TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 31
Chapter: 30
Page of ed.: 120
Line of ed.: 31
თავი
ლ̂
Line of ed.: 32
და
თქუა
ოცდამეათესა
თავსა
სიტყუაჲ
მკურნალთაგან
,
რომელი
მოასწავებს
Line of ed.: 33
ასოთა
გუამთა
კაცთასა
დაბადებასა
შინა
მათსა
.
და
არს
იგი
სიტყუაჲ
Line of ed.: 34
გამოკრებული
Line of ed.: 35
ხოლო
დაბადებასა
ჴორცთა
ჩუენთასა
ჭეშმარიტითა
გამოძიებითა
შემძლებელ
Line of ed.: 36
არს
ყოველი
კაცი
გულისხმის-ყოფად
ძალისა
მისგან
,
რომელი
მოესწავების
Line of ed.: 37
ბუნებისაგან
თჳსისა
,
გამოცნობითა
მით
და
ცხორებითა
,
გრძნობითა
Line of ed.: 38
მით
.
და
რამეთუ
ბუნებაჲ
ყოვლისა
კაცისაჲ
არს
მოძღუარი
მისა-ვე
,
არამედ
Line of ed.: 39
შესაძლებელ
არს
გამოვაცხადოთ
,
რომელი-იგი
კუალ-ყვეს
ბრძენთა
მათ
მეცნიერებისა
Line of ed.: 40
მისისათჳს
წიგნთა
შინა
ზედა-მიწევნით
,
რომლითა-იგი
რომელი-მე
Page of sec. ed.: 221
Line of ed.: 41
იცნობა
,
ვითარ
არს
ადგილი
ყოველთა
ასოთაჲ
,
რომელნი
არიან
ჩუენ
შორის
Ms. page: 52v
,
Line of ed.: 42
რაჟამს-იგი
გამოიძიეს
მას
შინა
გამოცხადებითა
ჴორცთაჲთა
და
განპებითა
Page of ed.: 121
Line of ed.: 1
წყლულთაჲთა
.
და
რომელი-მე
გულისხმა-ყვეს
,
თუ
რაჲსათჳს
დაებადა
Line of ed.: 2
ყოველი
ასოჲ
გუამისაგანი
.
და
იყო
იგი
მოღუაწეთათჳს
მაუწყებელ
განმარტებითა
,
Line of ed.: 3
რომელსა
შინა
არს
სრული
გულისხმის-ყოფაჲ
.
ხოლო
უკუეთუ
ვის-მე
Line of ed.: 4
ენებოს
,
რაჲთა
ეკლესიისაგან
მიიღოს
სწავლაჲ
მისი
,
რაჲთა
არა
Line of ed.: 5
უჴმდეს
გარეშეთა
მათგან
რაჲმე
,
რამეთუ
ესრჱთ
ჯეროვნებით
თანა-აც
Line of ed.: 6
სამწყსოთა
მათ
სულიერთა
სიტყჳსაებრ
მაცხოვრისა
,
ვითარმედ
:
"არა
ისმინონ
Line of ed.: 7
ჴმაჲ
უცხოჲსაჲ
მის
"*.
ხოლო
აწ
მივჰმართოთ
სიტყუასა
მას
და
ვთქუათ
Line of ed.: 8
მსგავსად
ძალისა
.
Line of ed.: 9
სამთა
ამათ
ვხედავთ
ბუნებასა
შინა
ჴორცთა
ჩუენთასა
,
რომელთათჳს
Line of ed.: 10
დაბადებულ
არიან
ყოველნი
ასონი
ჩუენნი
:
რომელი-მე
--
სიცოცხლისათჳს
და
Line of ed.: 11
რომელი-მე
--
სიმდიდრისათჳს
სიცოცხლისა
და
რომელი-მე
--
დადგრომისათჳს
Line of ed.: 12
შობისა
და
დამტკიცებისათჳს
ნათესავობისა
.
ხოლო
რომელნი
არიან
ჩუენ
შორის
Line of ed.: 13
ასონი
შემდგომნი
ამათნი
,
ვერ
ეგების
მათგან
ცხორებაჲ
კაცისაჲ
,
არამედ
Line of ed.: 14
სამთა
მათ
შინა
ვხედავთ
:
თავსა
,
გულსა
და
ღჳძლსა
.
ხოლო
შემატებაჲ
Line of ed.: 15
ბუნებისაჲ
კეთილთა
შინა
იქმნების
სიმდიდრისაგან
სიცოცხლისა
,
რომელი
Line of ed.: 16
მოენიჭა
კაცსა
,
რომელ
არს
ჭურჭერი
,
რომელსა
შინა
არიან
საგრძნობელნი
,
Line of ed.: 17
რამეთუ
ესენი
ვერ
მოგუცემენ
სიცოცხლესა
,
რამეთუ
თჳნიერ
ამათსა-ცა
შესაძლებელ
Line of ed.: 18
არს
ცხორებაჲ
ჩუენი
,
დაღაცათუ
არა
არს
ცხორებაჲ
ჩუენი
გემოვნებითი
Line of ed.: 19
თჳნიერ
მათსა
.
ხოლო
მესამჱ
იგი
ესე
არს
,
რომლისაგან
იქმნების
Line of ed.: 20
დადგრომაჲ
შვილიერებისაჲ
და
დამტკიცებაჲ
ნათესავობისაჲ
.
Line of ed.: 21
და
სხუანი-ცა
არიან
გუ\ამსა
Ms. page: 53r
შინა
,
რომელნი
ეზიარებიან
ამათ
შემატებასა
Line of ed.: 22
შინა
და
სარგებელსა
,
ვითარცა
მუცელი
და
ფირტჳ
.
რამეთუ
ფირტჳ
Line of ed.: 23
არს
,
რომელი
აგრძნობს
ცეცხლსა
მას
გულის-ასა
,
და
მუცელი
მიიღებს
ჭამადთა
Line of ed.: 24
ჭურჭერთა
მათ
თჳსთა
შინა
.
