
ხილვად
დიდებასა
მას
და
საშინელებასა
Line of ed.: 13
ღმრთეებისა
ცეცხლსა
ნაპრალთა
მთათასა
დაიმალვოდა
:
Line of ed.: 14
ხოლო
შენ
,
ნათლისა
ანგელოზთა
ხატო
,
ქუეყანით
ესოდენნი
ჰაერნი
განხეთქენ
Line of ed.: 15
და
სიმძაფრენი
ქართანი
განაპენ
.
მწყობრებაჲ
ვარსკულავთაჲ
და
Line of ed.: 16
სიჴშოებაჲ
ღრუბელთაჲ
განგევლტოდა
თუალთაგან
შენთა
.
ცანი
ცათანი
და
Line of ed.: 17
წყალნი
ზესკნელს
ცათანი
განაპენ
:
Line of ed.: 18
მთავრობათა
და
ჴელმწიფებათა
,
ზეცისა
ძალთა
,
გარეწარ-ჰჴედ
და
მუნ
Line of ed.: 19
განიცადე
.
სტეფანე.
სეფჱ
იგი
ბუნებაჲ
.
გამოუთქუმელი
სუფევაჲ
.
მიუწდომელი
Page of ed.: 87
Line of ed.: 1
იგი
ჴელმწიფებაჲ
.
საშინელი
იგი
საკჳრველი
მყოფებაჲ
მამისა
და
ძისა
და
Line of ed.: 2
წმიდისა
სულისაჲ
:
სთქუ
და
უწამებდ
ურწმუნოთა
მათ
ვითარმედ
"აჰა
Line of ed.: 3
ესერა
ვხედავ
მე
ცათა
განხუმულთა
და
ძესა
კაცისასა
მარჯუენით
ღმრთისა
":
Line of ed.: 4
ამისთჳს-ცა
ქვასა
დაგკრებდეს
შენ
ნეტრეულო
ჭეშმარიტისა
ღმრთისა
Line of ed.: 5
დიაკონო
და
ქრისტჱს
ღმრთისა
შენისა
ქადაგო
:
ვინმე
შეუძლოს
ქებად
შენდა
,
Line of ed.: 6
მჴნეო!
და
წარჩინებულო
ერის-თავთა
მთავარო
?
ყოველნი-ღა
თუ
ენანი
შეკრბენ
,
Line of ed.: 7
ვერ
შეუძლონ
ღირსად
ქებად
,
სტეფანე,
გჳრგჳნ
ანგელოზთა
სახეო
.
და
მათ
თანა
Line of ed.: 8
ქრისტჱს
მსახურო
.
ღმრთივ
ბრწყინვალენი
იგი
თუალნი
შენნი
ვითარ
Line of ed.: 9
მძლე
ექმნნეს
ალსა
მას
საშინელსა
,
ცეცხლისა
ნივთსა
,
მზისთუალისა
საჴუმილსა
?
Line of ed.: 10
რაჲმეთუ
ვერ
დააბრკოლნეს
თუალნი
შენნი
მცხინვარებამან
მზისამან
.
Line of ed.: 11
არამედ
ვითარცა
სარკესა
შინა
.
ეგრე
ცათა
შინა
იხილე
მეუფჱ
იგი
.
ჰგონებდეს
Line of ed.: 12
უშჯულონი
იგი
მკლველნი
შენნი
წარწყმედასა
შენსა
ქუეყანით
და
არა
Line of ed.: 13
უწყოდეს
.
რაჲმეთუ
ზეცას
ჯუარ-ცუმელისა
თანა
აღგიყვანეს
ქვა-დაკრებული
Line of ed.: 14
ეგე
.
რომელი
იჱრუსალემისა
მისგან
გამოგითრიეს
უმკჳდრო
ყოფად
Line of ed.: 15
ზეცისა
იჱრუსალემსა
ბევრეულთა
ანგელოზთა
კრებულსა
მოქალაქედ
გამოგაჩინეს
Line of ed.: 16
შენ
:
Line of ed.: 17
არა
თუ
რიცხუსა
მას
მოციქულთასა
დააკლდი
.
არამედ
აღსლვისათჳს
მათისა
Line of ed.: 18
ზეცად
პირველ-მოციქულთა
კიბე
იქმენ
და
ყოველთა
შემდგომთა
შენთა
მარტჳლთა
Page of ed.: 88
Line of ed.: 1
გზაჲ
გამოუქმენ
აღსლვად
ზეცად
სამეუფოსა
მას
სადგურსა
მაღალთა
შინა
:
Line of ed.: 2
შენ
ხარ
.
