TITUS
Epistolae Catholicae (D)
Part No. 16
Previous part

Chapter: 2  
Verse: 1   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   შვილნო ჩემნო, ამას მივსწერ თქუენდა, რაჲთა არა სცოდოთ და, უკუეთუ ვინმე ცოდოს, ნუგეშინის-მცემელი გჳვის მამისა მიმართ ქრისტე იესუ მართალი.
Verse: 2   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
და იგი არს მომტევებელ ცოდვათა ჩუენთაჲ და არა ხოლო ცოდვათა ჩუენთაჲ, არამედ ყოვლისა სოფლისათაჲ.
Verse: 3   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
და ამით უწყით, რამეთუ ვიცით იგი, უკუეთუ მცნებათა მისთა ვიმარხვიდეთ.
Verse: 4   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
რომელმან თქუას, ვითარმედ ვიცან იგი და მცნებათა მისთა არა იმარხვიდეს, მტყუარ* არს და ჭეშმარიტებაჲ არა არს მის თანა.
Verse: 5   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
რამეთუ რომელმან დაიმარხნეს სიტყუანი მისნი, ჭეშმარიტად სიყუარული ღმრთისაჲ აღსრულებულ არს მის თანა, ამით უწყით, რამეთუ მის თანა ვართ.
Verse: 6   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
რომელმან თქუას მის თანა ყოფაჲ, თანა-აც, რაჲთა ვითარცა-იგი თავადი ვიდოდა, ეგრეცა* მისი* სლვაჲ.
Verse: 7   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
ძმანო, არა მცნებასა ახალსა მივსწერ თქუენდა, არამედ მცნებასა პირველსა, რომელი გაქუნდა სიყუარული*. მცნებაჲ იგი პირველი არს სიტყუაჲ იგი, რომელი გესმა პირველითგან.
Verse: 8   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
კუალად მცნებასა ახალსა მივსწერ თქუენდა, რომელი არს ჭეშმარიტ მის თანა და თქუენ შორის, რამეთუ ბნელი წარვალს და ნათელი იგი ჭეშმარიტი აწვე ჩანს.
Verse: 9   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
რომელმან თქუას ნათელსა შინა ყოფაჲ და ძმაჲ თჳსი სძულდეს, იგი ბნელსა შინა არს ვიდრე აქამომდე.
Verse: 10   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
ხოლო რომელსა უყუარდეს ძმაჲ თჳსი, იგი ნათელსა შინა არს და საცთური არა არს მის თანა.
Verse: 11   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
ხოლო რომელსა სძულდეს ძმაჲ თჳსი, იგი ბნელსა შინა არს და ბნელსა შინა ვალს და არა იცის, ვიდრე ვალს, რამეთუ ბნელმან დაუბრმნა თუალნი* მისნი.
Verse: 12   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
მივსწერ თქუენდა, შვილნო, რამეთუ მიგეტევებიან თქუენ ცოდვანი თქუენნი სახელითა მისითა.
Verse: 13   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
მივსწერ თქუენდა, მამანო, რამეთუ იცანთ პირველი იგი. მივსწერ თქუენდა, ჭაბუკნო, რამეთუ გიძლევიეს ბოროტისადა. მივსწერ თქუენდა, ყრმანო, რამეთუ იცანთ მამაჲ.
Verse: 14   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
მივწერე* თქუენდა, მამანო, რამეთუ იცანთ პირველი იგი. მივწერე* თქუენდა, ჭაბუკნო, რამეთუ ძლიერ ხართ და სიტყუაჲ ღმრთისაჲ თქუენ თანა დადგრომილ არს და გიძლევიეს ბოროტისადა.
Verse: 15   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
ნუ გიყუარნ სოფელი ესე, ნუცა-ღა რაჲ არს სოფლისაჲ ამის. უკუეთუ ვისმე უყუარდეს სოფელი ესე, არა არს სიყუარული მამისაჲ მის თანა.