აწ
ოდეს
ამათ
ზედა
განყოფილ
არს
აგებულებაჲ
Line of ed.: 25
ბუნებისა
ჩუენისაჲ
,
ჩას
,
რამეთუ
ძალი
იგი
ცხოველი
არა
ხოლო
ერთსა
Line of ed.: 26
პირსა
ზედა
არს
ჩუენ
შორის
,
არამედ
განუყვნა
მიზეზნი
იგი
ბუნებამან
თითოვეულთა
Line of ed.: 27
ასოთა
და
თითოვეული
მათგანი
იძულებულ
არს
Page of sec. ed.: 222
შეწევნასა
ურთიერთას
.
Line of ed.: 28
ხოლო
რომელი
ძიებულ
არს
კრძალულებისათჳს
სიცოცხლისა
და
Line of ed.: 29
განშუენებისათჳს
ბუნებისა
,
მრავალ
არს
და
დაწვალებულ
განყოფასა
შინა
Line of ed.: 30
თჳსსა
არამედ
მნებავს
,
რაჲთა
პირველად
განუყო
შემოკლებით
რომელსა
Line of ed.: 31
შინა
არს
დგომაჲ
ცხორებისა
ჩუენისაჲ
.
Line of ed.: 32
ხოლო
ნივთი
იგი
გუამისაჲ
ყოვლითურთ
სამარადისო
არს
ყოველთა
ასოთა
.
Line of ed.: 33
და
აწ
თანა-წარვჰჴდეთ
სიტყჳსა
მისთჳს
,
რამეთუ
სიტყუაჲ
ბუნებითი
არას
Line of ed.: 34
გუარგებს
აწ
გამოკულევისათჳს
შემოკლებით
.
რამეთუ
ცხად
არს
ყოველთათჳს
,
Line of ed.: 35
ვითარმედ
ბუნებასა
შინა
ჩუენსა
პოვნილ
არიან
სტჳქისნი
ესე
ამის
Line of ed.: 36
სოფლისანი
;
ვიტყჳ
ნაწილსა
სიტფოჲსასა
და
ყინელისასა
,
ნოტიისა
და
Line of ed.: 37
სიჴმელისასა
.
Line of ed.: 37
და
რამეთუ
ვხედავთ
,
ვითარმედ
სამნი
არიან
ძალნი
,
რომელნი
განაგებენ
Line of ed.: 38
სიცოცხლესა
ერთი
მათგანი
განატფობს
გუამსა
სიცხითა
თჳსითა
და
მეორჱ
Line of ed.: 39
იგი
ძალი
ნოტია-ჰყოფს
სიმჴურვალესა
,
რაჲთა
იყოს
განსწორებით
შეზავებაჲ
Line of ed.: 40
მისი
და
რაჲთა
არა
წარწყმდეს
ნოტიაჲ
სიმძაფრითა
მჴურვალებისაჲთა
და
Line of ed.: 41
კუალად
რაჲთა
არა
დაშრტეს
სიმჴურვალჱ
Ms. page: 53v
გარდარეულებითა
მით
ნოტიობისაჲთა
.
Line of ed.: 42
და
ძალი
იგი
მესამჱ
შემკრებელ
არს
განბნეულთა
მათ
შეერთებითა
Line of ed.: 43
იოგთაჲთა
,
რომელნი
შენაწევრებულ
არიან
ყოველთა
ასოთა
ძალითა
Page of ed.: 122
Line of ed.: 1
მით
მოძრავითა
თავით
თჳსით
,
ხოლო
ოდეს
ძალი
მოაკლდის
,
იქმნის
ასოჲ
იგი
Line of ed.: 2
მკუდარ
და
დაკლებულ
სულისა
მისგან
მოძრავისა
თავი[თ]
თჳსით
.
და
ჯერ
Line of ed.: 3
არს
პირველად
ამისა
,
რაჲთა
განვიცადოთ
სიმტკიცით
დაბადებაჲ
ბუნებისა
Line of ed.: 4
მის
ჩუენისა
ჴორციელისაჲ
.
Line of ed.: 5
აწ
რაჲსათჳს
არს
ასოჲ
ესე
მაგარი
და
კურივი
არა
შემწ[ყ]ნარებელი
Line of ed.: 6
ბუნებისა
მის
მგრძნობელისაჲ
,
რომელ
არიან
ძუალნი
ჩუენ
შორის
,
და
ვითარცა-იგი
Line of ed.: 7
მცენარენი
ქუეყანისანი
,
რომელთა
აქუს
ნაწილი
რაჲმე
სიცოცხლისაჲ
,
Line of ed.: 8
რამეთუ
იზარდების
და
იპოხების
,
და
არა
სიკურივე
იგი
,
რომელ
არს
მას
შინა
,
Line of ed.: 9
მიმღებელი
არს
გრძნობისაჲ
?
ამისთჳს
ჯერ-არს
,
რაჲთა
იყოს
მას
შინა
ძალი
Line of ed.: 10
სიჩჩოჲსაჲ
.
შემწყნარებელი
კუალისაჲ
,
ვითარცა-იგი
ცჳლმან
რაჲ
შეიწყნარის
Line of ed.: 11
ტჳფარი
ბეჭდისაგან
,
რამეთუ
სწორებით
აქუს
შეზავებაჲ
ნოტიისა
და
Line of ed.: 12
ჴმელისაჲ
,
რამეთუ
დიდად
ნოტიებამან
არა
შეიწყნარის
ტჳფარი
ბეჭდისაჲ
Line of ed.: 13
მის
და
არცა-ღა
კუალად
სიკურივემან
შეიწყნარის
მსგავსად
მისა
.
და
ესე
Page of sec. ed.: 223
ამისთჳს
Line of ed.: 14
იყო
,
რაჲთა
აკლდეს
ცხოველთა
უპატიოსნესი
იგი
საგრძნობელი
,
ვიტყჳთ
--
Line of ed.: 15
შეხებასა
.
და
რამეთუ
გუამნი
იგი
ჩჩჳლნი
ნაკლულნი
სიჴმელისაგან
Line of ed.: 16
არიან
განუმარტველ
და
უძრავ
,
ვითარცა-იგი
ღრუბელი
ზღჳსაჲ
,
რომელი
იპოხების
Line of ed.: 17
და
იზარდების
ზღუასა
შინა
დიდად
ნოტიობისაგან
და
არა
აღიძრვის
.
