TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 28
Chapter: 27
Page of ed.: 114
Line of ed.: 7
თავი
კ̂ზ
Line of ed.: 8
და
თქუა
ოცდამეშჳდესა
თავსა
,
რამეთუ
ეგების
,
რაჲთა
კუალად
ეგნენ
გუამნი
Line of ed.: 9
კაცთანი
ოთხთა
მათგან
ნივთთა
ქუეყანისათა
შემდგომად
დაჴსნისა
Line of ed.: 10
მათისა
და
განიყვნენ
ერთ-სახენი
თითოვეულად
ნაწილად
ყოველთაგან
Line of ed.: 11
ნუუკუე
ჰგონებდე
,
რაჟამს
იხილნე
სტჳქისნი
ამის
სოფ\ლისანი
,
Ms. page: 46r
ვითარმედ
Line of ed.: 12
იწრო
რაჲმე
არს
კუალად
მოქცევაჲ
აერისაჲ
მის
,
რომელი
იყო
ჩუენ
Line of ed.: 13
შორის
აერად
და
სიმჴურვალჱ
სიმჴურვალედ
და
ნოტიაჲ
ნოტიად
და
ეგრეთ-ვე
Line of ed.: 14
ქუეყანაჲ
ყოველი
,
თითოვეული
მოყუსისა
თჳსისა
,
ვიდრემდის
მოიქცენ
Line of ed.: 15
ადგილად-ვე
თჳსა
საკუთარი
იგი
სათანადოჲსაგან
.
და
ნუ
გულს-ეტყჳ
სახისა
Line of ed.: 16
ამისთჳს
და
საქმისა
,
რომელსა
ჰხედავ
კაცთა
თანა
,
რამეთუ
ესე
არს
ზეშთა-ექმნების
Line of ed.: 17
განსაზღვრებულთა
მათ
ძლიერთა
ღმრთისაგან
.
და
მე
მიხილავს
საყოფელსა
Line of ed.: 18
კაცთასა
სამწყსოჲ
ცხოვართაჲ
,
გინა
თუ
სხუათა
ცხოველთაჲ
,
ერთად
შეკრებული
Line of ed.: 19
მწყემსთა
მრავალთაჲ
.
ხოლო
რაჟამს
ჴამნ
განრჩევაჲ
თითოვეულისა
Line of ed.: 20
სამწყსოჲსაჲ
თესლად-თესლადთაჲ
მათ
პირუტყუთაჲ
,
მაშინ
ადვილად
განარჩიიან
Line of ed.: 21
ჩუეულებისაებრ
თჳსისა
და
ნიშანთა
მათ
დაბეჭდვითა
.
რომელნი
არიან
Line of ed.: 22
მათ
თანა
,
დაადგრის
თითოვეულსა
მათგანსა
საკუთრებაჲ
თჳსი
.
და
უკუეთუ
შენ
Line of ed.: 23
გამოსახო
ესე
თავისა
შენისათჳს
,
არა-ვე
შესცთე
ჭეშმარიტებისაგან
,
რამეთუ
Line of ed.: 24
სულსა
აქუს
მიდრეკაჲ
და
მიდევნებაჲ
და
ნათესაობაჲ
ჴორცთა
მიმართ
,
რომელთა
Line of ed.: 25
შინა
მყოფ
იყო
.
და
შეყოფაჲ
იგი
წულილადი
ბუნებით
იყო
მეფობისა
Line of ed.: 26
მისთჳს
და
მკჳდრობისა
მისისა
მათ
შინა
და
ნიშანთა
მათგან
ბუნებითთა
,
რომელსა
Line of ed.: 27
შინა
განეყოფვის
საკუთრებაჲ
სათანადოჲსაჲ
,
იცნის
და
მიაგის
.
და
აწ
Line of ed.: 28
ვინაჲთგან
სული
მოიზიდვის
ჴორცთაგან
,
კუალად
ყოვლითურთ
საკუთრებით
Line of ed.: 29
მისით
და
ნათესაობით
,
Page of sec. ed.: 211
აწ
უკუე
რაჲმე
იწროვება
არს-ა
ძალისა
...*
Line of ed.: 30
Page of sec. ms.: J_93r
მისთჳს
საღმრთოჲსა
?
