TITUS
Udzv.iadg.
Part No. 120
Previous part

Date: M08_15   Link to lektpar
Line of ed.: 6  თთუესა აგუსტოსა \ იე მარიამობაჲ


Line of ed.: 7       უფალო ღაღატყავსა ჴ̃ჲ

Line of ed.: 8       
გარდაიცვალე სოფლით, ღმრთისმშობელო ქალწულო, ნათელსა
Line of ed.: 9    
დაუსრულებელსა, \ მეოხ რაჲ [ხარ]დაუცხრომელად მვედრებელთა
Line of ed.: 10    
შენთათუის.

Line of ed.: 11       
საჴსენებელსა შენსა, ღმრთისმშობელო ქალწულო, კიდენი
Line of ed.: 12    
ქუეყანისანი იხარებენ, მეოხ რაჲ ხარ დაუცხრომელად სულთა
Line of ed.: 13    
ჩუენთათუის.

Line of ed.: 14       
მარადის დღესასწაულსა შენსა, ღმრთისმშობელო, აღვასრულებთ
Line of ed.: 15    
ჩუენ ცოდვილნი, ვითხოვთ ვედრებით მონიჭებად ჩუენდა დიდი
Line of ed.: 16    
წყალობაჲ.


Line of ed.: 17       
უგალობდითსა

Line of ed.: 18       
უგალობდეთ უფალსა, რომელმან გარდაცვალა ყოლად უხრწნელი
Line of ed.: 19    
დედაჲ თუისი ქალწული და ესე გამოაჩინა \ ყოველთა უჟესთაეს
Line of ed.: 20    
ზეცისა ძალთა და ნათლითა ღმრთეებისაჲთა ესე შეამკო.

Line of ed.: 21       
ყოველთა მორწმუნეთა სიმრავლეჲ, ღმრთისმშობელო უბიწოო,
Line of ed.: 22    
დღეს საჴსენებელსა შენსა იხარებენ გალობით, რამეთუ მეოხებითა
Line of ed.: 23    
შენითა მოტევე\ბაჲ ცოდვათაჲ მოგუმადლოს, რომლისა მიერ დიდებულ
Line of ed.: 24    
ხარ. და მადლობით ვღაღადებთ, რამეთუ დიდებით დიდებუ[ლ
Line of ed.: 25    
ხარ].

Line of ed.: 26       
უჴრწნელო დედაო და ქალწულო, ჩუენთჳს უფლისა მიმართ მეოხ
Line of ed.: 27    
გუეყავ ცხორებად ჩუენდა.


Line of ed.: 28       
მოიხილესა

Line of ed.: 29       
მოიხილე, ცაო, და ვი.

Line of ed.: 30       
დაგუიცვენ შენნი მოსავნი მეოხებითა ღმრთისმშობელისა
Line of ed.: 31    
შენისაჲთა.

Line of ed.: 32       
მართალ და წმიდა არს უფალი, რომელმან განადიდა საჴსენებელი
Line of ed.: 33    
მშობელისა თუისისაჲ.

Page of ed.: 267  
Line of ed.: 1       
იხილეთ, იხილეთ უფალი, ღმერთი ჩუენი, \ რომელმან განანათლა
Line of ed.: 2    
მშობელისა თუისისა საჴსენებელი და მას შინა უძრულთა
Line of ed.: 3    
სენნი განიკურნებიან.

Line of ed.: 4       
დიდებაჲ შენდა, დიდებაჲ შენდა, მეუფეო დიდებისაო, რომელმან
Line of ed.: 5    
გარდასცვალე დედაჲ თუისი სამარადისოსა ცხორებასა და
Line of ed.: 6    
მისითა მეოხებითა აცხოვნენ მგალობელნი შენნი.


Line of ed.: 7       
განძლიერდასა

Line of ed.: 8       
განძრიელდა გული ჩემი უფლისა მიმარ\თ და ამაღლდა რქაჲ
Line of ed.: 9    
ჩემი ღმრთისა მიერ ჩემისა, რომელმან განადიდა დღეს საჴსენებელი
Line of ed.: 10    
მშობელისა თუისისაჲ.

Line of ed.: 11       
\ სიხარულითა აღივსო დღეს ქალწული გარდაცვალებასა სოფლით
Line of ed.: 12    
შენ წინაშე, ღმერთო, ნათელსა დაუსრულებელსა.

Line of ed.: 13       
დედასა შენსა, ქრისტე, ღმრთისმშობელსა მორწმუნენი უგალობთ
Line of ed.: 14    
დაუცხრომელად [მეოხსა სულთა ჩუენთასა ჴსნად ჩუენდა ყოვლისა
Line of ed.: 15    
განსაცდელისაგან].


Line of ed.: 16       
უფალო მესმასა

Line of ed.: 17       
\ მესმა სმენ[აჲ შენი, უფალო, და შემეშინა. განვიცადენ საქმენი
Line of ed.: 18    
შენნი და დამიკჳრდა, უფალო].