Line of ed.: 18
Ms. page: 54r
ამისთჳს
შეირინეს
ძუალნი
ესე
მაგარნი
და
ჴმელნი
და
შეიხჳნეს
ნოტიითა
Line of ed.: 19
ჴორცთაჲთა
და
იქმნნეს
შედგმულ
და
შენაწევრებულ
ერთი
ერთსა
და
Line of ed.: 20
შეძერწულ
ლარითა
და
ამის
გამო
შეიერთა
გუამი
და
განსრულდა
და
დადგა
Line of ed.: 21
განსწორებული
ძლიერი
.
და
იქმნნეს
ძუალნი
იგი
ჴმელნი
და
მაგარნი
მტჳრთველ
Line of ed.: 22
ჴორცთა
მათ
მძიმეთა
ნოტიისაგან
.
და
მას
შინა
არა
არიან
ძუალნი
განშოვრებულ
Line of ed.: 23
და
განყოფვილ
ჴორცთაგან
.
Line of ed.: 24
უკუეთუ
არა
იყო-მცა
კაცი
უძრავ
,
მდგომარე
ერთსა
ადგილსა
მსგავსად
Line of ed.: 25
ხეთა
და
არა-მცა
იყო
მიმომავალ
ფერჴითა
და
არცა
მოქმედ
ჴელითა
შესაწევნელად
Line of ed.: 26
ცხორებისა
,
ამისთჳს
არს
კაცი
ჭური
თჳთ-მოძრავი
სულითა
,
ჴელმწიფჱ
Line of ed.: 27
ნებასა
თჳსსა
,
შეძერწული
ლართაგან
მრავალთა
.
ამის
გამო
იქმნნეს
ღონენი
Line of ed.: 28
ჴელთანი
და
მრავალსახენი
მსახურებანი
მისნი
შუენიერნი
ყოველთა
ღონეთა
Line of ed.: 29
შინა
.
და
მის
გამო
იქმნა
ძრვაჲ
ჴელისაჲ
და
მიმოდრეკაჲ
თავისაჲ
და
საქმჱ
Line of ed.: 30
ღაწუთაჲ
და
დაწუხვაჲ
და
ახილვაჲ
თუალთაჲ
და
სხუანი-ცა
ძრვანი
იოგთანი
Line of ed.: 31
ლართაგან
,
რომელნი
შეიოჭებიან
და
განიმარტებიან
და
ძალსა
Line of ed.: 32
მას
მავალსა
აქუს
მოძრავობაჲ
სრბისაგან
სულისა
ნებსით
განგებითა
ყოველთა
Line of ed.: 33
ასოთაჲთა
.
ხოლო
ძირი
ლართა
მოძრავობისაჲ
ყოველი
აპკაჲ
არს
Line of ed.: 34
თავისაჲ
.
Line of ed.: 35
ამიერითგან
არღარა
გჳჴმს
ძიებაჲ
ასოთათჳს
ცხოველთა
,
ვინაჲთგან
განცხადებულ
Line of ed.: 36
არს
ძრვაჲ
საქმეთა
მათთაჲ
.
და
რომელი
გუაუწყებს
,
ვითარმედ
Line of ed.: 37
ტჳნი
არს
Ms. page: 54v
მიზეზი
სიცოცხლისაჲ
,
საქმჱ
ესე
,
რომელი
გამოჩნდის
ვნებისაგან
Line of ed.: 38
მისისა
,
რამეთუ
ოდეს-იგი
ეცის
რაჲმე
აპკასა
ტჳნისასა
წყლულებაჲ
,
Line of ed.: 39
მწრაფლ
მოიწიის
სიკუდილი
და
არღარა
დაშთის
ცოცხლებით
წყლულებისა
Line of ed.: 40
მისგან
,
რომელ
არს
იგი
[მსგავს]
საძირკუელისა
,
რომელსა
ზედა
აღშენებულ
Line of ed.: 41
არნ
გოდოლი
.
ხოლო
რაჟამს
მიდრკის
საძირკუველი
,
დაირღჳს
ზედა-კერძოჲცა
Line of ed.: 42
მისი
,
რამეთუ
ჭეშმარიტად
ტჳნი
არს
მომცემელი
სიცოცხლისაჲ
.
Page of sec. ed.: 224
Line of ed.: 43
და
კუალად
ვხედავთ
,
ვითარმედ
ყოველი
,
რომელი
განეშოვრის
სიცოცხლესა
,
Line of ed.: 44
მიიქცის
საქმჱ
მისი
ყინელად
და
წარვიდის
მისგან
მჴურვალებაჲ
.
ამით
Page of ed.: 123
Line of ed.: 1
და
კუალად
უწყით
,
ვითარმედ
სიმჴურვალჱ-ცა
მიზეზი
არს
სიცოცხლისაჲ
,
Line of ed.: 2
რამეთუ
რომელსა-იგი
მოაკლდეს
,
იგი
მკუდარ
იქმნეს
,
და
მისითა
არსებითა
Line of ed.: 3
არს
სიცოცხლჱ
ცხოველთაჲ
.
ხოლო
დაწყებაჲ
და
ძირი
ამისი
გული
არს
,
Line of ed.: 4
რომლისაგან
გამოვლენ
ნესტუნი
მრავალნი
და
განეზავების
სული
ცხოველი
Line of ed.: 5
მათ
მიერ
ყოველსა
გზასა
სიმჴურვალითა
ცეცხლებრითა
.
რამეთუ
სიმჴურვალესა
Line of ed.: 6
უჴმს
საზრდელი
ბუნებითი
დგომისა
მისისათჳს
,
რამეთუ
ვერ-მდგომარჱ
Line of ed.: 7
არს
ცეცხლი
თავით
თჳსით
,
გარნა
შემოსლვითა
შორის
მისა
,
რომლითა
Line of ed.: 8
იზარდებოდის
,
ამისთჳს
ნაკადულნი
სისხლისანი
გამოვლენ
ღჳძლისაგან
,
Line of ed.: 9
ვითარცა
სული
ლართაგან
,
თჳნიერ
წყლისა
,
შეკრებული
სულთა
მჴურვალითა
Line of ed.: 10
ყოვლისა
მიმართ
გუამისა
,
რაჲთა
არა
განიყვნენ
ორნი
იგი
და
წარწყმდეს
Line of ed.: 11
ცხორებაჲ
.