Verse: 16   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
რამეთუ ყოველივე სოფელსა შინა ესე არს გულის თქუმაჲ ჴორცთაჲ და გულის თქუმაჲ თუალთაჲ და სილაღე ამის ცხორებისაჲ. და ესე არა არს მამისაგან, არამედ სოფლისაგანი არს.
Verse: 17   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
და სოფელი ესე წარჴდეს და გულის თქუმაჲ მისი, ხოლო რომელმან ყოს ნებაჲ ღმრთისაჲ, იგი ჰგიეს* უკუნისამდე.
Verse: 18   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
ყრმანო, უკუანაჲსკნელი ჟამი არს და ვითარცა-იგი გასმიეს, ვითარმედ ანტიქრისტე მოვალს არს და აწცა ანტიქრისტენი* მრავალნი არიან, ვინაჲცა უწყით, ვითარმედ უკუანაჲსკნელი ჟამი არს.
Verse: 19   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
ჩუენგან განვიდეს, არამედ არა იყვნეს ჩუენგანნი, რამეთუ უკუეთუმცა ჩუენგანნი იყვნეს, და-მცა-დგრომილ იყვნეს ჩუენ თანა, არამედ რაჲთა ცხად იყვნენ, ვითარმედ* არა არიან ყოველნი ჩუენგან*.
Verse: 20   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
და თქუენცა ცხებულებაჲ* გაქუს წმიდისა მისგან და იცით ყოველივე.
Verse: 21   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
არა მივწერე თქუენდა, ვითარმედ არა იცით ჭეშმარიტებაჲ იგი, არამედ იცით იგი და რამეთუ ყოველი ტყუვილი ჭეშმარიტებისაგან არა არს.
Verse: 22   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
ვინ-მე არს მტყუარი* იგი? ანუ არა, რომელმან უარ-ყოსა*, ვითარმედ იესუ არა არს ქრისტე? ესე არს ანტიქრისტე, რომელმან უარ-ყოს* მამაჲ და ძე.
Verse: 23   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
ყოველმან რომელმან უარ-ყოს* ძე, არცა მამაჲ არს მის თანა, რომელმან აღიაროს ძე და მამაჲცა არს მის თანა.
Verse: 24   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
თქუენ უკუე, რომელი-იგი გესმა პირველითგან, თქუენ თანა ეგენ. უკუეთუ თქუენ თანა ეგოს, რომელი-იგი გესმა პირველითგან და თქუენცა ძისა თანა და მამისა ეგნეთ.
Verse: 25   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
და ესე არს აღთქუმაჲ, რომელი-იგი მან აღმითქუა ჩუენ ცხორებაჲ საუკუნოჲ.
Verse: 26   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
ესე მივწერე თქუენდა მაცთუნებელთა მათ თქუენთათჳს.
Verse: 27   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
და თქუენცა ცხებულებაჲ იგი, რომელი მიიღეთ მისგან, თქუენ თანა ჰგიეს და არა გიჴმს, ვითარმცა ვინ გასწავა თქუენ, არამედ თჳთ იგივე ცხებულებაჲ გასწავებს თქუენ ყოვლისათჳს. და ჭეშმარიტ არს და არა არს ტყუვილ* და ვითარცა-იგი გასწავა თქუენ, ეგენით მას ზედა.
Verse: 28   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
და აწ, შვილნო, ეგენით მას ზედა, რაჲთა, რაჟამს გამოცხადნეს, გუაქუნდეს კადნიერებაჲ და არა მრცხუენეს მისგან მოსლვასა მას მისსა.
Verse: 29   Link to kba1Link to kbbLink to kbgLink to gnt   
უკუეთუ იცით, ვითარმედ მართალ არს, უწყოდეთ, რამეთუ ყოველმან რომელმან ყოს სიმართლე, მისგან შობილ არს.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistolae Catholicae (D).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.