Line of ed.: 19       
საჴსენებელსა შენსა, ღმრთისმშობელო უბიწოო, გევედრებით,
Line of ed.: 20    
მეოხ გუეყავ მვედრებელთა შენთათუის.

Line of ed.: 21       
უფროჲსად გიგალობთ შენ, ყოლად წმიდაო ქალწულო, და ვადიდებთ
Line of ed.: 22    
ქრისტესა ღმერთსა, რომელი შენგან ჴორციელ იქმნა.

Line of ed.: 23       
\ საკუირველებათა მოწყალებისა შენისათა განმაკრთეს მე. განანათლენ,
Line of ed.: 24    
კაცთმოყუარე, მადიდებელნი მშობელისა შენისანი.


Line of ed.: 25       
ღამითგანსა

Line of ed.: 26       
ღამითგან ავიმსთობთ, უფროჲსად გიგალობთ შენ, ქრისტე
Line of ed.: 27    
ღმერთო, და გევედრებით შენ, კაცთმოყუარე, მაცხოვნენ ჩუენ მეოხებითა
Line of ed.: 28    
მშობელისა შენისაჲთა.

Line of ed.: 29       
კრებული მორწმუნეთაჲ გიგალობს შენ, ყოლად წმიდაო ქალწულო.
Line of ed.: 30    
დღეს, საჴსენებელსა შენსა, ევედრე ღმერთსა ცხორებად ჩუენ
Line of ed.: 31    
უღირსთა მონათა შენთათუის.

Line of ed.: 32       
რომელი თესლისაგან დავითისისა აღმოს[ცენდი, გაქებთ შენ, ვითარცა
Line of ed.: 33    
ძისა ღმრთისა მუცლადმღებელსა, საშოსა შენსა ჴორციელად შობილსა
Line of ed.: 34    
და დადგრომილსა].

Line of ed.: 35       
\ შენი მშჳდობაჲ მომეც ჩუენ, ქრისტე, ძეო ღმრთისაო, რამეთუ ჩუენ
Line of ed.: 36    
შენსა გარეშე სხუაჲ ღმერთი არა ვიცით, რომელი მაღალთა შინა მამისა და
Line of ed.: 37    
სულისა წმიდისა თანა იდიდები.

Page of ed.: 268  
Line of ed.: 1       
\ ღაღატყავსა

Line of ed.: 2       
ვღაღატ-ყავ სულთქ[უმით დაუდუმებელად].

Line of ed.: 3       
უგალობდეთ ყოველნი ქალწულსა მარიამს წმიდითა გულითა,
Line of ed.: 4    
რამეთუ გარდაიცვალა დღეს ნათელსა უკუდავებისასა და მეოხ არს
Line of ed.: 5    
დაუცხრომელად სულთა ჩუენთათუის.

Line of ed.: 6       
თესლისაგან დავითისა აღმოსც[ენდი, ქალწულო უბიწოო, რომელმან
Line of ed.: 7    
უთესლოდ შევ ქრისტე, ღმერთი ჩუენი, რომელმან წყევისაგან კაცნი
Line of ed.: 8    
შენ გამო განათავისუფლნა].


Line of ed.: 9       
\ კურთხეულარსა

Line of ed.: 10       
სამთა ყრმა[თა საჴუმილსა შინა სამებისა ძლიერებითა ცეცხლისა
Line of ed.: 11    
ალი დაშ].

Line of ed.: 12       
\ აღვასრულებთ ღმრთისმშობელისა საჴსენებელსა დღეს და
Line of ed.: 13    
ვევედრებით შენსა ქველისმოქმედებასა: მოტევებაჲ ცოდვათაჲ მოგუმადლე,
Line of ed.: 14    
ღმერთო მამათა ჩუენთაო.

Line of ed.: 15       
დღეს ქალწული გარდასცვალე, უფალო, უკუდავსა ცხორებასა
Line of ed.: 16    
შენ თანა, კაცთმოყუარე, ამისთუისცა მადლობით ვღაღადებთ:
Line of ed.: 17    
ღმერთო მ[ამათა ჩუენთაო].

Line of ed.: 18       
სამებასა თაყუა[ნის-ვსცემთ ერთარსებისა ძალსა].


Line of ed.: 19       
აკურთხევდითსა

Line of ed.: 20       
რომელი თაყუანის-იცემე[ბის წმიდათა ანგელოზთაგან].

Line of ed.: 21       
მოვედით, მორწმუნენო, ვიხარებდეთ, რამეთუ რომელმან ინება
Line of ed.: 22    
ცხორებაჲ ყოვლისა სოფლისაჲ, დღეს გარდაცვალა დედაჲ თუისი,
Line of ed.: 23    
რომლისათუის მორწმუნენი ღირს ვიქმნენით თაყუანის-ცემად
Line of ed.: 24    
და გალობად. მღდელნი [აკურთხევდით, ერნი უფროჲსად ამაღლებდით
Line of ed.: 25    
მას უკუნისამდე].