რამეთუ
განმრავლებაჲ
ერთისაჲ
ერთსა
ზედა
,
განმრყუნელი
Line of ed.: 12
არს
ცხორებისაჲ
.
ხოლო
მდიდარი
და
რომელსა
არარაჲ
უჴმს
,
არარაჲ
Line of ed.: 13
არს
,
გარნა
ღმერთი
მხოლოჲ
.
ხოლო
კაცსა
უსუსურებისა
და
უღონო\ვებისა
Ms. page: 55r
Line of ed.: 14
მისისათჳს
უჴმან
მიზეზნი
მპყრობელნი
ბუნებისა
მისისანი
.
ამისთჳს-ცა
Line of ed.: 15
სამნი
იგი
ძალნი
,
რომელნი
მოვაჴსენენით
,
ვითარმედ
მათ
გამო
დგას
გუამი
,
Line of ed.: 16
უჴმს
უკუე
მათ
ნივთი
მისაღებელი
დგომისაჲ
და
სიმტკიცისა
მათისათჳს
.
Line of ed.: 17
ხოლო
წყაროჲ
იგი
სისხლისაჲ
,
რომელ
არს
ღჳძლი
,
ნივთი
არს
მზრდელი
საჭმელთა
Line of ed.: 18
და
სასუმელთა
მიერ
,
ვითარცა
თოვლი
რაჲ
დადვის
მწუერვალთა
Line of ed.: 19
ზედა
მთათასა
და
ნოტიობამან
მისმან
აღადგინ[ნ]ის
და
განამრავლნის
წყარონი
Line of ed.: 20
წყალთანი
ჴევნებსა
შორის
მთათასა
.
და
სიღრმისაგან
მისისა
შეიწურის
Line of ed.: 21
და
შეიწრდის
ნოტიებაჲ
იგი
,
ვიდრემდის
გამოსცის
ნესტუთა
მიერ
Line of ed.: 22
და
აღდგიან
წყარონი
წყალთანი
.
Line of ed.: 23
ხოლო
სული
იგი
,
მყოფი
გულსა
შინა
,
მიიღებს
საზრდელსა
თჳსსა
Line of ed.: 24
ასოჲსა
მის
მიერ
მოძმისა
თჳსისა
,
რომელ
არს
ფირტჳ
,
რომელ-იგი
არს
Line of ed.: 25
ჭური
აერისა
მომყვანებელი
ნესტჳსა
მის
მიერ
,
რომელი
შეადგს
პირისაგან
Line of ed.: 26
და
მით
მოიზიდავს
საშუმინველსა
Page of sec. ed.: 225
აერისაგან
გარეშჱთ
.
და
შორის
მისა
Line of ed.: 27
მყოფ
არს
გული
სახედ
ყოფისა
ცეცხლისა
მის
მოძრავისა
მარადის
.
და
Line of ed.: 28
ვითარცა
საბერველითა
მჭედელთაჲთა
შემოიკრიბის
ნიავი
წულილი
აერისაგან
Line of ed.: 29
მახლობელით
,
აღავსის
ჭური
თჳსი
და
აგრილობნ
სიმჴურვალესა
მას
Line of ed.: 30
ცეცხლის-სახესა
.
და
მერმე
მისცის
ნესტუთა
გულის-ათა
მკრთომალეთა
.
ამას
Line of ed.: 31
დაუცხრომელად
იქმს
,
რომელსა-მე
მოღებით
მოიღებს
გარეშჱთ
და
რომელსა-მე
Line of ed.: 32
განგდებით
განაგდებს
შინაგანით
.
ხოლო
მე
ვჰგონებ
,
ვითარმედ
Line of ed.: 33
ესე
არს
მიზეზი
სულთქუმისაჲ
,
რომელი-იგი
მოუჴდის
კაცსა
Ms. page: 55v
,
არს
სახისაგან
.
Line of ed.: 34
ხოლო
ოდეს-მე
უფალო
რაჲსაგან-მე
იქმნის
გონებაჲ
,
გინა
თუ
დაყუდნის
Line of ed.: 35
ჟამსა
ძილისასა
განსუენებისათჳს
ჴორცთაჲსა
,
არამედ
საშუმინველი
Line of ed.: 36
არა-ვე
დასცხრების
,
დაღაცათუ
არა
შეუდგის
ნებაჲ
.
და
მე
ვჰგონებ
Line of ed.: 37
გულის-ათჳს
,
რაჟამს
იყოს
იგი
შეცვულ
ფირტჳსაგან
უკუანაჲთ
კერძო
,
ვითარმედ
Line of ed.: 38
შემოკრებაჲ
და
განმარტებაჲ
მისი
მიზეზი
არს
ძრვისა
ფირტჳსაჲ
.
Line of ed.: 39
ამისთჳს
ფირტჳ
აგებული
არს
თხელად
,
ღრუბლის
სახედ
,
მრავალ
სადინელ
,
Line of ed.: 40
შეძერწულ
ყიასა
თანა
და
რაჟამს
მოკრბის
და
შემოიოჭის
,
შეიწრდის
,
სული
Line of ed.: 41
იგი
მას
შინა
გამოჰკრთის
პირისაგან
,
ხოლო
რაჟამს
განიჴსნის
და
განემარტის
,
Line of ed.: 42
მოზიდვით
მოიზიდის
აერისაგან
სული
.
და
ესე
არს
მიზეზი
,
რომლითა
Line of ed.: 43
სულს-იღებს
კაცი
მრჩობლითა
მით
ცეცხლებრითა
მარადის
მდგომარჱ
,
რამეთუ
Line of ed.: 44
საკუთრებაჲ
სიმჴურვალისაჲ
არს
ძრვაჲ
მოქმედებისაჲ
და
გჳხილავს
Page of ed.: 124
Line of ed.: 1
დაწყებაჲ
მისი
გულსა
შინა
და
დადგრომითა
ძრვისაჲთა
ესე
ასოჲ
,
რომელი
Line of ed.: 2
არნ
მოღებითა
ფირტჳსაჲთა
აერი
იგი
მდგომარჱ
მის
თანა
მარადის
.