რომელმან
უსწარ
მოციქულთა
ყოველთა
აღსრულებად
ბრძანებათა
Line of ed.: 3
მათ
უფლისათა
.
რომელმან
თქუა
ვითარმედ
რომელსა
უნდეს
შემოდგომად
Line of ed.: 4
ჩემდა
და
მოსლვად
.
უვარნ
ყავნ
თავი
თჳსი
და
აღიღენ
ჯუარი
თჳსი
და
Line of ed.: 5
შემომიდეგინ
მე
".
Line of ed.: 6
რაჲმეთუ
შემდგომად
ჯუარ-ცუმისა
და
აღდგომისა
და
წმიდისა
ზეცად
Line of ed.: 7
აღმაღლებისა
არღარა
განაგრძვე
.
არამედ
მჴურვალებამან
სიყუარულისა
Line of ed.: 8
შენისამან
მისა
მიმართ
და
სურვილმან
მოსწრაფედ
აღგიტაცა
წინაშე
მისსა
.
Line of ed.: 9
რომელმან-ცა
პირველად
მოწამებისა
მადლითა
შეგამკო
შენ
,
ნეტრეულო
:
Line of ed.: 10
ვინ-მე
არა
უგალობდეს
მაგჳრგჳნოსნებელსა
შენსა
ქრისტესა
ვინ-მე
არა
Line of ed.: 11
ჰნატრიდეს
სიწმიდესა
მაგას
შენსა
და
სიმდაბლესა
და
სიმშჳდესა
.
რომელ
Line of ed.: 12
ესოდენ
ემსგავსე
უფალსა
შენსა
.
რაჲმეთუ
მკლველთა
შენთათჳს
ილოცევდი
Line of ed.: 13
შენდობასა
და
მოტევებასა
უგუნურად
მოქმედებისა
მათისათჳს
:
Line of ed.: 14
სტეფანე
სანატრელო
,
არქედიაკონო
ჭეშმარიტო
,
უმანკო
ტრედო
.
რომელი
Line of ed.: 15
ნათესავთა
შენთა
მიერ
შეიწირე
ჯუარ-ცუმულისა
მის
ქრისტჱსთჳს:
ნანდჳლ-ვე
Line of ed.: 16
ტრედო
სიონისაო.
რომელი
მარადის
მკჳდრ
ხარ
მას
შინა
.
რაჲმეთუ
Line of ed.: 17
არა
არს
ჩუეულებაჲ
ტრედისაჲ
.
ვითარ-მცა
უცხოთა
საყოფელთა
გინა
თუ
Line of ed.: 18
სხუათა
თანა
მფრინველთა
დაადგრა
:
Page of ed.: 89
Line of ed.: 1
ეგრე-ცა
შენ
,
ნეტრეულო
,
სიმაღლითა
ფრთეთა
შენთაჲთა
და
სულითა
Line of ed.: 2
აღისწრაფე
ზეცად
წინაშე
ღმრთისა
.
რომელმან-ცა
შეგიყვანა
შენ
მრავალსავანესა
Line of ed.: 3
მას
სახლსა
მამისა
თჳსისასა
:
ხოლო
წმიდაჲ
ეგე
გუამი
არა
ინებე
Line of ed.: 4
ყოფად
საყოფელთა
უცხოთა
არცა
უცხოთა
შოვრის
მოსაგრეთა
.
არამედ
მუნ-ვე
Line of ed.: 5
მოაქციე
სიონდ
შუენიერსა
მას
ტაძარსა
ღმრთისასა
,
სამოციქულოსა
.
რომლისანი
Line of ed.: 6
უყუარან
უფალსა
ბჭენი
მისნი
უფროჲს
ყოველთა
მათ
საყოფელთა
Line of ed.: 7
იაკობისთა:
Line of ed.: 8
სადა-იგი
სურვიელად
მეძიებელნი
წმიდათა
ნაწილთა
შენთანი
მიემთხუევიან
Line of ed.: 9
კურნებასა
და
წყალობასა
ქრისტჱს
ღმრთისაგან
.