Line of ed.: 26       
\ კიდეთა ქუეყანისათა მიემადლა საჴსენებელი შენი, ყოლად
Line of ed.: 27    
წმიდაო ღმრთისმშობელო ქალწულო, რამეთუ ევაჲ დაცემისაგან
Line of ed.: 28    
აღადგინე და ყუედრებაჲ დედათაჲ განაქარვე, რომელი ბჭედ ზეცისად
Line of ed.: 29    
გამოსჩნდი. მღდელ[ნი აკურთხევდით, ერნი უფროჲსად ამაღლებდით
Line of ed.: 30    
მას უკუნისამდე].

Line of ed.: 31       
უქორწინებელისაგან შობაჲ შენი, ქრისტე, გამოუბრწყინდა
Line of ed.: 32    
ყოველსა სოფელსა და ქალწულისა გარდაც\ვალებაჲ გზა ცხორების
Line of ed.: 33    
ექმნა მორწმუნეთა შენთა და მომატყუებელ ჩუენდა ყოველთა სამოთხისა.
Line of ed.: 34    
მღდე[ლნი აკურთხევდით, ერნი უფროჲსად ამაღლებდით მას
Line of ed.: 35    
უკუნისამდე].

Line of ed.: 36       
რომელმან გარდაცვა[ლა]დედაჲ თუისი ცხორებად საუკუნოდ,
Line of ed.: 37    
მღდე[ლნი აკურთხევდით, ერნი უფროჲსად ამაღლებდით მას
Line of ed.: 38    
უკუნისამდე].

Line of ed.: 39       
სამებასა თაყუანის.

Page of ed.: 269  
Line of ed.: 1       
ადიდებდითსა

Line of ed.: 2       
შენ, დედასა ნათ\ლი[სასა და შემდგომად შობისა ქალწულსა და
Line of ed.: 3    
აწ სულთა ჩუენთა ცხორებისა საყუდელსა, ღმრთისმშობელო მარიამ, გალობით
Line of ed.: 4    
გადიდებთ].

Line of ed.: 5       
\ შენ, რომელმან ადიდე მშობელისა თუისისა ყოლად ქებულისა
Line of ed.: 6    
საჴსენებელი და მის მიერ მოჰმადლე სულთა ჩუენთა მოტევებაჲ
Line of ed.: 7    
ცოდვათაჲ, ქრისტე, გადიდებთ შენ, რამეთუ აცხოვნენ სულნი
Line of ed.: 8    
ჩუენნი.

Line of ed.: 9       
შენ, უკუდავებისა წყაროსა, რომელი მშობელისა შენისა.


Line of ed.: 10       
სხუანი

Line of ed.: 11       
გალობით ვადიდებდეთ, რამეთუ რომელმან უბიწოდ დაიმარხა
Line of ed.: 12    
ქალწულებაჲ, რამეთუ ტაძრად სულისა წმიდისად გამოჩნდა და გარდაიცვალა
Line of ed.: 13    
ბჭეჲ ზეცისა სასძლოსა. ყოველნი ერთობით საჴსენებელსა
Line of ed.: 14    
ქალწულისასა გალობით ვადიდებდეთ.

Line of ed.: 15       
გალობით ვადიდებდეთ, რამეთუ რომელმან სიხარულითა აღავსო
Line of ed.: 16    
ყოველი სოფელი, დღეს გარდაიცვალა დედაჲ მეუფისაჲ, რომლისათუისცა
Line of ed.: 17    
მეოხ არს მოტევებასა ცოდვათასა და დიდსა წყალობასა.
Line of ed.: 18    
ყოველნი [ერთობით საჴსენებელსა ქალწულისასა გალობით
Line of ed.: 19    
ვადიდებდეთ].

Line of ed.: 20       
გალობით ვადიდებდეთ, რამეთუ გარდაცვალებულთა \ ჴორცთა
Line of ed.: 21    
ქალწულისათა \ დაქცევად ჰგონებდეს ურჩულონი ჰურიანი, რამეთუ
Line of ed.: 22    
საკუირველებანიცა იქმნნეს მათ შორის ჴორცთა მათთა რომლისათუისცა
Line of ed.: 23    
შეძრწუნებულნი შიშით ღაღადებდეს და იტყოდეს:
Line of ed.: 24    
ყოველნი ერთო[ბით საჴსენებელსა ქალწულისასა გალობით
Line of ed.: 25    
ვადიდებდეთ].

