TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 91
Chapter: 5
5
Part: 10-C
(
ი̂
)
Verse: 1
მოხუცებულსა
ნუ
ჰრისხავ
,
არამედ
ჰლოცევდ
ვითარცა
მამასა
,
ჭაპუკთა
-
ვითარცა
ძმათა
,
Verse: 1V
ლოცევდ
Z
.
Verse: 2
მოხუცებულთა
დედათა
-
ვითარცა
დედათა
,
ჭაპუკთა
-
ვითარცა
დათა
,
ყოვლითა
სიწმიდითა
.
Part: 11
(
ი̂ა
)
Verse: 3
ქურივთა
პატივ-ეც
,
ჭეშმარიტად
ქურივთა
.
Verse: 4
უკუეთუ
ვისმე
ქურივსა
შვილ
გინა
შვილის
შვილ
ესხნენ
,
ისწავებედ
პირველად
თჳსსა
სახლსა
ღმრთის
მსახურებასა
და
პატივ-სცემედ
მამა-დედათა
,
რამეთუ
ესე
არს
კეთილ
და
სათნო
წინაშე
ღმრთისა
.
Verse: 4V
ისწავებდ
VFIK
,
პირველ
T
,
-სცემდ
F
.
Verse: 5
ხოლო
ჭეშმარიტი
ქურივი
და
მარტოქმნული
ესავს
უფალსა
და
დადგრომილ
არს
ვედრებასა
და
ლოცვასა
ღამე
და
დღე
.
Verse: 6
ხოლო
რომელი-იგი
იშუებდეს
,
ცოცხლივვე
მკუდარ
არს
.
Verse: 6V
მომკუდარ
TIK
.
Verse: 7
და
ამას
ამცნებდ
,
რაჲთა
უბრალო
იყვნენ
.
Verse: 8
ხოლო
უკუეთუ
ვინმე
თჳსთა
და
უფროჲსღა
სახლეულთა
არამოღუაწე
იყოს
,
სარწმუნოებაჲ
უარ-უყოფიეს
და
არს
იგი
ურწმუნოჲსა
უძჳრეს
.
Verse: 8V
უვარ-უყოფიეს
ZFT
.
Verse: 9
ქურივადმცა
შერაცხილ
არს
ნუ
უნაკლულესი
სამეოცისა
წლისა
,
რომელი
ყოფილ
არს
ერთის
ქმრის
ცოლ
,
Verse: 9V
სამეუცისა
F
,ars
]
იყოს
T
.
Verse: 10
და
საქმეთა
შინა
კეთილთა
წამებულ
:
უკუეთუ
შვილნი
განზარდნა
,
უკუეთუ
სტუმარნი
ისტუმრნა
,
უკუეთუ
წმიდათა
ფერჴნი
დაჰბანნა
,
უკუეთუ
ჭირვეულთა
შეეწია
,
უკუეთუ
ყოველსა
საქმესა
კეთილსა
შეუდგა
.
Verse: 11
ხოლო
ქურივთა
ჭაპუკთა
განეშოვრე
,
რამეთუ
რაჟამს
დაიმღერნიან
ქრისტესნი
იგი
,
ქორწინების
უნებნ
.
Verse: 12
აქუს
მათ
საშჯელი
,
რამეთუ
პირველი
იგი
სარწმუნოებაჲ
შეურაცხ-ყვეს
Verse: 12V
სასჯელი
FTIK
.
Verse: 13
და
მას
თანა
უქმობასა
ისწავებენ
და
მიმოსლვასა
სახლითი-სახლად
,
არა
ხოლო
უქმობასა
,
არამედ
სიჩქურესა
და
გამოწულილვასა
და
იტყჳედ
უჯეროსა
.
Verse: 13V
მას
]
ამას
ZFTI
,
იტყუედ
VT
.
Verse: 14
მნებავს
უკუე
ჭაპუკთა
ქორწინებაჲ
,
შვილთა
სხმაჲ
,
სახლისა
პყრობაჲ
,
და
არცა
ერთისა
მიზეზისა
ცემად
მჴდომისა
ადგილად
გინებისა
.
