TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 83
Chapter: 10
10
Verse: 1
რამეთუ
აჩრდილი
აქუნდა
შჯულსა
მერმეთა
მათ
კეთილთაჲ
,
არა
თჳთ
იგი
ხატი
საქმეთაჲ
მათ
წლითი
წლად
მსხუერპლთა
მათ
,
რომელთა
შესწირვედ
სამარადისოდ
,
ვერსადა
შემძლებელ
იყვნეს
იგინი
შემწირველთა
მათ
განსრულებად
.
Verse: 1V
სჯულსა
FTIK
,
მერმეთა
]
ყოფადთა
TIK
,
არა
]
+
თუ
TK
,
მათვე
მსხუერპლთა
TK
,
შესწირვიდეს
T
,
იგინი
]
--
IK
,
იგინი
...
განსრულებად
]
სრულ-ყოფად
მათდა
,
რომელთათჳს
შეიწირვოდეს
TIK
.
Verse: 2
უკუეთუ
არა
,
არასადა
დასცხრეს
შეწირვისაგან
,
ვინაჲთგან
არცა
ერთიღამცა
რაჲ
იჭჳ
აქუნდა
ცოდვათაჲ
შემწირველთა
მათ
,
ერთგზის
განწმედილთა
,
Verse: 2V
არა
]
--
VZF
,
და
ესე
თუმცა
არა
,
არამცა
(არამც
T)
დასცხრესა
შესაწირავნი
იგი
,
არცა
ერთისაღა
იჭუსა
ქონებითა
ცოდვათათჳს
ერთ-გზის
განწმედილთა
მათ
TIK
.
Verse: 3
არამედ
მათ
შინა
კუალად
მოჴსენებაჲ
ცოდვათაჲ
წლითი
წლად
,
Verse: 4
რამეთუ
ვერ
შემძლებელ
არს
სისხლი
ვაცთაჲ
და
კუროთაჲ
აჴოცად
ცოდვათა
.
Verse: 4V
კუროთაჲ
]
ზუარაკთაჲ
TIK
,
აღჴოცად
TI
.
Part: 13
(
ი̂გ
)
Verse: 5
ამისთჳს
შემო-რაჲ-ვალს
სოფლად
,
იტყჳს
:
შესაწირავი
და
მსხუერპლი
არა
გთნდა
,
ხოლო
ჴორცნი
დამამტკიცენ
მე
.
Verse: 5V
დამიმტკიცენ
K
.
Verse: 6
საკუერთხი
ცოდვათათჳს
არა
ითხოვე
.
Verse: 6V
საკუერთხები
T
,
ცოდვისათჳს
F
,
ინებე
]
ითხოვე
F
.
Verse: 7
მაშინ
ვთქუ
:
ესერა
მოვალ
,
თავსა
წიგნთასა
წერილ
არს
ჩემთჳს
ყოფად
,
ღმერთო
ჩემო
,
ნებისა
შენისა
.
(1)
Verse: 7-1Q
Ps
. 39,7-9
Verse: 8
ზემო
კერძო
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
მსხუერპლი
და
შესაწირავი
და
საკუერთხი
,
და
ცოდვათათჳს
არა
ინებე
,
არცა
სათნო-იყავ
,
რომელნი-იგი
მსგავსად
შჯულისა
შეიწირვიან
,
Verse: 8V
და
(2) ]
--
TIK
,
სჯულისა
FTIK
.
Verse: 9
მაშინ
თქუა
:
ესერა
მოვალ
ყოფად
ნებისა
შენისა
,
აღიღებს
პირველსა
მას
,
რაჲთა
მეორე
იგი
დაამტკიცოს
.
Verse: 9V
მოვალ
]
--
E
,
ესერა
მოვალ
]
--
K
,
აღიღებს
TIK
.
Verse: 10
რომლისა
ნებითა
ჩუენ
განწმედილ
ვართ
შესაწირავითა
მით
ჴორცითა
იესუ
ქრისტესითა
ერთგზის
.
Verse: 11
და
ყოველი
იგი
მღდელი
დგან
დღითი
დღედ
მსახურებასა
მას
და
მათვე
მსხუერპლთა
შესწირავნ
მრავალგზის
,
რომელნი-იგი
არასადა
შემძლებელ
არიან
აჴოცად
ცოდვათა
.
Verse: 11V
აღჴოცად
T
.