Line of ed.: 26       
გალობით ვადიდებთ და ჩუენ თანა იხარებს წმიდაჲ ეკლესიაჲ
Line of ed.: 27    
დღესასწაულსა მშობელისა შენისასა, ქრისტე ღმერთო, რამეთუ
Line of ed.: 28    
წმიდათაცა დედათა მიემადლა სიხარული და ჩუენდა ნუგეშინისცემაჲ.
Line of ed.: 29    
[ყოველნი ერთობით საჴსენებელსა ქალწულისასა გალობით
Line of ed.: 30    
ვადიდებდეთ].

Line of ed.: 31       
დაუსაბამოჲსა სიტ.


Line of ed.: 32       
აქებდითსა

Line of ed.: 33       
გაქებთ შენ, კურთხეულო, დიდებულო ღმრთისმშობელო, \ ქრისტესა
Line of ed.: 34    
ევედრე, ძესა შენსა, დღეს საჴსენებელსა შენსა, ყოლად უჴრწნელო,
Line of ed.: 35    
ცხორებად ჩუენდა.

Line of ed.: 36       
დღეს ქალწული გარდაიცვალა სოფლით. რომელი-იგი ცხორებად
Line of ed.: 37    
შვა, მის წინაშე შეუგინებელად მოვიდა, სამარადისოჲთა მადლითა
Page of ed.: 270   Line of ed.: 1    
აივსო. \ და მეოხ არს ყოველთა მორწმუნეთათუის შეწყნარებად
Line of ed.: 2    
და ღირს-ყოფად წინაშე ძისა [მისი]სა და ღმრთისა.

Line of ed.: 3       
გამოუბრწყინდა ქალწულისა საჴსენებელი დღეს ყოველსა სოფელსა
Line of ed.: 4    
და ყოველნი უგალობდეთ, რომელმან ადიდა იგი და მიჰმად\
Line of ed.: 5    
ლებს მადიდებელთა მისთა წყალობასა.

Line of ed.: 6       
მარადის ღმრთისმშობელისა საჴსენებელსა აღმასრულებელნი
Line of ed.: 7    
გევედრებით შენ, მეოხებითა მისითა შეგუიწყალენ და გუაცხოვნენ
Line of ed.: 8    
ჩუენ.

Line of ed.: 9       
[ღმრთის]მშობელი დღეს უფროჲს ვადიდოთ, რამეთუ გარდაიცვალა
Line of ed.: 10    
ნათელსა \ უკუდავებისასა და მეოხ არს სულთა ჩუენთათუის
Line of ed.: 11    
დიდსა წყალობასა.


Line of ed.: 12       
სხუანი

Line of ed.: 13       
მოვედით, ერნო, ვაქებდეთ და სიხარულით აღვასრულებდეთ
Line of ed.: 14    
საჴსენებელსა ქალწულისასა, სანატრელისა დედისასა, რამეთუ ამან
Line of ed.: 15    
განაქარვა ყუედრებაჲ იგი დე\დათაჲ. ყოველნი ერთობით საჴსენებელსა
Line of ed.: 16    
ქალწულისასა ვაქებდეთ ყოველსა ჟამსა.

Line of ed.: 17       
ხე ცხორების გუექმნა წმიდაჲ ქალწული მარიამ და ვენაჴი
Line of ed.: 18    
ჭეშმარიტებისაჲ, რომელმან გამოიღო ტევანი ცხორებისაჲ -- ქრისტე,
Line of ed.: 19    
რამეთუ ამან აღმინთო სანთელი დაუშრეტელი. ყოველნი ერ[თობით
Line of ed.: 20    
საჴსენებელსა ქალწულისასა ვაქებდეთ ყოველსა ჟამსა].

Line of ed.: 21       
ღმრთივ-გამომეტყუელნი წმიდანი მოციქულნი წამსა შინა
Line of ed.: 22    
თუალისასა ღრუბელმან კიდით ქუეყანისაჲთ სიონად მოიყვანნა,
Line of ed.: 23    
რაჲთა ღირს იქმნენ ცხორებასა ... ყოველნი [ერთობით საჴსენებელსა
Line of ed.: 24    
ქალწულისასა ვაქებდეთ ყოველსა ჟამსა].


Line of ed.: 25       
ოხითაჲ ჴ̃ჲ გ̃ი

Line of ed.: 26       
\ დღეს (ბჭეჲ) იგი ზეცისაჲ და ტაძარი სიწმიდისაჲ მიიცვალების
Line of ed.: 27    
ზეცისა იერუსალემსა და იქმნების მკუიდრ ნათელსა მას
Line of ed.: 28    
დაუსრულებელსა, ხოლო მოსავნი მისნი შევსწირავთ ქებასა და აღვასრულებთ
Line of ed.: 29    
დღეს საჴსენებელსა მისსა, რაჲთა მეოხებითა მისითა
Line of ed.: 30    
მოგუემადლოს ჩუენ დიდი წყალობაჲ.


Line of ed.: 31       
ფსალმუნი ჴ̃ჲ

Line of ed.: 32       
ადიდე[ბს სული ჩემი უფალსა]ლუკა (ps. 1, 46 Link to psa).

