TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 100
Previous part

Book: Phile. 
პავლე მოციქულისა წიგნი ფილიმონის მიმართ

Chapter: 1 
1


Verse: 1  Link to pavleni Link to gnt   პავლე, კრული ქრისტე იესუჲსი, და ტიმოთე ძმაჲ ფილიმონს, საყუარელსა და თანაშემწესა ჩუენსა.

Verse: 1V    
ქრისტე იესუჲსი T.


Verse: 2  Link to pavleni Link to gnt   
და აპფიას დასა და საყვარელსა, და არქიპოსს, თანამოსაგრესა ჩუენსა, და სახლისა შენისა კრებულთა.

Verse: 2V    
და (2) ] -- T.


Verse: 3  Link to pavleni Link to gnt   
მადლი თქუენდა და მშჳდობაჲ ღმრთისა მიერ მამისა ჩუენისა და უფლისა იესუ ქრისტესა.

Verse: 3V    
ქრისტესსა T.


Part: 1 
()


Verse: 4   Link to pavleni Link to gnt   
ვჰმადლობ ღმერთსა ჩემსა, მარადის და ჴსენებასა შენსა ვჰყოფ ლოცვათა შინა ჩემთა.


Verse: 5   Link to pavleni Link to gnt   
მესმის შენი ეგე სიყუარული და სარწმუნოებაჲ, რომელი გაქუს უფლისა მიმართ იესუ ქრისტესა და ყოველთა მიმართ წმიდათა,

Verse: 5V     
რომელ FT, ქრისტესსა T.


Verse: 6   Link to pavleni Link to gnt   
რაჲთა ზიარებაჲ ეგე სარწმუნოებისა შენისაჲ შეწევნულ იყოს მეცნიერებითა ყოვლისა კეთილისაჲთა, რომელ არს ჩუენ შორის ქრისტე იესუჲს მიმართ.

Verse: 6V     
შენისა F, ქრისტეს T.


Verse: 7   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ სიხარული დიდი მაქუს და ნუგეშინის-ცემაჲ სიყუარულისა შენისათჳს, რამეთუ ნაწლევნი წმიდათანი განსუენებულ არიან შენთჳს, ძმაო.


Part: 2 
(ბ̂)


Verse: 8   Link to pavleni Link to gnt   
ვინაჲცა მრავალი კადნიერებაჲ მაქუს ქრისტეს მიერ ბრძანებად შენდა ჯეროვნისა;


Verse: 9   Link to pavleni Link to gnt   
სიყუარულისათჳს უფროჲსღა გლოცავ ესევითარი ესე, ვითარცა პავლე მოხუცებული, ხოლო აწ კრულიცა ქრისტე იესუჲსი.


Verse: 10   Link to pavleni Link to gnt   
გლოცავ შენ შვილისა ჩემისათჳს, რომელი ვშევ კრულებათა შინა ონისიმე,


Verse: 11   Link to pavleni Link to gnt   
რომელი-იგი ოდესმე უჴმარ შენდა, ხოლო აწ ჩემდა და შენდა საჴმარ, რომელი-იგი მივავლინე შენდა,


Verse: 12   Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო შენ შეიწყნარე, ესე-იგი არს ნაწლევი ჩემნი,


Verse: 13   Link to pavleni Link to gnt   
რომლისაჲ მეგულებოდა დაყენებად ჩემ თანა, რაჲთა შენ წილ მმსახურებდეს მე კრულებათა ამათ შინა სახარებისათა.

Verse: 13V     
დაყენებაჲ FT.


Verse: 14   Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო თჳნიერ ცნობისა შენისა არა ვინებე ყოფად, რაჲთა არა უნებლებით კეთილი იგი შენი იყოს, არამედ ნებსით.

Verse: 14V     
ნებსით T.


Verse: 15   Link to pavleni Link to gnt   
ვინ უწყის, გან-ვე=ამისთჳს-გეშორა ჟამერთ, რაჲთა საუკუნოდ მიიყვანო იგი


Verse: 16   Link to pavleni Link to gnt   
არღარა ვითარცა მონაჲ, არამედ უფროჲსღა მონისა, საყუარელი ძმაჲ. ვინაჲთგან ჩემდა ესრეთ, რაოდენ უფროჲს შენდა ჴორციელადცა და უფლისა მიერცა!

Verse: 16V     
არღა T, საყუარელისა T, რავდენ Z.


Verse: 17   Link to pavleni Link to gnt   
უკუეთუ შეგირაცხიე მე თანაზიარად, შეიწყნარე ეგე, ვითარცა მე.


Verse: 18   Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო უკუეთუ რაჲმე შეგცოდა გინა თანა-აც, იგი მე შემირაცხე.


Verse: 19   Link to pavleni Link to gnt   
მე, პავლე, დავწერე ჴელითა ჩემითა: მე გარდავიჴადო; რაჲთა არა გრქუა შენ, ვითარმედ თავიცა შენი თანა-გაც ჩემდა.


Verse: 20   Link to pavleni Link to gnt   
ჰე, ძმაო, მე მოგიპოვე შენ უფლისა მიერ; განუსუენე ნაწლევთა ჩემთა ქრისტეს მიერ.

Verse: 20V     
ჰჱ F, მოგიპოვე V.


Verse: 21   Link to pavleni Link to gnt   
სასოებითა მორჩილებისა შენისაჲთა მივწერე შენდა, უწყი, რამეთუ რომლისათჳს-ესე გეტყჳ, ჰყოცა.


Verse: 22   Link to pavleni Link to gnt   
და მის თანა განმიმზადე მე ვანიცა; რამეთუ ვესავ, ვითარმედ ლოცვითა თქუენითა მიგემადლო თქუენ.

Verse: 22V     
ვანიცა ] სავანეცა T.


Verse: 23   Link to pavleni Link to gnt   
გიკითხავს შენ ეპაფრა, თანატყუე ჩემი ქრისტე იესუჲს მიერ,

Verse: 23V     
თანა-ტყუე ჩემი ] ჩემთანა ტყუე VZFT.


Verse: 24   Link to pavleni Link to gnt   
მარკოზ, არისტარხოს, დიმა, ლუკა, თანაშემწენი ჩემნი.

Verse: 24V     
მარკოს V.


Verse: 25   Link to pavleni Link to gnt   
მადლი უფლიასა ჩუენისა იესუ ქრისტესი სულისა თქუენისა თანა. ამინ.



Verse: col     
ფილიმონის მიმართ მიწერა1 ჰრომით ონისიმე მონისა მიერ. მუჴლი ოც და ათჩჳდმეტი.

Verse: colV     
ონისიმეს მიერ მონისა + რაჟამს ერთ-გზის განკითხულ იყო ნერონის მიერ T, ოც და ათჩჳდმეტი ] ლ̂ზ ZFT + თავნი ბ̂ T.

Verse: col-1N     
ასეა.



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (CD).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.