Verse: 12
ხოლო
თავადმან
ერთგზის
შეწირა
მსხუერპლი
ცოდვათათჳს
სამარადისოდ
და
დაჯდა
იგი
მარჯუენით
ღმრთისა
Verse: 13
და
მიერითგან
მოელის
,
ვიდრემდის
დაისხნენ
მტერნი
მისნი
ქუეშე
ფერჴთა
მისთა
.
Verse: 13V
დაისხნეს
FT
.
Verse: 14
რამეთუ
ერთი
მსხურპლი
სრულ
იქმნა
სამარადისოდ
განწმედილთა
მათთჳს
,
Verse: 15
ხოლო
მეწამების
ჩუენ
სულიცა
წმიდაჲ
,
რამეთუ
შემდგომად
სიტყჳსა
მის
,
Verse: 15V
წმიდაჲ
T
.
Verse: 16
ვითარმედ
:
ესე
არს
აღთქუმაჲ
ჩემი
,
რომელი
აღუთქუა
მათ
შემდგომად
მიმართ
დღეთა
მათ
,
იტყჳს
უფალი
:
მივსცნე
შჯულნი
ჩემნი
გულთა
მათთა
,
და
გონებათა
ზედა
მათთა
გამოვწერნე
იგინი
Verse: 16V
მათა
]
მათდა
ZTIK
,
სჯულნი
FTIK
,
ზედა
]
--
TIK
.
Verse: 17
და
უშჯულოებანი
და
ცოდვანი
მათნი
არღარა
მოვიჴსენნე
.
(1)
Verse: 17-1Q
Jer
. 31,33-34
Verse: 17V
ურჩულოებანი
Z
,
უსჯულოებანი
FTIK
.
Verse: 18
ხოლო
სადა
ამათი
მოტევებაჲ
არს
,
არღარა
ჴამს
მსხუერპლი
ცოდვათათჳს
.
Verse: 19
გუაქუს
უკუე
,
ძმანო
,
კადნიერებაჲ
შესლვად
სიწმიდეთა
მათ
სისხლითა
იესუჲსითა
,
Verse: 19V
შესლვად
...
სისხლითა
]
შესავალისა
მიმართ
წმიდათაჲსა
სისხლითა
TIK
.
Verse: 20
რომელ-იგი
განგჳახლა
ჩუენ
გზაჲ
ახალი
და
ცხოველი
კრეტსაბმელითა
მით
,
ესე-იგი
არს
ჴორცთა
მისთაჲთა
,
Verse: 20V
ცხოელი
V
.
Verse: 21
და
მღდელთმოძღუარი
დიდი
სახლსა
შინა
ღმრთისასა
,
Verse: 22
მოუჴდეთ
მას
ჭეშმარიტითა
გულითა
და
გულსავსებითა
სარწმუნოებისაჲთა
,
სხურებულნი
გულითა
იჭჳსაგან
ბოროტისა
Verse: 22V
გულითა
]
გონებითა
V
.
Verse: 23
და
განბანილნი
გუამითა
წყლითა
წმიდითა
,შევიკრძალოთ
აღსარებაჲ
იგი
სასოებისაჲ
მოუდრეკელად
,
რამეთუ
სარწმუნო
არს
,
რომელმან-იგი
აღმითქუა
.
Verse: 23V
აღსაარებაჲ
TIK
,
მიუდრეკელად
TI
,
აღმითქუა
]
+
ჩუენ
T
.
Part: 24
(
ი̂დ
)
Verse: 24
და
განვიცდიდეთ
ურთიერთას
აღბაძვებად
სიყუარულისა
და
კეთილთა
საქმეთა
.
Verse: 24V
განვიცადეთ
V
,
ურთიერთას
IK
,
სიყუარულისა
TK
.
Verse: 25
ნუ
დაუტევებთ
შესაკრებელსა
თჳსსა
,
ვითარცა-იგი
ჩუეულებაჲ
არს
ვიეთიმე
,
არამედ
ნუგეშინის-სცემით
და
ესოდენ
უფროჲს
,
რაოდენ-ესე
ჰხედავთ
მოახლებულსა
ამას
დღესა
.
Verse: 25V
ნუ
...
დღესა
]
--
IK
,
დაუტეობთ
T
,
რავდენ-ესე
ZF
,
ვხედავთ
V
,
ჰხედავთ
T
.
Verse: 26
რამეთუ
ნებსით
შეცოდებათა
ჩუენთათჳს
,შემდგომად
მოღებისა
მის
ცნობისა
ჭეშმარიტებისა
,
არღარა
ცოდვათათჳს
მოაკლდების
მსხუერპლი
,
Verse: 26V
ნებსით
TIK
,
ჭეშმარიტისა
F
,
მოაკლდების
]
დაგჳშთების
IK
.
