TITUS
Udzv.iadg.
Part No. 115
Previous part

Date: WPent._1   Link to lektpar
Line of ed.: 24  \ მე-ზ-სა კუირაესა მარტუილიაჲ


Line of ed.: 25       უფალო ღაღატყავსა ჴ̃ჲ

Line of ed.: 26       
მამასა და ძესა უგალობდეთ, [სულსა წმიდასა ვაკურთხევდეთ და
Line of ed.: 27    
აუვარებდეთ ცოდვათა ჩუენთა].

Line of ed.: 28       
რომელმან სულისა წმიდისა მიერ განუყვენ ენანი მოციქულთა
Line of ed.: 29    
და მოიყვანენ \ [წარმარ]თნი ცნობასა ჭეშმარიტებისასა, ვღაღადებთ
Line of ed.: 30    
შენდამი, უფალო, რომელმან განა[ნა]თლე ყოველი სოფელი.

Line of ed.: 31       
შენი მშუიდობაჲ მომეც ჩუენ, ქრისტე, ძეო ღმრთისაო, ვითარცა
Line of ed.: 32    
მოწაფეთა შენთა მიეც სულისა წმიდისა მიერ, და შეგუიწყალენ,
Page of ed.: 246   Line of ed.: 1    
ვითარცა კაცთმოყუარე ხარ.


Line of ed.: 2       
ოხითაჲ

Line of ed.: 3       
მშუიდობასა ჩემსა მიგცემ თქუენ, მშუიდობასა და მადლსა
Line of ed.: 4    
დაგიტევებ თქუენ. არა ვითარ სოფელმან მოსცის მშუიდობაჲ, მე
Line of ed.: 5    
მიგცემ თქუენ. არა დაგიტევნე თქუენ ობლად, მოვიდე თქუენდა,
Line of ed.: 6    
რამეთუ მე მამისა თანა და თქუენ ჩემ თანა და მე თქუენ შორის.


Line of ed.: 7       
ფსალმუნი

Line of ed.: 8       
სული შენი სახიერი მიძ[ღოდენ მე] (ps. 142, 10 Link to psa).


Line of ed.: 9       
დასადებელი

Line of ed.: 10       
უფალო, შეგესემინ ლოც[ვისა ჩემისაჲ] (ps. 142, 1 Link to psa).


Line of ed.: 11       
\ უგალობდითსა

Line of ed.: 12       
ფარაო ე[ტლებითურთ].

Line of ed.: 13       
ვითარცა აუთქ, უფალო, მოციქულთა სული წმიდაჲ მოუვლინე,
Line of ed.: 14    
მაცხოვარ, ღაღადებდეს და იტყოდეს: უ[გალობდით უფალსა,
Line of ed.: 15    
რამეთუ დიდებით დიდებულ არს].

Line of ed.: 16       
\ სულმან წმიდამან მოციქულნი აღავსნა დღეს, ცეცხლისა ენათა
Line of ed.: 17    
სიტყუაჲ ასწავა: უგალობდით უფალსა, რამეთუ დი[დებით დიდებულ
Line of ed.: 18    
არს].


Line of ed.: 19       
მოიხილესა

Line of ed.: 20       
მოიხილე, ცაო, და [ვიტყოდით და უაგლობდეთ ღმერთსა
Line of ed.: 21    
მხოლოსა].

Line of ed.: 22       
დაგუიცვენ შენნი მოსავნი და სულითა წმიდითა განგუწმიდენ,
Line of ed.: 23    
ქრისტე ღმერთო.

Line of ed.: 24       
მართალ და წმიდა არს უფალი, რომელმან წმიდანი მოციქულნი
Line of ed.: 25    
განანათლნა სულითა წმიდითა.

Line of ed.: 26       
იხილეთ, იხილეთ უფალი, ღმერთი ჩუენი, რომელმან წმიდანი
Line of ed.: 27    
მოციქულნი სრულ-ყვნა სულითა წმიდითა და წარავლინნა კაცთა
Line of ed.: 28    
მიმართ ქადაგებად სინანულისა.