და
Line of ed.: 3
ამისთჳს
ოდეს
აღემატის
მჴურვალებაჲ
იგი
უფროჲს
ზომისა
,
არნ
სულის-ღებაჲ
Line of ed.: 4
იგი
მწრაფლ
ზედაჲს-ზედა
მაღლად
კუეთით
ჟამსა
ჴურვებისასა
და
Line of ed.: 5
სხუათა-ცა
სენთა
,
ვიდრემდის
ბუნებაჲ
იგი
აზმნობნ
დაშრეტასა
ალსა
მას
Line of ed.: 6
მჴურვალებისასა
მოღებითა
მით
ჰაერისაჲთა
ახლად
ზედაჲს-ზედა
.
Line of ed.: 7
და
რამეთუ
ბუნებაჲ
ჩუენი
გლახაკ
არს
და
უჴმან
მას
მიზეზნი
მრავალნი
Line of ed.: 8
დგომისა
მისისათჳს
,
არა
ხოლო
ჰაერითა
მით
მაგრილობელითა
Ms. page: 56r
Line of ed.: 9
სიმჴურვალესა
გარეშჱთ
მსგავსად
ცხოველთა
დგომისა
.
არამედ
უჴმს
მას
Line of ed.: 10
საზრდელი
მპყრობელი
და
მომგებელი
.
და
ამისთჳს
საჭმლითა
და
სასუმლითა
Line of ed.: 11
გაუსრულდების
ნაკლულევანებაჲ
იგი
,
რომელ
არს
ჴორცთა
შინა
ჩუენთა
Line of ed.: 12
ძალისა
მისგან
Page of sec. ed.: 226
მომყვანებელისა
.
და
არს
შეწევნაჲ
ამის
მჴურვალებისაჲ
,
რომელ
Line of ed.: 13
არს
გუამსა
შინა
საქმითა
მით
ბუნებისაჲთა
რამეთუ
უზეშთაესი
იგი
Line of ed.: 14
ასოთაჲ
და
უმთავრესი
გული
არს
,
ვითარ-იგი
ვთქუთ
,
მიმწევნელი
მჴურვალებისაჲ
Line of ed.: 15
მის
სულიერისაჲ
და
ცხოველებისაჲ
ყოველთა
შინა
ასოთა
,
რომელი
Line of ed.: 16
დაებადა
დამბადებელმან
,
რაჲთა
იყოს
იგი
მპყრობელ
ძალითა
თჳსთა
Line of ed.: 17
ყოვლისა
გუამისა
.
და
ესე
ამისთჳს
,
რაჲთა
არარაჲ
დაშთეს
განგებისაგან
Line of ed.: 18
მისისა
უქმად
და
ურგებად
;
და
ამისთჳს
იქმნა
ადგილი
გულის-აჲ
უკუანა
კერძო
Line of ed.: 19
ფირტჳსა
.
და
დადგრომითა
ძრვისა
მისისაჲთა
მოიღის
ფირტუმან
მისა
და
Line of ed.: 20
განავრცის
შეწყნარებისათჳს
ჰაერისა
და
შეაჭირის
განსავალთა
მათ
ნესტუთა
Line of ed.: 21
საშუმინველსა
შინა
განსაღებელად
ნეშტისა
მის
დაშთომილისა
მისგან
.
და
Line of ed.: 22
ადგილი
სტომაქისაჲ
არს
მახლობელად
,
გულსა
წინაჲთ
კერძო
,
რაჲთა
განატფობდეს
Line of ed.: 23
მას
,
რაჲთა
იყოს
წარმართებულ
საქმეთა
შინა
თჳსთა
და
მითუალვასა
Line of ed.: 24
ჭამადთასა
,
რამეთუ
სადინელი
ჭამადთაჲ
და
სულისაჲ
მახლობელ
არიან
Line of ed.: 25
ურთიერთას
შეტყუებით
სიგრძით
ურთიერთას
ერთ-პირად
.
და
შთასლვაჲ
Line of ed.: 26
იგი
პირველად
ორთაჲ-ვე
მათ
ერთისაგან
გზისა
არს
.
Ms. page: 56v
ხოლო
რაჟამს
მიიწიოს
Line of ed.: 27
შინაგან
სიღრმესა
ნოტიებისა
მის
მიმართ
,
რომელ
არს
ღჳძლსა
შინა
,
Line of ed.: 28
დაუტევის
ნოტიებასა
მას
საკუთრებაჲ
იგი
მჴურვალებისაჲ
მის
ცეცხლებრისაჲ
,
Line of ed.: 29
რომელი-იგი
მსგავს
არს
ფერსა
სისხლისასა
.
და
ღჳძლისაგან
გამოვლენ
Line of ed.: 30
ორნი
განსადინელნი
,
მიმსგავსებულნი
ღართა
,
რომელთა
შინა
არს
სული
და
Line of ed.: 31
სისხლი
,
რაჲთა
იყოს
სისხლი
მდინარჱ
შეწევნითა
მჴურვალებისაჲთა
მისლვად
Line of ed.: 32
და
განფენად
ყოველსა
შინა
გუამსა
და
ყოველთაგან
ძარღუთა
განიყვის
Line of ed.: 33
და
განიბნიის
ყოველთა
შინა
ასოთა
.
Line of ed.: 34
და
არნ
ესე
შეერთებითა
ორთა
მათ
ძალთაჲთა
,
რომელნი-იგი
არიან
Line of ed.: 35
განმაცხოველებელ
და
მთავარ
,
ვიტყჳ
მჴურვალებასა
,
რომელი
მიაწევს
ნოტიასა
Line of ed.: 36
განგებასა
მას
ძალისა
ცხორებისასა
,
რომელ-იგი
არს
აპკაჲ
თავისაჲ
,
Line of ed.: 37
რომლისაგან
არს
ძრვაჲ
ყოველთა
იოგთაჲ
,
შეოჭვაჲ
და
განმარტებაჲ
ლართაჲ
,
Line of ed.: 38
რომელი
ძრავს
ყოველთა
ასოთა
გუამისათა
.