რამეთუ
არარაჲ
დააყენა
,
რაჲთა
შეეყოს
ნათესაობასა
და
Line of ed.: 31
საკუთრებასა
თჳსსა
მოზიდვითა
მით
მიუთხრობელითა
და
მოესწავების
დასარწმუნებელად
Line of ed.: 32
სულსა
;
ვითარმედ
არიან
მუნ
შინა
ნიშანნი
და
კუალნი
ჴორციელნი
შემდგომად
განთჳსებისა
Line of ed.: 33
მისისა
ჴორციელთაგან
სულთა
მათ
მიერ
,
რომელნი
არიან
ჯოჯოხეთს
შინა
,
რომელთა-იგი
Line of ed.: 34
ჴორცნი
დაშთომილ
არიან
სამარეთა
შინა
;
რომელთა
შინა
არიან
ნიშანნი
და
სასწაულნი
ჴორციელებრნი
Line of ed.: 35
წულილად
დადგრომილნი
სულთა
მათ
შინა
,
რომლითა
იცნობა
ლაზარე
და
არა
Line of ed.: 36
უცნაურ
იქმნა
მდიდარი-ცა
.
Line of ed.: 37
ამისთჳს
ჯერ-არს
,
რაჲთა
დავირ\წმუნოთ
,
Page of sec. ms.: _J93r
ვითარმედ
საკუთრებაჲ
იგი
,
დადგრომილი
,
Line of ed.: 38
ჴორცთა
,
ოდეს-მე
გამოეთჳსოს
სათანადოთა
მათ
,
და
უმეტეს
მათ
თანა
;
რომელნი
წულილად
Line of ed.: 39
გამოეძიებდენ
საქმესა
ბუნებათასა
,
რამეთუ
არა
ყოვლითურთ
განქარვებადი
არს
და
დაუდგრომელი
Line of ed.: 40
შეპყრობად
,
არამედ
რომელი-მე
ჰგიეს
ჩუენ
თანა
და
რომელი-მე
შეიცვალების
გზავნასა
Line of ed.: 41
მას
შინა
თჳსსა
,
რამეთუ
ჴორცნი
შეიცვალნიან
ზრდასა
შინა
და
მოკლებასა
,
და
იცვალებნ
Page of ed.: 115
Line of ed.: 1
კაცი
სამოსელსა
თჳსსა
შეტყუებულად
სიორძილისა
მის
,
ჰასაკისა
აღმატებასა
მას
და
Line of ed.: 2
მოკლებასა
რამეთუ
მარადის
მის
თანა
მყოფ
არს
შეუცვალებელად
და
ყოველსა
შინა
შეცვალებასა
Line of ed.: 3
ჴორცთასა
,
რომლითა
იცნობების
ბუნებაჲ
,
არიან
ნიშანნი
საცნაურნი
მდგომარენი
.
Line of ed.: 4
ხოლო
სენნი
იგი
,
რომელ
შეემთხუევიან
,
არა
მათ
ვიტყჳთ
და
არცა
მისთჳს
არს
სიტყუაჲ
Line of ed.: 5
ესე
ჩუენი
,
ვითარ-იგი
შეემთხჳის
ვნებისაგან
გინა
თუ
მიზეზთაგან
სენთაჲსა
,
რომელი-იგი
Line of ed.: 6
რაჟამს
მიიწიის
ჴორცსა
ზედა
,
იქმნის
ვითარცა
პირი
უცხოჲ
ბუნებითსა
მას
ზედა
,
და
შეყოფილ
Line of ed.: 7
ამით
მდგომარისა
თანა
მდგომარე
იქმნის
და
დაშთის
სულსა
შინა
საღმრთოსა
და
Line of ed.: 8
არა
თუ
მოდინარითა
მით
შესაცვალებელითა
,
არამედ
სამარადისოჲთა
მით
,
რომელი-იგი
Line of ed.: 9
მარადის
ჰგიეს
წესსა
ზედა
თჳსსა
.
და
რამეთუ
ყოველნი
განყოფანი
,
რომელნი
არიან
ტომებსა
Line of ed.: 10
შინა
,
შეიცვალნენ
ვითარებათაგან
ბუნებისათა
შეზავებასა
შინა
.