Line of ed.: 29       
დიდებაჲ შენდა, დიდებაჲ შენდა, მეუფეო დი\დებისაო, რომელმან
Line of ed.: 30    
გამოუბრწყინე დიდებულთა მოციქულთა საჴსენებელი მიცემითა
Line of ed.: 31    
სულისა წმიდისაჲთა, ქრისტე, ღმერთო ჩუენო.


Line of ed.: 32       
განძლიერდასა

Line of ed.: 33       
განმაძრიელე, ქრისტე, რომელმან მოციქულთა მოუვლინე ზეცით
Line of ed.: 34    
სული წმიდაჲ და მიჴსნენ ჩუენ, მრავალმოწყალე.

Line of ed.: 35       
\ სიხარულითა აივსნეს, ქრისტე, შენნი მოციქულნი და განანათლენ
Page of ed.: 247   Line of ed.: 1    
გამოუთქმელითა ღმრთეებისა შენისა სულითა ქადაგებად
Line of ed.: 2    
სამებისა ღმრთეებასა.

Line of ed.: 3       
დღეს ცეცხლისა ენათა იტყოდეს მოციქულნი, რომელი ყოველთა
Line of ed.: 4    
ესმოდა ურთიერთას სიტყუაჲ, დაუკუირდებოდა საიდუმლოჲ
Line of ed.: 5    
იგი.


Line of ed.: 6       
\ უფალო მესმასა

Line of ed.: 7       
აღვსებულნი მოციქულნი შენნი, ქველისმოქმედ, სულითა წმიდითა
Line of ed.: 8    
გიგალობდეს შენ: დიდებაჲ შენდა, ნათლისა მომცემელსა
Line of ed.: 9    
უფალსა.

Line of ed.: 10       
\ დღეს მოციქულთა ესმოდა რაჲ ოხრაჲ საშინელი, სულისა
Line of ed.: 11    
მიერ განათლდეს და ვითარცა ცეცხლსა ზრახვიდეს.

Line of ed.: 12       
სიხარულითა სრულითა აღივსნეს, ქრისტე, შენნი მოციქულნი
Line of ed.: 13    
მოღებითა სულისა წმიდისაჲთა და სამებასა ადიდებდეს.

Line of ed.: 14       
მეოხებითა მოციქულთაჲთა გევედრებით შენ, ქრისტე მაცხოვარ,
Line of ed.: 15    
შენდობაჲ ცოდვათაჲ მოგუანიჭე შენთა მგალობელთა, მხოლოო
Line of ed.: 16    
მრავალმოწყალე უფალო.


Line of ed.: 17       
\ ღამითგანსა

Line of ed.: 18       
ღამითგან ავიმსთობთ, შენდა დიდებასა შევსწირავთ, უფალო,
Line of ed.: 19    
რომელმან განანათლენ დღეს შენნი მორწმუნენი სულითა წმიდითა
Line of ed.: 20    
განმამტკიცებელად ყოველთა კიდეთა.

Line of ed.: 21       
ნათელი გამოგუიბრწყინდა ჩუენ ცხორებისაჲ -- სული წმიდაჲ,
Line of ed.: 22    
რამეთუ ამით განსწმედ შენთა მორწმუნეთა და ყოველნი გიგალობთ
Line of ed.: 23    
შენ, რომელი ჴორციელ ჩუენთუის.

Line of ed.: 24       
\ დღეს გამოუბრწყინდა ნათელი მოციქულთა შენთა, უფალო,
Line of ed.: 25    
ღმერთო ჩუენო, მიცემითა სულისა წმიდისაჲთა და მასწავეს ჩუენ
Line of ed.: 26    
ქებაჲ შენი თანა მამით და სულით წმიდითურთ.


Line of ed.: 27       
ღაღატყავსა გ̃ი

Line of ed.: 28       
ვღაღატ-ყავ ჭირ[სა].