და
მით
იზარდებინ
და
Line of ed.: 39
ორძინ
შეერთებითა
ორთა
მათ
ძალთა
წულილადთაჲთა
,
რომელ
არს
ტჳს
.
Page of sec. ed.: 227
Line of ed.: 40
და
ზრდითა
მისითა
კუალად
იზარდების
აპკაჲ-ცა
,
რომელი-იგი
ჰმოსია
Line of ed.: 41
ტჳნსა
[!].
და
აპკაჲ
ესე
ნივთი
არს
,
რომელი
აწოვებს
ზჱთგან
ვიდრე
ქუედმდე
,
Line of ed.: 42
შემცველ
მრავალთა
მათ
,
რომელ
არიან
გოჯნი
ზურგისანი
.
და
ზრდაჲ
იგი
Line of ed.: 43
კუალად
აწოვებს
ტჳნთა-ცა
მათ
,
რომელნი
არიან
ყოველთა
შინა
ძუალთა
,
Line of ed.: 44
იოგთა
და
ლართა
განიყვიან
და
თითოვეულმან
მივლის
გზაჲ
თჳსი
.
და
ვითარ
Page of ed.: 125
Line of ed.: 1
შთავიდის
იგი
სტომაქად
,
არა
დასცხრის
,
ვიდრემდის
დაადნვის
იგი
Line of ed.: 2
მჴურვალებითა
თჳსითა
,
ვითარცა
ბრძმედმან
და
მიავლინის
იგი
მისადინელთა
Line of ed.: 3
მათ
,
რომელ
შეუდგან
და
გან\იყვის
Ms. page: 57r
ყშირი
წულილისაგან
და
წულილი
Line of ed.: 4
იგი
მიიწიის
სადინელთაგან
თჳსთა
ღჳძლად
,
ხოლო
ყშირი
იგი
განვიდის
Line of ed.: 5
ადგილთა
მათ
ვრცელთა
ნაწლევად
.
და
დაადგრის
ჭამადი
იგი
ჟამ
Line of ed.: 6
რაოდენ-მე
ადგილსა
თჳსსა
,
რაჲთა
არა
მწრაფლ
განვიდეს
და
დაუცადებელად
Line of ed.: 7
უჴმდეს
კაცსა
ჭამაჲ
და
უცალო-იქმნეს
მის
გამო
მსგავსად
პირუტყუთა
.
Line of ed.: 8
და
საჴმარ
არს
ღჳძლისაგან
შეწევნაჲ
საქმითა
მჴურვალებისაჲთა
,
რაჲთა
Line of ed.: 9
შეცვალნეს
ნოტიანი
იგი
მიმავალნი
და
შექმნ[ნ]ეს
სისხლად
.
ხოლო
ადგილი
Line of ed.: 10
ღჳძლისაჲ
შორავს
გულსა
,
რამეთუ
ვერ
ეგებოდა
,
ვითარ-მცა
იყო
Line of ed.: 11
ასოჲ
იგი
მთავარი
,
რომელ
არს
ძირი
ძალისა
მის
ცხორებისაჲ
,
შეჭყლემულ
Line of ed.: 12
სხჳსაგან
და
გან-მცა-რყუნა
გონებაჲ
მჴურვალებისაჲ
შთასადინელმან
მან
Line of ed.: 13
ლარეანმან
,
რომელსა
ჰრქჳან
ჴორჴი
.
ამისთჳს
იქმნა
მისავალი
გულის-აგან
Line of ed.: 14
ღჳძლად
,
რომელი
მიაწევს
სულსა
მას
ცეცხლებრსა
და
იგი
არს
განმგებელი
Line of ed.: 15
ყოველთა
ძრვათაჲ
და
სლვათაჲ
.
ამისთჳს
ღირდა
,
რაჲთა
აქუნდეს
მათ
საფარველად
Line of ed.: 16
კემხაჲ
,
რომელი-იგი
შედგმულ
არს
ძუალებითა
და
იოგებითა
Line of ed.: 17
მრავლითა
.
და
მას
შინა
არს
დამტკეცით
და
დაცვულ
,
ვითარცა
მეუფჱ
შინაგან
Line of ed.: 18
კრეტსაბმელსა
მას
დამკჳდრებულ
არს
.
და
ეგრჱთ-ვე-სახედ
ვხედავთ
Line of ed.: 19
გულსა
,
რამეთუ
შეცვულ
არს
იგი
,
ვითარცა
სახლსა
შინა
,
დამყარებულსა
Line of ed.: 20
მოცვითა
მით
ფერცხალთაჲთა
გარემოჲს
მისა
და
უკუანაჲთ
კერძო
მომტკიცებულ
Line of ed.: 21
არს
ზურგის
ძუალთაგან
,
შეზღუდვილ
ორკერძო-ვე
.
წინაჲთ
კერძო
Line of ed.: 22
გარდართხმულ
არს
მკერდი
და
უღელნი
საფარველად
მისა
ვნებათაგან
.
Ms. page: 57v
Page of sec. ed.: 228
Line of ed.: 23
და
ვითარცა-იგი
გიხილავს
ქუეყანის-მოქმედთაჲ
,
განაგნიან
რაჲ
სადინელნი
Line of ed.: 24
წყალთანი
,
რაჲთა
ნოტია-ყონ
ქუეყანაჲ
,
არამედ
მტილსა-ცა
მივამსგავსოთ
,
Line of ed.: 25
რომელსა
შინა
არიან
მრავალ-ფერნი
ხენი
და
თითოსახენი
ნერგნი
დაწვალებულნი
Line of ed.: 26
ფერითა
და
სახითა
და
გემოჲთა
,
თითოვეული
საკუთრებითა
თჳსითა
Line of ed.: 27
იზარდების
ერთისაგან
წყლისა
.
და
ძალი
იგი
ნოტია-მყოფელი
ყოველთაჲ
Line of ed.: 28
მათ
ერთი
არს
ბუნებით
და
საკუთრებაჲ
მიმღებელთა
მათ
ზრდისათაჲ
განიყოფვის
Line of ed.: 29
მრავალ-ფერად
ვითარებითა
თითოპირითა
.