Line of ed.: 33       
გარდამოჴდეს ვითარცა წჳმაჲ (ps. 71, 6 Link to psa).

Page of ed.: 271  
Line of ed.: 1       
დასადებელი

Line of ed.: 2       
რამეთუ მოხედა სი[მდაბლესა მჴ] (lk. 1, 48 Link to cinant).


Line of ed.: 3       
ალელუაჲ ჴ̃ჲ გ̃ი

Line of ed.: 4       
ისმინე, ასუ[ლო, და იხილე] (ps. 44, 11 Link to psa).


Line of ed.: 5       
ჴელთაბანისაჲ ჴ̃ჲ

Line of ed.: 6       
\ დღეს ქუეყანისა ტაძარი, ღმრთისა სიტყუაჲ, ზეცისა იერუსალემსა
Line of ed.: 7    
[მიიც]ვალების. მკუიდრ [და უ]ჩინო სოფლისა ამ[ისგან]
Line of ed.: 8    
იქმნების მეუფისა ზეცისა და ქუეყანისა, და მეოხ არს სულთა
Line of ed.: 9    
ჩუენთათუის.


Line of ed.: 10       
\ სხუაჲ უფალო ღაღატყავსა ჰპოო საჴსენებელსა ცოდვილთათუის. სიწმიდისაჲ
Line of ed.: 11    
ხარებასა ჰპოო.


Line of ed.: 12       
სიწმიდისაჲ გ̃ი
Line of ed.: 13    
\ საშინელი და დიდებული და დიდი საიდუმლოჲ, დაუტევნელი მუცელმან
Line of ed.: 14    
დაიტია; დედაჲ შემდგომად შობისა კუალად ქალწულივე ეგო; ღმერთი
Line of ed.: 15    
რაჲ იშვა მისგან, ჴორციელ იქმნა. მისა ვღაღადებდეთ, მისა ქებასა ვიტყოდით,
Line of ed.: 16    
ანგელოზთა თანა შევსწირვიდეთ: წმიდა ხარ, წმიდა ხარ, წმიდა ხარ
Line of ed.: 17    
შენ, უფალო, სავსე არიან ცანი და ქუეყანაჲ დიდებითა შენითა, მაცხოვარო
Line of ed.: 18    
ჩუენო.


Line of ed.: 19       
მარიამობისანივე მეოთხესა, უფალო ღაღატყავსა ჴ̃ჲ

Line of ed.: 20       
საჴსენებელსა შენსა აღვასრულებთ, უხრწნელო, და ვადიდებთ
Line of ed.: 21    
შენგან შობილსა, რამეთუ შენ [მ]იერ \ ცხორებაჲ შეიქმნა და გამოგუიბრწყინდა
Line of ed.: 22    
ნა[თელი]- [ქრისტე]ღმერთი ჩუენი. ამისთუისცა
Line of ed.: 23    
გიგალობთ შენ: [შო]ბაჲ შენი უფ[როჲს სა]კუირველ, აღსრულებაჲ --
Line of ed.: 24    
დიდებულ. ნუ უგულებელს-გუყოფ ქმნულთა ჴელთა შენთა, რომელნი
Line of ed.: 25    
სარწმუნოებით გესავთ შენ, ყოლად წმიდაო ქალწულო.


Line of ed.: 26       
ჴელთა ბანასა სთქუნე ესე ორივე ჴელთა.

Line of ed.: 27       
\ დღეს დიდი სიხარული არს ცათა შინა ანგელოზთა მიერ,
Line of ed.: 28    
ღმრთისმშობელო ქალწულო, რამეთუ ქუეყანაჲ დაუტევე და ზეცისა
Line of ed.: 29    
ძალთა უჟესთაეს გამოსჩნდი, რომლისათუისცა ანგელოზნი
Page of ed.: 272   Line of ed.: 1    
განკუირვებულ იყვნეს, ვითარ-იგი არა მიეც სული შენი, ვიდრემდე
Line of ed.: 2    
არა მოვიდა შობილი შენი და წარგიყვანა შენ შეერთებად ანგელოზთა
Line of ed.: 3    
და ძალთა ზეცისათა. მარიამ, დედაო და ქალწულო, ითხოვე სულთა
Line of ed.: 4    
ჩუენთათუის დიდი წყალობაჲ.

Line of ed.: 5       
დიდების-მეტყუელებასა და ქებასა შევსწირვიდეთ, მორწმუნენო,
Line of ed.: 6    
ქრისტესა, რომელმან გარდაცვალა დედაჲ თუისი და განადიდა
Line of ed.: 7    
საჴსენებელი მისი ყოველთა კიდეთა ქუეყანისათა. აწ მოვედით,
Line of ed.: 8    
მორწმუნენო, ერთობით ვღაღადებდეთ და მივსცეთ დიდებაჲ უფალსა,
Line of ed.: 9    
რომელმან ღირს გ(უ)ყვნა \ შუენიერად დღესასწაულსა მშობელისა
Line of ed.: 10    
თუისისასა.