Page of ed.: 248  
Line of ed.: 1       
დღეს ცეცხლისა ენათა ზრახვიდეს მოციქულნი სულისა წმიდისა
Line of ed.: 2    
მიერ და განანათლეს სოფელი.

Line of ed.: 3       
დღეს მიანიჭა მოციქულთა სული წმიდაჲ მსგავსად აღთქუმისა
Line of ed.: 4    
და უქადაგეს სოფელსა სამებისა ერთარსებაჲ.

Line of ed.: 5       
დღეს განამტკიცენ მოციქულნი სულითა წმიდითა ღმრთეებისა შენისაჲთა
Line of ed.: 6    
განათლებად ყოველთა კიდეთა სოფლისათა.


Line of ed.: 7       
კურთხეულარსა ჴ̃ჲ

Line of ed.: 8       
რომელი მაყლოანსა შ[ინა გამოუჩნდი ცეცხლითა].

Line of ed.: 9       
\ რომელმან მოუ[ვ]ლინე, ქრისტე, წმიდათა მოციქულთა სული
Line of ed.: 10    
წმიდაჲ შენი განმანათლებელად სოფლისა, კურთხეულ ხარ [შენ, უფალო,
Line of ed.: 11    
ღმერთო მამათა ჩუენთაო].

Line of ed.: 12       
\ დღეს მოციქულთა გამოუბრწყინდა სული წმიდაჲ და კაცთა
Line of ed.: 13    
სამებისა წმიდისა სარწმუნოებაჲ ასწავეს. კურთხეულ [ხარ შენ, უფალო,
Line of ed.: 14    
ღმერთო მამათა ჩუენთაო].

Line of ed.: 15       
\ ცეცხლისა ენათა ზრახვიდეს მოციქულნი, ესმოდა რაჲ მორწმუნეთა,
Line of ed.: 16    
დიდების-მეტყუელებით ღაღადებდეს და იტყოდეს: კურთხეულ
Line of ed.: 17    
ხარ [შენ, უფალო, ღმერთო მამათა ჩუენთაო].

Line of ed.: 18       
ყოველნი მამა.


Line of ed.: 19       
აკურთხევდითსა

Line of ed.: 20       
გალო.

Line of ed.: 21       
იხარებდეს მოციქულნი გამობრწყინებითა ყოლად წმიდისა სულისა
Line of ed.: 22    
შენისაჲთა, უფალო, და გალობით იტყოდეს: აკ[ურთხევდით ყოველნი
Line of ed.: 23    
საქმენი უფლისანი უფალსა].

Line of ed.: 24       
გალობასა შენდა შესწირვიდეს მოციქულნი, ცეცხლისა ენათა
Line of ed.: 25    
ზრახვიდეს და სულისა წმიდისა მიერ იტყოდეს: აკურთხევ[დით ყოველნი
Line of ed.: 26    
საქმენი უფლისანი უფალსა].

Line of ed.: 27       
გაკურთხევენ შენ, ღმერთსა, სამნი.

Line of ed.: 28       
შენ, სამებასა, [გაკურთხევთ და თაყუანის-გცემთ ერთსა
Line of ed.: 29    
ღმრთეებასა].

Line of ed.: 30       
სულსა წმიდასა შენსა ნუ მიმიღებ ჩემგან, ქრისტე, ძეო ღმრთისაო,
Line of ed.: 31    
რაჲთა ყოველნი ვღაღადებდეთ: აკურთხევდით ყოველნი საქმენი უფლისანი
Line of ed.: 32    
[უფალსა].


Line of ed.: 33       
\ ადიდებდითსა

Line of ed.: 34       
\ კიდობანი ხარ საცნაური და შე[უწუელი მაყუალი].

Line of ed.: 35       
უფალო, რომელმან ყოლად წმიდაჲ სული შენი მოციქულთა
Line of ed.: 36    
მიერ სოფელსა მოანიჭე და წარმართთა მოუწოდე ღმრთის-მეცნიერებასა,
Line of ed.: 37    
გალობით [გადიდებთ].