Verse: 27
არამედ
საშინელი
რაჲმე
მოლოდებაჲ
საშჯელისაჲ
და
ცეცხლისა
შური
შეშჭამდეს
მტერთა
მათ
.
Verse: 27V
სასჯელისაჲ
FTIK
,
შესჭამდეს
FTIK
.
Verse: 28
უკუეთუ
ვინმე
შეურაცხ-ყოს
შჯული
მოსესი
,
თჳნიერ
წყალობისა
,
ორითა
ანუ
სამითა
მოწამითა
,
მოკუდების
,
Verse: 28V
შეურაცხ-ყოს
V
,
სჯული
FTIK
.
Verse: 29
რაოდენ
ჰგონებთ
უძჳრესისა
ტანჯვისა
ღირს-ყოფად
,
რომელმან
ძე
ღმრთისაჲ
დათრგუნოს
და
სისხლი
იგი
აღთქუმისაჲ
არაღირსად
შეჰრაცხოს
,
რომლითა
განწმიდნა
,
და
სული
იგი
მადლისაჲ
აგინა
?
Verse: 29V
რავდენ
ZFIK
,
ძჱ
F
,
შეჰრცხოს
V
.
Verse: 30
რამეთუ
ვიცით
,
რომელმან-იგი
თქუა
:
ჩემი
არს
შურის-გებაჲ
,
და
მე
მივაგო
,
იტყჳს
უფალი
.
და
კუალად
იტყჳს
,
რამეთუ
:
განიკითხოს
უფალმან
ერი
თჳსი
.
(1)
Verse: 30-1Q
Deut
. 32,35-36
Verse: 31
საშინელ
არს
შევრდომაჲ
ჴელთა
ღმრთისა
ცხოველისათა
.
Part: 15
(
ი̂ე
)
Verse: 32
მოიჴსენებდით
პირველთა
მათ
დღეთა
,
რომელთა-იგი
შინა
ნათელ-იღეთ
და
მრავალი
ღუაწლი
დაითმინეთ
ვნებათაჲ
,
Verse: 33
ესე
არს
,
ყუედრებათა
და
ჭირთა
შინა
სოფლის
სახილველ
იქმნენით
და
ესე
,
რამეთუ
ეზიარენით
თქუენ
მათ
,
რომელნი-იგი
მათ
შინა
იქცეოდეს
;
Verse: 33V
ესე
არს
]
რომელიმე
TIK
,
იქმნენით
...
ეზიარენით
მათ
]
ქმნითა
და
რომელიმე
ესრეთ
მყოფთა
მათ
თანა
ზიარებითა
TIK
.
Verse: 34
რამეთუ
კრულებათა
მათ
ჩემთათჳს
გელმოდა
,
და
იავარის-ყოფაჲ
იგი
მონაგებთა
თქუენთაჲ
სიხარულით
შეიწყნარეთ
;
უწყით
,
რამეთუ
გაქუს
თავისა
თქუენისა
საუნჯე
უმჯობესი
ცათა
შინა
დადგრომილი
.
Verse: 34V
და
რამეთუ
TIK
.
Verse: 35
ნუ
განიშორებთ
განცხადებულებასა
მაგას
თქუენსა
,
რომელსა
აქუს
დიდი
სასყიდლისა
მოგებაჲ
.
Verse: 36
რამეთუ
მოთმინებაჲ
გიჴმს
თქუენ
,
რაჲთა
ნებაჲ
ღმრთისაჲ
ჰყოთ
და
მოიღოთ
აღნათქუემი
იგი
.
Verse: 37
რამეთუ
მცირედ
,
წუთერთღა
,
და
მომავალი
იგი
მოვიდეს
და
არა
ყოვნოს
.
Verse: 37V
და
(1) ]
--
ZFIK
.
Verse: 38
ხოლო
მართალი
სარწმუნოებითა
ცხონდეს
;
და
უკუეთუ
იჯმნეთ
მისგან
,
არა
სთნავს
სულსა
ჩემსა
მას
შინა
.
(1)
Verse: 38-1Q
Hab
. 2,3-4
Verse: 38V
ხოლო
]
რამეთუ
K
,
ცხოვნდეს
ZT
,
იჯმნათ
T
.
Verse: 39
ხოლო
ჩუენ
არა
ვართ
ჯმნულებისანი
მის
წარსაწყმედელად
,
არამედ
სარწმუნოებისანი
შესაწევნელად
სულისა
.
Verse: 39V
სულისა
]
ღმრთისა
F
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (CD)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.