Line of ed.: 11       
საუნჯეო.


Line of ed.: 12       
უგალობდითსა ჴ̃ჲ

Line of ed.: 13       
უგალობდეთ უფალსა, დიდებით დიდებულსა, რომელმან განადიდა
Line of ed.: 14    
დღეს სახელი მშობელისა თუისისაჲ.

Line of ed.: 15       
გიგალობთ შენ, უფალო, ღმერთო ჩუენო, რომელმან გამოაბრწყინე
Line of ed.: 16    
დღეს უბრწყინვალეჲს მზისთუალისა საჴსენებელი მშობელისა
Line of ed.: 17    
თუისისაჲ.

Line of ed.: 18       
დღეს იხარებენ ყოველნი კიდენი ქუეყანისანი საჴსენებელსა
Line of ed.: 19    
შენსა, ყოლად წმიდაო ღმრთისმშობელო, რომელი უფროჲს ქერობინთა
Line of ed.: 20    
გამოსჩნდი, კადნიერებაჲ გაქუს, ვითარცა ხარ დედაჲ, ევედრე,
Line of ed.: 21    
ვითარცა მშობელი, რაჲთა აცხოვნნეს მადიდებელნი შენნი მეოხებითა
Line of ed.: 22    
შენითა, წმიდაო დედოფალო.

Line of ed.: 23       
უგალობთ მხოლოდშობილსა.


Line of ed.: 24       
მოიხილესა

Line of ed.: 25       
საუნჯეო დიდისა საფასისაო, წმიდაო ღმრთისმშობელო, რამეთუ
Line of ed.: 26    
რომელმან მთასა წმიდასა საიდუმლოჲ მოსეს მაყუალი გამოუცხადა,
Line of ed.: 27    
ვითარმედ შემდგომად შობისა ქალწულივე ეგოს \ უვნებელად, და
Line of ed.: 28    
აქა, სიონს, ღირს მყვნა ჩუენ გალობად ყოლად წმიდასა საჴსენებელსა
Line of ed.: 29    
შენსა.

Line of ed.: 30       
მოსეს მთასა წმიდასა სასწაული აჩუ(ე)ნა უფალმან, ვითარმედ
Line of ed.: 31    
ცეცხლი იგი არა შესწუვიდა მაყლოვანსა მას, ეგრეჲთვე ბუნებამან
Line of ed.: 32    
ღმრთეებისამან დაიცვა ქალწულებაჲ. ხოლო ჩუენ აქა, სიონს შინა,
Line of ed.: 33    
განცხადებულად ვიხილეთ გარდაცვალებული წმიდაჲ ქალწული და
Line of ed.: 34    
სული მისი ნებსა შინა უხრწნელსა უფლისასა.


Line of ed.: 35       
განძლიერდასა

Line of ed.: 36       
განძრიელდით უფლისა გულნი მგალობელთა მისთანი საჴსენებელსა
Line of ed.: 37    
წმიდისა ღმრთისმშობელისასა.

Line of ed.: 38       
დღეს დიდი სიხარული არს ცათა შინა და კაცნი გალობენ ანგელოზთა
Line of ed.: 39    
თანა: მოვედით, ერნო, ვიხარებდეთ და ვიშუებდეთ, რამეთუ
Page of ed.: 273   Line of ed.: 1    
დღეს ქუეყანისა ქალწულმან ცანი დაიმკუიდრნა. მოვედით,
Line of ed.: 2    
მორწმუნენო, \ ვდღესასწაულობდეთ საჴსენებელსა წმიდისა
Line of ed.: 3    
ღმრთისმშობელისასა.

Line of ed.: 4       
უფალო, რომელმან გამოგუიბრწყინე ჩუენ ეზოჲ იგი კარვისაჲ,
Line of ed.: 5    
მშობელი შენი, და ღირს მყვენ ჩუენ მგალობელად საჴსენებელსა
Line of ed.: 6    
წმიდისა მარიამისსა, მისითა მეოხებითა აცხოვნენ სულნი ჩუენნი.


Line of ed.: 7       
უფალო მესმასა

Line of ed.: 8       
მესმა სმენაჲ შენი, უფალო, რამეთუ გარდამოჰჴედ სიმდაბლით
Line of ed.: 9    
ქუეყანად, რაჲთა ადიდო მშობელი შენი.

Line of ed.: 10       
შეიძრნეს ძალნი ცათანი გარდამატებულსა სიმდაბლესა შენსა,
Line of ed.: 11    
უფალო, რაჟამს განმზადენ ცანი სადგურად მშობელისა შენისა
Line of ed.: 12    
და ქუეყანად მოხუედ. განკუირვებულ იყვნეს წმიდანი მოციქულნი,
Line of ed.: 13    
ვითარმედ: აჰა ესერა მოვალს, \ რომელმან ადიდოს მშობელი თუისი
Line of ed.: 14    
შორის ანგელოზთა და კაცთა.