Page of ed.: 249  
Line of ed.: 1       
მაცხოვარ. რომელმან მოციქულთა მშუიდობაჲ მიჰმადლე და
Line of ed.: 2    
ჩუენ ცხორებაჲ მოგუანიჭე ყოლად წმიდისა სულისა მიერ, გალობით
Line of ed.: 3    
გადიდებთ.

Line of ed.: 4       
კურთხეულ არს უფალი, რომელმან განაძრიელნა წმიდანი მოციქულნი
Line of ed.: 5    
ძლ.

Line of ed.: 6       
შენ, დიდებულო ღმრთისმშობელო, ქალწულო, ჴმითა გალობისაჲთა
Line of ed.: 7    
დაუცხრომელად გადიდებთ.


Line of ed.: 8       
აქებდითსა ჴ̃ჲ გ̃ი

Line of ed.: 9       
მოწყალესა მამასა და კაცთმოყუარესა [ძესა, სულსა წმიდასა
Line of ed.: 10    
ნუგეშინისმცემელსა ვაქებდეთ ყოველსა ჟამსა].

Line of ed.: 11       
შეიწყნარეს წმიდათა მოციქულთა სული მადლისაჲ და ნათლითა
Line of ed.: 12    
უჟესთაეს გამობრწყინდეს.

Line of ed.: 13       
\ გამოუბრწყინდა მადლი წარმართთა მოციქულთა მიერ, ქრისტე
Line of ed.: 14    
მაცხოვარ, და ყოველნი გიგალობთ შენ, რომელი ჴორციელ
Line of ed.: 15    
იქმენ ჩუენთუის.

Line of ed.: 16       
\ აღვსებულთა სულისა მიერ წმიდისა წმიდათა მოციქულთა
Line of ed.: 17    
სამებისა ერთარსებაჲ ასწავეს სოფელსა თაყუანისცემად ერთი
Line of ed.: 18    
ღმრთეებაჲ.

Line of ed.: 19       
რომელმან განანათლნა დღეს მოციქულნი მიცემითა სულისა
Line of ed.: 20    
წმიდისაჲთა, ქრისტესა, ღმერთსა ჩუენსა, თანა მამით და სულით
Line of ed.: 21    
წმიდითურთ მორწმუნენი ვაქებდეთ.

Line of ed.: 22       
წმიდაჲ წმიდათაჲ ღმრთისმშობელი კარვად გამოგჳჩნდა.


Line of ed.: 23       
\ ოხითაჲ ჴ̃ჲ გ̃ი

Line of ed.: 24       
იშევ ვითარცა ჯერ გიჩნდა, გამოსჩნდი, ვითარცა ინებე, ივნე
Line of ed.: 25    
ჴორცითა, უფალო ჩუენო, აღ-რაჲ-სდეგ მკუდრეთით, სძლე სიკუდილსა,
Line of ed.: 26    
ამაღლდი დიდებითა, რომელმან ყოველივე აღავსე და მოგუივლინე
Line of ed.: 27    
\ სული წმიდაჲ. გალობაჲ და დიდებაჲ, შენსა ღმრთეებასა.


Line of ed.: 28       
ფსალმუნი

Line of ed.: 29       
გამოავ[ლი]ნე სული შენი [და დაჰბადე ვიდრე უფლისაჲ უკუნისამდე]
Line of ed.: 30    
(ps. 103, 30-31 Link to psa).


Line of ed.: 31       
დასადებელი

Line of ed.: 32       
აკურთხევს სული ჩემი უფალსა, უფალო ღმერთო [ჩემო] (ps.
Line of ed.: 33    
103, 1 Link to psa).