რომელმან-ცა
დიდებითა
და
Line of ed.: 10
პატივითა
გჳრგჳნოსან
გყო
შენ
:
ზესკნელთა
ანგელოზთა
ძალნი
განაკჳრვენ
.
Line of ed.: 11
თჳსისა
მსგავსისა
ხატისა
გიხილეს
რაჲ
აღმავალი
სულითა
წინაშე
უფლისა
.
Line of ed.: 12
მოგებებვოდეს
და
სიხარულით
შეგიწყნარეს
საყოფელთა
მათთა
პატიოსანთა
:
Line of ed.: 13
მარტჳლობასა
შენსა
უხარის
შენ
ზედა
სავლეს.
რომელ
არს
პავლჱ
მტყუენველი
Line of ed.: 14
ეკლესიათაჲ
და
მდევარი
ქრისტჱსი.
რომელი-იგი
ოდეს-მე
მოძღუარი
Line of ed.: 15
შენდა-ცა
მოსჱს
მიერითა
შჯულითა
.
ხოლო
მარტჳრობასა
მას
შენსა
თანაზიარ-ცა
Line of ed.: 16
მკლველთა
მათ
შენთა
:
Line of ed.: 17
არამედ
არა
უწყოდა
.
რაჲმეთუ
მეოხად
მისა
მიგავლინა
შენ
უპირატჱს
Line of ed.: 18
ქრისტჱს
მიმართ
.
ამისთჳს-ცა
მცირედთა
დღეთა
მარტჳრობისა
შენისათა
Line of ed.: 19
რიცხჳ
იგი
მოციქულებისა
შენისაჲ
ამან
აღავსო
და
იქმნა
იგი
ქადაგ
ქრისტჱსა
Page of ed.: 90
Line of ed.: 1
მას
ღმრთეებასა
და
მოღუაწე
და
განმგებელ
ეკლესიათა
.
და
მობაძავ
მოწამებისა
Line of ed.: 2
შენისაჲ
და
მსგავსთა
შენთა
მაქებელად
გამოჩნდა
სახარებითა
მით
უფლისა
Line of ed.: 3
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსითა:
Line of ed.: 4
შენ
,
სიქადულო
ქრისტჱს
მიერ
მოქადულთაო
.
ეკლესიათა
გჳრგჳნო
ქრისტჱსთჳს.
Line of ed.: 5
ღუაწლთა
შინა
მყოფთა
შემწეო
.
მართლ-მადიდებელთა
მოძღუარო
.
Line of ed.: 6
უძლეველო
სიბრძნითა
.
სავსეო
მადლითა
სულისა
წმიდისაჲთა
.
შენითა
გჳრგჳნოსნებითა
Line of ed.: 7
მოციქულნი
იქადიან
.
მოწამენი
იხარებენ
.
მორწმუნენი
იშუებენ
.
Line of ed.: 8
მოღუაწენი
განმრავლდებიან
.
წინაჲსწარმეტყუელნი
შენ
ზედა
განსრულებულ
Line of ed.: 9
არიან
:
Line of ed.: 10
ეკლესიაჲ
წმიდათაგან
ნაწილთა
შენთა
განათლდების
და
დღითი
დღედ
Line of ed.: 11
მოწამეთა
საფუძველ
ექმენ
.
მღდელნი
და
დიაკონნი
და
ყოველი
ერი
ქრისტჱს
Line of ed.: 12
მორწმუნჱ
ჴსენებასა
შენსა
ვდღესასწაულობთ
და
შეუვრდებით
შენსა
სიწმიდის
Line of ed.: 13
მოყუარობასა
:
Line of ed.: 14
სტეფანე,
ითხოვე
ქრისტჱს
მაცხოვრისა
ღმრთისაგან
დაცვად
ჩუენდა
Line of ed.: 15
უძლეველი
შენი
სარწმუნოვებაჲ
და
ჴსნაჲ
ყოველთაგან
განსაცდელთა
ამის
Line of ed.: 16
სოფლისათა
და
უბრალონი
წარდგომად
წინაშე
საყდართა
უფლისა
ჩუენისა
Line of ed.: 17
იესუ
ქრისტჱსთა.
რომელსა
ჰშუენის
დიდებაჲ
და
პატივი
მამისა
თანა
სულით
Line of ed.: 18
წმიდითურთ
;
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
.
ამჱნ
:
This text is part of the
TITUS
edition of
Synaxarium ibericum
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.