და
შეზავებაჲ
არა
თუ
სხუაჲ
Line of ed.: 11
რაჲმე
არს
,
არამედ
შერევაჲ
სტჳქისთაჲ
Page of sec. ed.: 212
და
ძირად
ყოვლისა
დაბადებულისა
სტჳქისნი
არიან
,
Line of ed.: 12
და
მისგან
დაებადა
გუამი
კაცისაჲ
და
იძულებით
იქმნა
გუამი
ესე
ტაძარ
და
საყოფელ
სულისა
Line of ed.: 13
და
საყოფელი
იგი
არა
უმეცარ
არნ
მყოფსა
მას
,
არამედ
ჟამსა
მას
განახლებისასა
მოიზიდოს
Line of ed.: 14
სული
იგი
მისა-ვე
,
რომელი-იგი
მსგავს
იყო
ბუნებასა
მას
მისსა
ტომებითა
მით
უცილობელად
.
Line of ed.: 15
და
ეგრეთ-ვე
თანა-აც
სოფელსა
ამას
დაჴსნაჲ
საკუთრებათაგან
და
განყოფაჲ
ნივთთაჲ
Line of ed.: 16
ვითარცა
ვეცხლ-წყალი
,
რაჟამს
დაითხიის
ადგილსა
,
რომელსა
არნ
ფრიად
ნაგევი
და
Line of ed.: 17
Page of sec. ms.: J_94r
მტუერი
,
და
განიბნიის
და
განითჳსის
მრავალ
ნაწილად
წულილ-წულილად
და
არარას
Line of ed.: 18
შეერთის
სხუასა
,
და
მერმე
შეიკრიბის
და
შეერთის
,
ურთიერთას
განბნეული
იგი
,
და
სხუაჲ
არარაჲ
Line of ed.: 19
შეერთის
მის
თანა
და
არცა
რაჲ
წარწყმდის
მისგანი
,
ესრე-სახედ
იყოს
შეერთებაჲ
ბუნებისა
Line of ed.: 20
მის
კაცობრივისაჲ
,
ვითარ
ვჰგონებ
ნებითა
ღმრთისაჲთა
და
მრავლად
განაწილებული
იგი
მყის
Line of ed.: 21
შეიზაოს
და
ადვილად
თჳნიერ
შრომისა
და
შემთხუემისა
ბუნებასა]
Page of sec. ms.:
Ms. page: 47v
მას
Line of ed.: 22
დამბადებელისასა
.
და
ამისა
მოწამე
არს
ხილვაჲ
იგი
ეზეკიელ
წინაჲსწარმეტყუელისაჲ
,
Line of ed.: 23
ვითარცა
ქუეყანამან
რაჲ
ადვილად
აღმოაცენნის
მცენარენი
Line of ed.: 24
თჳნიერ
შრომისა
და
ჭირისა
,
არა
იძულებით
იფქლი
გინა
თუ
სხუაჲ
რომელი-ვე
(!)
Line of ed.: 25
თესლი*
,
რომელი
ვერ
იმსახურების
მწუანვილად
გინა
თუ
ჴმელად
Line of ed.: 26
საჴმრად
ჩუენდა
საზრდელისათჳს
.
და
შეიცვალებინ
იგი
ჟამსა
აღორძინებისასა
,
Line of ed.: 27
ვითარ-იგი
აღემატებინ
ქუეყანით
დგომასა
შინა
მისსა
მყარად
და
რომელი-მე
Line of ed.: 28
ღრუდ
,
და
არნ
საზრდელი
იგი
აღმოცენებული
მრავალ-ფერი
Line of ed.: 29
აღმოცენებულ
სიჴმელისაგან
ქუეყანისა
და
სინოტიისაგან
წყლისა
.
Line of ed.: 30
და
მერმე
მოიღის
თითოვეულმან
სახჱ
ბუნებისა
თჳსისაჲ
და
განიყვის
Line of ed.: 31
მრავალსახედ
და
მრავალფერად
.