Line of ed.: 34       
\ ალელუაჲ ჴ̃ჲ გ̃ი

Line of ed.: 35       
გთნდა, უფალო, ქუეყანაჲ შენი, [მოაქციე ვიდრე ცოდვანი მათნი]
Line of ed.: 36    
(ps. 84, 2-3 Link to psa).

Page of ed.: 250  
Line of ed.: 1       
ჴელთაბანისაჲ

Line of ed.: 2       
ამაღლდი, უფალო, სუფევისა შენისა საყდართა დაშჯედი და
Line of ed.: 3    
ყოვლისა სოფლისა ცხორებაჲ მამისა თანა განაგე. ვცანთ, რამეთუ
Line of ed.: 4    
ყოლად წმიდაჲ სული შენი სოფელსა ნუგეშინისმცემელად მოუვლინე,
Line of ed.: 5    
რომლისა მიერ განათლდეს მოციქულნი ცხორებად წარმართთა
Line of ed.: 6    
და განმანათლებელად ყოველთა კიდეთა. ქრისტე, ღმერთო ჩუენო,
Line of ed.: 7    
ვითარცა მხოლოჲ, ქველისმოქმედ ხარ და კაცთმოყუარე.


Line of ed.: 8       
სიწმინდედ ალელუაჲ.


Line of ed.: 9       
ცხრა ჟამს


Line of ed.: 10       
ფსალმუნი
Line of ed.: 11    
ნუ განმაგდებ მე პი (ps. 50, 13 Link to psa).


Line of ed.: 12       
დასადებელი

Line of ed.: 13       
მომეც მე სიხა (ps. 50, 14 Link to psa).


Line of ed.: 14       
უფალო ღაღატყავსა ჴ̃ჲ გ̃ი

Line of ed.: 15       
ამას დღესა, რომელსა ადგა მხოლოდშობილი ძჱ ღმრთისაჲ,
Line of ed.: 16    
მოჰფინა სული წმიდაჲ \ მოწაფეთა თუისთა ზედა და რწმენა მისი
Line of ed.: 17    
მოციქულთა, უქადაგეს წარმართთა ადგომაჲ და ცხორებაჲ
Line of ed.: 18    
საუკუნოჲ.

Line of ed.: 19       
ვითარცა თქუა მაცხოვარმან ჩუენმან: მე აღვიმაღლო ზეცად
Line of ed.: 20    
და მოგივლინო თქუენ ნუგეშინის-მცემელი. მან გასწაოს და მოგაჴსენოს
Line of ed.: 21    
თქუენ ყოველი, რასაცა გეტყოდე თქუენ. იხარებდეთ
Line of ed.: 22    
თქუენ ჩემ თანა ცხორებასა მას საუკუნოსა.

Line of ed.: 23       
ვაკურთხევდეთ მამასა, რომელმან მომიჴსენა ჩუენ და მოავლინა ძჱ
Line of ed.: 24    
თჳსი, რომელი ადგა მკუდრეთით, სულსა წმიდასა მისსა, რომელმან განგუანათლნა
Line of ed.: 25    
ჩუენ. მოვედით, თაყუანის-ვსცეთ სამებასა წმიდასა.

Line of ed.: 26       
მშჳდობასა ჩემსა მიგცემ თქუენ, მშჳდობასა და მადლსა დაგიტევებ
Line of ed.: 27    
თქუენ. მე აღვალ ზეცად მამისა ჩემისა და მოგივლინო თქუენ მეუფჱ
Line of ed.: 28    
ცხოველი.


Line of ed.: 29       
ოხითაჲ

Line of ed.: 30       
იშევ ვითარცა.

Line of ed.: 31       
ვიხილეთ ნათელი ჭეშმარიტი, მო.


Line of ed.: 32       
ფსალმუნი

Line of ed.: 33       
სული შენი სახიერი (ps. 142, 10 Link to psa).


Line of ed.: 34       
დასადებელი

Line of ed.: 35       
უფალო, შეგესემინ (ps. 142, 1 Link to psa).



Next part



This text is part of the TITUS edition of Udzv.iadg..

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.