და
იქმნის
იგი
სიმწარჱ
Line of ed.: 30
ხესა
მას
შინა
პაგურეცისასა
და
მაკუდინებელ
ხესა
მას
შინა
მათუნსა
,
რომლისა
Line of ed.: 31
ნიგოზი
მაკუდინებელი
წამალი
არს
.
და
სხუაჲ
არს
ძალი
მისი
ზაფრანსა
Line of ed.: 32
შინა
და
სხუაჲ
არს
ბარსაბონსა
შინა
და
სხუაჲ
არს
ნერგსა
შინა
:
რომელსა-მე
Line of ed.: 33
შინა
--
ყინელ
,
და
რომელსა-მე
შინა
--
ტფილ
,
და
რომელსა-მე
შინა
Line of ed.: 34
განზოგებით
არნ
ძალი
.
და
შროშანსა
და
ვარდსა
აქუს
სული
ნელი
,
და
ლეღუსა
Line of ed.: 35
და
სხალსა
აქუს
სიტკბოვებაჲ
,
და
ვაზსა
გამოაქუს
ყურძენი
და
მისგან
Line of ed.: 36
არს
ძალი
ღჳნისა
.
და
სხუანი-ცა
,
რომელნი
აღმოსცენდებიან
ერთისაგან
მიწისა
Line of ed.: 37
და
ერთისაგან
ნოტიისა
,
გამოვალს
(!)
და
აღმოაცენებს
თითოფერად
Line of ed.: 38
დაწვალებულთა
ვითარებასა
შინა
მათსა
.
Line of ed.: 39
და
ამას
სახესა
ვხედავთ
მტილსა
მას
შინა
ჩუენსა
სულიერსა
ბუნებისაგან
,
Line of ed.: 40
და
უფროჲს
უფლისაგან
ბუნებისა
,
ძუალთა
და
ღრტილთა
და
ძარღუთა
Line of ed.: 41
და
ლართა
და
იოგთა
და
ჴორცთა
და
ცმელთა
და
თმათა
და
Line of ed.: 42
ფრჩხილთა
და
თუალთა
მხედველთა
Ms. page: 58r
მრავალთა
ფერთა
და
ყურთა
მსმენელთა
Line of ed.: 43
თითოპირთა
ჴმათა
,
რომელი
შეეტყუების
ამათ
საკუთრებითა
განწვალებულითა
,
Line of ed.: 44
განშოვრებულითა
ურთიერთას
ერთისაგან
საზრდელისა
,
რომელი
Page of ed.: 126
Line of ed.: 1
შეიცვალების
თითოვეულთა
შინა
ასოთა
საკუთრებისაებრ
მათისა
.
რამეთუ
რომელი
Line of ed.: 2
მიიწიის
თუალად
,
შეეზავის
ასოსა
მას
მხედველსა
და
აპკათა
მათ
გაურჩუნვილთა
Line of ed.: 3
გუგათასა
.
და
რომელი
მიიწიის
სასმენელად
,
შეეზავის
ბუნებასა
Line of ed.: 4
მას
შინა
სმენისასა
,
და
ბაგეთა
შინა
განემარტის
საზრდელი
,
ძუალთა
შინა
Line of ed.: 5
შემაგრდის
და
განფიცხნის
და
ტჳნთა
შინა
დალბის
და
დაჩჩჳს
აღმოცენებისათჳს
Line of ed.: 6
თმათა
ორთქლითა
მით
განმწვალებელითა
და
უკუეთუ
განვიდის
იგი
Line of ed.: 7
სადინელთაგან
მრგუალთა
,
Page of sec. ed.: 229
გროზ-იქმნის
თმაჲ
იგ[ი]
...*
Page of sec. ms.: J_102v
და
უკუეთუ
Line of ed.: 8
მართლ
განვიდის
,
არნ
თმაჲ
იგი
მწუეფ
და
ლელ
.
Line of ed.: 9
Page of sec. ms.: J_103r
არამედ
განვეშორენით
მისგან
ძიებისათჳს
საქმისა
,
რომელსა
შინა
ვიყვენით
ბუნებითისა
,
Line of ed.: 10
რომელ
არს
ღრმა
.
და
რაჟამს
ვეძიებდით
,
ვითარ
გინა
ვინაჲთ
დაემტკიცა
თითოეული
Line of ed.: 11
ასოჲ
ცხოველებისათჳს
და
სიმდიდრისათჳს
ცხოველებისა
და
შემდგომთა
მათთჳს-ცა
,
ვითარ-იგი
Line of ed.: 12
განვყავთ
პირველად
.
რამეთუ
რომლისაჲ-იგი
გონებაჲ
გამოძიებაჲ
გამოჩინებულ
იყო
და
Line of ed.: 13
გუეცნა
,
ვითარმედ
ძირი
იგი
აგებულებისა
ჩუენისაჲ
არა
არს
სული
თჳნიერ
ჴორცთა
და
Line of ed.: 14
არცა
ჴორცნი
თჳნიერ
სულისა
,
არამედ
გუამთაგან
ცხოველთა
სულიერთა
შობითა
მით
Line of ed.: 15
პირველითა
არნ
,
და
რამეთუ
ბუნებაჲ
კურივი
და
შემწყნარებელი
არს
,
რომელთა
მათ
Line of ed.: 16
თჳსთა
აღორძინებითი
და
ყოველთა
შინა
ასოთა
მისთა
ჩან
პირველად
.