Line of ed.: 15       
ბანაკი ანგელოზთაჲ განწყობილი თანა-გიდგა შენ, წმიდაო
Line of ed.: 16    
ქალწულო, რაჟამს წარიყვანა სული წმიდაჲ შენი მეუფემან ყოველთამან
Line of ed.: 17    
სასძლოსა მას ზეცისასა.


Line of ed.: 18       
ღამითგანსა

Line of ed.: 19       
ღამითგან ავიმსთობთ შენდამი, ღმერთო ჩუენო, რომელმან
Line of ed.: 20    
გარდასცვალე მშობელი შენი ნათელსა მას დაუსრულებელსა.

Line of ed.: 21       
ღმრთივ-გამომეტყუელნო წმიდანო.

Line of ed.: 22       
შენ კრებული მოციქულთაჲ წინა გიძღოდა, წმიდაო ქალწულო,
Line of ed.: 23    
და მიაქუნდა დიდებით გუამი შენი დადებად ღმრთივ-გამოჩინებულსა
Line of ed.: 24    
საფლავსა.

Line of ed.: 25       
\ ჴმასა ანგელოზისასა.


Line of ed.: 26       
ღაღატყავსა

Line of ed.: 27       
ვღაღადებთ საჴსენებელსა წმიდისა ქალწულისასა, რაჲთა მეოხებითა
Line of ed.: 28    
მისითა აცხოვნნეს სულნი ჩუენნი.

Line of ed.: 29       
რომელმან გარდაცვალა დედაჲ თუისი სასძლოსა მას (ზ)ეცისასა,
Line of ed.: 30    
დიდებასა ...

Line of ed.: 31       
ღმრთის-მქადაგებელთა .... მოციქულთა .... უბიწოჲ გუამი
Line of ed.: 32    
შენი აიღეს და დადვეს იგი საფლავსა მას ჩინებულსა.


Line of ed.: 33       
კურთხეულარსა დ, ყოველსა მეოთხესა არს

Line of ed.: 34       
კურთხეულ არს წმიდაჲ ქალწული, \ რომელმან ღირს მყვნა ჩუენ
Line of ed.: 35    
საჴსენებელსა (მარი)ამისსა.

Line of ed.: 36       
აკურთხევდით ყოველნი პირველ საუკუნეთა (ღმერთსა), მეუფესა
Line of ed.: 37    
უკუდავსა, რომელმან ღირს მყვნა ჩუენ გალობად საჴსენებელსა
Line of ed.: 38    
წმიდისა ღმრთისმშობელისასა, რომლისათუისცა ჩუენ მორწ[მუნენი
Line of ed.: 39    
ვღაღადებთ და ვიტყუით: კურთხეულ ხარ შენ, უფალო, ღმერთო
Line of ed.: 40    
მამათა ჩუენთაო].

Page of ed.: 274  
Line of ed.: 1       
... იდიდების საჴსენებელი შენი. ამისთუისცა ჩუენ მორწმუნენი
Line of ed.: 2    
ვღაღადებთ და ვიტყუით: კურთხეულ ხარ შენ, უფალო, ღმერთო მამათა
Line of ed.: 3    
ჩუენთაო.


Line of ed.: 4       
აკურთხევდითსა

Line of ed.: 5       
ყოველნი საქმენი ღმრთისანი.

Line of ed.: 6       
\ ვაკურთხევდეთ ყოველნი გარდაცვალებასა წმიდისა ქალწულისასა,
Line of ed.: 7    
რომელმან მიიცვალა ...სა დიდებულსა. ვაკურთხევდეთ
Line of ed.: 8    
მისგან შობილსა და უფრო.

Line of ed.: 9       
რაჟამს მოვიდეს მთავარანგელოზნი წარყვანებად სულისა მის
Line of ed.: 10    
წმიდისა ქალწულისაჲსა, [ხოლო ყოლად] უბიწოჲ იგი ეტყოდა: ვერ
Line of ed.: 11    
ჴელ-მეწიფების მ[ე]მიცემად სული ჩემი, ვიდრე არა მოვიდეს შობილი
Line of ed.: 12    
ჩემი და წარმიყვანოს მე. ვაკურთხევდეთ მისგან შობილსა და
Line of ed.: 13    
უფ.

Line of ed.: 14       
განკუირვებულ იყვნეს მთავარანგელოზნი სიტყუასა მას ქალწულისასა,
Line of ed.: 15    
\ მყის იხილეს ძჱ ღმრთისაჲ მომავალი შორის და წარიყვანეს
Line of ed.: 16    
სული წმიდაჲ ქალწულისაჲ გალობით მაღალთა შინა. ვაკურთხევდეთ
Line of ed.: 17    
მისგან შობილსა.