აწ
უკუეთუ
თითოვეული
მცენარეთაჲ
მათ
Line of ed.: 32
იზარდების
ნოტიისაგან
და
ქუეყანისა
და
თითოვეული
მათგანი
შემძლებელ
არს
Line of ed.: 33
მოზიდვად
და
მოყვანებად
მათა
ბუნებად
თჳსისა
სიორძილისათჳს
და
ნაყოფიერებისა
,
Line of ed.: 34
მაშა
რაჲ
საკჳრველ
არს
სიტყუაჲ
ჩუენი
აღდგომისათჳს
ყოველთა
კაცთაჲსა
,
Line of ed.: 35
ვინაჲთგან
სახედ
მისა
არს
სახჱ
თესლთა
მათ
მცენარეთაჲ
,
რომელნი-იგი
Line of ed.: 36
მიიზიდვიან
ბუნებათაგან
თჳსთა
?
Page of sec. ed.: 213
Line of ed.: 37
და
რამეთუ
ყოვლით
კერძო-ვე
გუაქუს
მოსწავებაჲ
აღდგომისაჲ
ჭეშმარიტი
...*
Line of ed.: 38
Page of sec. ms.: J_94r
და
არა
თუ
გარე
არს
მეცნიერებისაგან
გამოცდილებისა
,
რომელი-იგი
Line of ed.: 39
გუეუწყა
და
დაემტკიცა
ჩუენ
შორის
,
რომელი-იგი
წინაჲსწარ
ითქუა
და
ჩუენ
თანა-წარვჰჴედით
Line of ed.: 40
მოჴსენებად
გამოცხადებისათჳს
ბუნებათა
ჩუენთაჲსა
აწ
კუალად
მას-ვე
გამოცხადებასა
40
Line of ed.: 41
მოუჴდეთ
და
ვთქუათ
,
თუ
რაჲ
არს
მიზეზი
დაწ\ყებისა
Page of sec. ms.: J_94v
ბუნებისა
ამის
ჩუენისაჲ
,
გინა
Line of ed.: 42
თუ
დასაბამი
ჩუენი
რაჲ
არს
?
აწ
ვის-მე
არა
დაუკჳრდეს
საქმე
ესე
ბუნებისაჲ
და
ქცეულებაჲ
Line of ed.: 43
მისი
და
რაჲ-მე
არს
,
რომელსა-იგი
საშოჲ
შეიწყნარებს
და
რაჲ
არს
საქმე
მისი
და
ვითარ-იგი
Line of ed.: 44
იქცევის
,
ანუ
არა
უწყით-ა
,
ვითარმედ
განმარტებული
რაჲმე
არს
მსგავსი
ურთიერთას
,
Line of ed.: 45
რომელსა-იგი
დააბამს
საშოჲ
შორის
სიღრმეთა
,
რომელი-იგი
არს
თესლი
Line of ed.: 46
დასაბამი
ჴორცთა
ჩუენთაჲ
?
ხოლო
განსრულებული
იგი
,
საშოსა
შინა
შეყოფილი
,
მსგავსი
Line of ed.: 47
ხაჭოჲსაჲ
,
გამოწერილი
ხატითა
,
აგებულითა
განსრულებული
,
და
ვინ-მე
განყოს
იგი
ცნობითა
Page of ed.: 116
Line of ed.: 1
ანუ
ვინ-მე
შეუძლოს
გამოთქუმაჲ
მისი
და
ვინ
ჴელ-ყოს
ცნობაჲ
ბუნებისა
მის
შეერთებულისაჲ
Line of ed.: 2
და
გულისჴმა-ყოს
შემდგომი-ცა
იგი
,
ვითარმედ
უნდოჲ
იგი
და
შეურაცხი
და
Line of ed.: 3
უშუერი
,
ხილვითა
და
წულილადი
ძალითა
,
რომელ
არს
დასაბამი
საქმისა
მის
დიდებულისა
Line of ed.: 4
და
შუენიერებისაჲ
,
რომელ
არს
სისრულე
ჴორცთაჲ
,
და
კუალად
რამეთუ
დიდ
Line of ed.: 5
არს
საქმე
ესე
არა
შემდგომისათჳს
ხოლო
,
ჴორცთაჲსა
ვიტყჳ
,
არამედ
უფროჲს-ღა
ჯერ-არს
Line of ed.: 6
საკჳრველებაჲ
დაწყებისათჳს
მისისა
და
საქმისათჳს
სულისა
და
გამოძიებისათჳს
(მათ
შორის)
.
Page of sec. ms.:
This text is part of the
TITUS
edition of
The Shatberd Codex
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.