Line of ed.: 17
რამეთუ
სული
გულისჴმის-საყოფელ
არს
,
ვითარმედ
იგი
არს
ამას
აგებულებასა
შინა
Line of ed.: 18
ძალითა
მით
განსრულებულითა
,
რომელი
მყოფ
არს
ჭურჭელსა
ამას
შინა
,
და
განსრულებასა
Line of ed.: 19
მას
შინა
გამოჩნდის
და
გამოცხადნის
,
ვითარ
იხილვების
საქმესა
შინა
ქვის-მთლელთასა
,
Line of ed.: 20
რამეთუ
მთლელსა
მას
,
ოდეს
ჰნებავნ
საქმე
კერპისაჲ
,
პირველად
გამოჰკუეთის
ლოდი
მთისაგან
Line of ed.: 21
და
მერმე
გამოსახის
იგი
სახედ
არა
უცნაურად
მხილველთათჳს
და
მერმე
შეჰმზადის
Line of ed.: 22
მატებითა
საქმისაჲთა
,
ვიდრემდის
მიიწის
სისრულედ
სახისა
მის
,
რომელი
ჰნებავნ
,
ხოლო
Line of ed.: 23
ნივთი
იგი
ქვისაჲ
მის
არა
მომპოვნებელ
იყო
სახისა
მის
,
არამედ
სახე
იგი
შეეცვალებელ
Line of ed.: 24
იყო
ნივთისა
მის
ესრე-ვე-სახედ
გულისჴმა-ყავ
სულისათჳს
,
რამეთუ
ბუნებამან
მან
დამბადებელმან
Line of ed.: 25
ყოველთამან
მოიღო
ნივთისა]
Page of sec. ms.:
Ms. page: 58r
მისგან
კაცობრივისა
და
შექმნა
იგი
კერპად
,
Line of ed.: 26
ვითარცა-იგი
მთლელმანმან
ჟამად-ჟამად
განასრულის
სახჱ
იგი
ნივთსა
Line of ed.: 27
მას
შინა
პირველითგან
დასასრულადმდე
.
[ე]გრეცა
გამოთლაჲ
ბუნებისა
მის
Line of ed.: 28
ჩუენისა
სულისაჲ
არს
პირველად
დაწყებაჲ
უსრულად
,
განსრულებასა
--
სრულ
.
Line of ed.: 29
და
იყოცა
ოდეს-მე
სრულ
,
უკუეთუ-მცა
არა
შემთხუევასა
მას
ბოროტისასა
Line of ed.: 30
დაეპრკოლა
მადლისა
მისგან
სრულისა
და
დაკლებულ-იქმნა
დაბადებულობაჲ
Line of ed.: 31
იგი
,
რაჲთა-მცა
მბრწყინვიდა
მის
შორის
ხატებაჲ
იგი
ღმრთისაჲ
.
[და]
Line of ed.: 32
იქმნა
შრომით
და
მოგზ[ა]ურებით
მიმავალ
სული
კაცისაჲ
მას-ვე
სისრულესა
.
Line of ed.: 33
ამას
მიუწერს
დიდებული
მოციქული
პავლე
კორინთელთა
მათ
და
იტყჳს
:
Line of ed.: 34
"(ოდ)ეს
Page of sec. ed.: 230
ყრმა
ვიყავ
,
ვიტყოდე
[ვითარცა]
ყრმაჲ
,
ხოლო
ოდეს
ვიქმენ
Ms. page: 59v
Line of ed.: 35
მამაკაც
,
დაუტევე
სიყრმისაჲ
იგი
"*.
რამეთუ
არა
სხუაჲ
სული
არს
ყრმისაჲ
Line of ed.: 36
და
სხუაჲ
მამაკაცისაჲ
,
არამედ
უსრულ
არს
ყრმასა
შინა
და
სრულ
--
მამაკაცსა
Line of ed.: 37
შინა
.
და
ვითარცა-იგი
მცენარეთა
მოზარდთათჳს
ვიტყჳთ
,
არამედ
ცხოველ
Line of ed.: 38
არიან
,
რამეთუ
რომელსა
აქუნდეს
ნაწილი
ცხოველებისაჲ
და
ძრვისაჲ
,
არა
Line of ed.: 39
ერქუმის
მას
უსულო
და
არცა
უსრულ
,
ოდეს
აქუს
ცხოველებაჲ
.
რამეთუ
Line of ed.: 40
ოდეს
იქმნა
მცენარე
,
მოზარდ-ცა
არს
,
არამედ
ვერ
მიწევნულ
საქმესა
გრძნობისასა
.
Line of ed.: 41
ეგრე-ცა
პირუტყუთა
შინა
არს
სული
პირუტყუებრი
,
მგრძნობელი
და
Line of ed.: 42
ვერ
მიწევნულ
არს
სისრულესა
,
რომელ
არს
მადლი
მეტყუელი
და
გულისხმის-მყოფელი
.
Line of ed.: 43
ამისთჳს
ვიტყჳთ
,
ვითარმედ
სული
განსრულებული
ჭეშმარიტი
,
Line of ed.: 44
კაცობრივი
არს
საცნაურ
ყოველთაგან
საქმეთა
მისთა
.
ხოლო
რომელი
Page of ed.: 127
Line of ed.: 1
გარეშე
არს
მისა
,
სახელის-დებით
ხოლო
იწოდების
სულ
და
არა
ჭეშმარიტ
,
Line of ed.: 2
ვინაჲთგან
უსრულ
არს
იგი
.
არამედ
არს
მას
შინა
ნაწილი
მოქმედი
,
Line of ed.: 3
მშუმინვიერი
,
ვითარ-იგი
გუესმა
მოსჱსგან
დაბადებისათჳს
კაცისა
,
ვითარმედ
Line of ed.: 4
არს
იგი
კაცსა
შინა
მიდრეკითა
მით
მისითა
ბოროტად
,
რომლისათჳს-ცა
Line of ed.: 5
მოციქული
ასწავებს
და
იტყჳს
:
"განიძარცუეთ
კაცი
იგი
ძუელი
და
შეიმოსეთ
Line of ed.: 6
კაცი
იგი
ახალი
,
განახლებული
მსგავსებითა
დამბადებელისა
თჳსისაჲთა
".
Line of ed.: 7
არამედ
იყოს
ჩუენდა
,
რაჲთა
კუალად
ვეგნეთ
მადლსა
მას
მსგავსებისა
Line of ed.: 8
ღმრთისასა
,
რომლითა
დაჰბადა
ღმერთმან
კაცი
პირველ
,
ოდეს
თქუა
:
"ვქმნეთ
Line of ed.: 9
კაცი
ხატად
და
მსგავსად
ჩუენდა
",
რომლისაჲ
არს
დიდებაჲ
და
ძლიერებაჲ
Line of ed.: 10
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
,
ამენ*
.
Page of sec. ed.:
This text is part of the
TITUS
edition of
The Shatberd Codex
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.