Line of ed.: 18       
ადიდებდითსა

Line of ed.: 19       
ქალწულსა უბიწოსა, დედასა ნათლისასა, რომელმან განაქარვა
Line of ed.: 20    
ცთომაჲ იგი ევაჲსი და დაჴსნა ყუედრებაჲ იგი დედათაჲ და ღირს
Line of ed.: 21    
მყვნა ჩუენ გალობად სადიდებელსა წმიდასა მისსა, ვაკურთხევდეთ
Line of ed.: 22    
მას ყოველნი.

Line of ed.: 23       
ვადიდებდეთ ყოველნი პირველ საუკუნეთა ღმერთსა, დაუსაბამოსა
Line of ed.: 24    
სიტყუასა. თანაარსი მამისაჲ დღეს ქუეყანად გარდამოჴდა
Line of ed.: 25    
დიდებისათუის მშობელისა თუისისა.

Line of ed.: 26       
\ გარდაცვალებასა შენსა, ყოლად წმიდაო ქალწულო, ყოველი
Line of ed.: 27    
დაბადებული დღესასწაულობს, და სიმრავლეჲ ანგელოზთაჲ განკუირვებით
Line of ed.: 28    
ღაღადებდეს: ვითარ უბიწოთა მათცა სიკუდილი ეუფლა?

Line of ed.: 29       
არამედ, რომელი შენგან იშვა ქრისტე, ძეჲ ღმრთისაჲ, მყის ანგელოზთა
Line of ed.: 30    
შორის მიიწია და წმიდათა ნებთა მისთა სული წმიდაჲ შენი
Line of ed.: 31    
მიითუალა. მისსა მიმართ მეოხ იყავ სულთა ჩუენთათუის.

Line of ed.: 32       
ვითარ იხილა სიმრავლემან ანგელოზთამან სული შენი, ყოლად
Line of ed.: 33    
წმიდაო ღმრთისმშობელო, ჴელთა უკუდავისა მეუფისათა, ანგელოზნი
Line of ed.: 34    
ღრუბლით გამო ოხრიდეს, \ გიგალობდეს და იტყოდეს, ვითარმედ:
Line of ed.: 35    
წმიდა არს მშობელი ყოველთა მეუფისაჲ და წმიდა არს სადგური
Line of ed.: 36    
შენი, ყოლად წმიდაო ქალწულო, უბიწოო.


Line of ed.: 37       
აქებდითსა

Line of ed.: 38       
შენ გშუენის გალობაჲ, ღმერთო, მადიდებელსა მშობელისა შენისასა.
Page of ed.: 275   Line of ed.: 1    
მოსავნი შენნი, ყოლად წმიდაო ღმრთისმშობელო, ვდღესასწაულობთ
Line of ed.: 2    
და ქებით ვღაღადებთ: შენ გშუენის გალობაჲ საჴსენებელსა
Line of ed.: 3    
შენსა, უხრწნელო ქალწულო, სანატრელო.

Line of ed.: 4       
მოვედით, ერნო, უგალობდეთ ყოველნი წმიდასა ქალწულსა,
Line of ed.: 5    
უბიწოსა, რომლისაგან გამოუთქმელი ჴორციელ იქმნა სიტყუაჲ
Line of ed.: 6    
ღმრთისაჲ. ვღაღადებთ და ვიტყუით: კურთხეულ ხარ შენ დედათა
Line of ed.: 7    
შორის და სანატრელ არს საშოჲ შენი, რომელმან შევ ქრისტე, ღმერთი
Line of ed.: 8    
ჩუენი, რამეთუ ჴელთა უკუდავთა მისთა სული წმიდაჲ შენი
Line of ed.: 9    
მიუთუალე. მეოხ იყავ ცხორებად სულთა ჩუენთათუის.

Line of ed.: 10       
\ შენ, ქერობინთა და სერაბინთა უმაღლეჲსო, ვითარ გიგალობდეთ
Line of ed.: 11    
შენ, ქალწულო, რამეთუ შემდგომად შობისა კუალად ქალწულადვე
Line of ed.: 12    
ეგე და საფლავსა შინა არავე განიხრწნეს ჴორცნი შენნი.

Line of ed.: 13       
არამედ რომელი-იგი შენგან ჴორციელ იქმნა, არა დაგიტევა შენ
Line of ed.: 14    
ქუეყანასა ზედა, არამედ სასუფეველსა ცათასა დაგამკუიდრა შენ.

Line of ed.: 15       
მას ევედრე, წმიდაო ქალწულო, ცხორებად სულთა ჩუენთათუის.


Line of ed.: 16       
ჴელთაბანისაჲ

Line of ed.: 17       
საჴსენებელსა.


Line of ed.: 18       
სხუაჲ ყოველი იგივე.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Udzv.iadg..

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.