Verse: 14V
შვილთ
VK
.
Verse: 15
რამეთუ
აწვე
ვინმე
გარდაიქცეს
შედგომად
ეშმაკისა
.
Verse: 16
უკუეთუ
ვინმე
მორწმუნე
ესუას
ქურივთა
,
იგი
კმა-ეყავნ
მათ
და
ნუ
დაუმძიმებედ
ეკლესიასა
,
რაჲთა
სხუათა
ქურივთა
კმა-ეყოს
.
Part: 12
(
ი̂ბ
)
Verse: 17
რომელნი
კეთილად
ძღოდიან
ხუცესნი
,
ორისა
ნაწილისა
პატივისა
ღირს
იყვნედ
,
უფროჲს
ხოლო
რომელნი
შურებოდიან
სიტყჳთა
და
მოძღურებითა
.
Verse: 18
რამეთუ
იტყჳს
წიგნი
:
ქარსა
მეკალოესა
არა
დაუკრა
პირი
;
(1)
და
:
ღირს
არს
მუშაკი
სასყიდლისა
თჳსისა
.
(2)
Verse: 18-1Q
Deut
. 25,4
Verse: 18-2Q
Mt
. 10,10
Verse: 19
ხუცისათჳს
2
შესმენასა
ნუ
თავს-იდებ
,
გარნა
ორითა
და
სამითა
მოწამითა
.
Verse: 19V
ხუცისათჳს
]
მოხუცებულისათჳს
IK
,
გარნა
]
თჳნიერ
TIK
,
ორისა
და
სამისა
მოწამისა
TIK
.
Verse: 19-2N
IK
-
ში
აშიაზე
განმარტებაა
იმავე
ხელით
:
ბერძულად
მოხუცებულისა
და
ხუცისა
სახელი
,
ხოლო
თარგმანნი
მოხუცებულისა
პირსა
ზედა
თარგმნიან
.
Verse: 20
და
რომელნი-იგი
ცოდვიდენ
,
წინაშე
ყოველთაჲსა
ამხილე
,
რაჲთა
სხუათა
მათ
ეშინოდის
.
Verse: 21
ვწამებ
მე
წინაშე
ღმრთისა
და
იესუ
ქრისტესა
და
რჩეულთა
ანგელოზთა
,
რაჲთა
ესე
დაიმარხო
თჳნიერ
ორგულებისა
,
ნურარას
ჰყოფ
თუალთ-ღებით
.
Verse: 21V
ქრისტესსა
TIK
,
ანგელოზთაჲსა
T
,
თუალ-ღებით
F
,
თუალთ-ღებით
]
მიდრეკით
IK
.
Verse: 22
ჴელთა
ადრე-ადრე
ნუვის
დაასხამ
,
ნუცა
ეზიარები
სხჳსა
ცოდვათა
;
თავი
შენი
წმიდად
დაიმარხე
.
Verse: 23
ნუ
წყალსა
ხოლო
ჰსუამ
,
არამედ
ღჳნოჲცა
მცირედ
იჴუმიე
სტომაქისათჳს
და
ზედაჲზედა
უძლურებისა
შენისათჳს
.
Verse: 23V
ჰსუამ
T
.
Part: 14
(
ი̂დ
)
Verse: 24
რომელთამე
კაცთა
ცოდვანი
წინაჲსწარ
ცხად
არიან
და
წინა
უძღჳან
საშჯელად
,
რომელთამე
უკუანა
შეუდგან
.
Verse: 24V
სასჯელად
FTIK
,
უკანა
T
.
Verse: 25
ეგრევე
საქმენი
კეთილნი
წინაჲსწარ
ცხად
არიან
;
და
სხუებრ
თუ
ვისმე
აქუნდეს
,
დაფარვად
ვერ
ჴელ-ეწიფების
.
Verse: 25V
ეგრეთვე
ZFTIK
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (CD)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.