TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 103
Previous part

Chapter: 17  
თავი 17


Verse: 1   Link to sakme Link to gnt   Page of ms. L: 417R   და ვითარცა მოვლეს ანფიპოლიაჲ და პოლონიაჲ, მოვიდეს იგინი თესალონიკედ, სადაცა-იგი იყო შესაკრებელი ჰურიათაჲ.
Verse: 2   Link to sakme Link to gnt   
და ვითარცა ჩუეულ იყო, პავლე შევიდა მათა და სამი საშაბათოი საკითხავი გამოურჩია მან წიგნთაგან,
Verse: 3   Link to sakme Link to gnt   
გამოუთარგმანებდა და წინადაუდებდა, რამეთუ ქრისტესა ჯერ-იყო ვნებად და აღდგომად მკუდრეთით, რამეთუ ესე არს ქრისტე, რომელსა მე გახარებ თქუენ.
Verse: 4   Link to sakme Link to gnt   
და რომელთამე მათგანთა Page of ms. L: 417V   ჰრწმენა და შეუდგეს პავლეს და შილას და მსახურთა წარმართთა სიმრავლესა მრავალსა, დედათა მცირედთა.
Verse: 5   Link to sakme Link to gnt   
ხოლო შური აიღეს ჰურიათა და მოიყვანნეს სავაჭროთაგანნი კაცნი ბოროტნი, და ერად კრბებოდეს და შფოთდებოდეს ქალაქსა ზედა; მიუჴდეს სახლსა იასონისსა, ეძიებდეს მათ გამოყვანებად ერსა წინაშე.
Verse: 6   Link to sakme Link to gnt   
და ვითარცა არა პოეს იგინი, მიითრევდეს იასონს და სხუათა ვიეთმე ძმათა ქალაქისა მთავართა წინაშე და ღაღადებდეს, ვითარმედ: რომელთა ყოველი სოფელი აღუშფოთებიეს, იგინი აქა მოსრულ არიან,
Verse: 7   Link to sakme Link to gnt   
რომელ შეუწყნარებიან იასონს; და ესე ყოველნი მჴდომად ბრძანებათა Page of ms. L: 418R   კეისარისათა იქმან, მეუფესა ვისმე სხუასა იტყვიან ყოფად, იესუს.

Verse: 8   Link to sakme Link to gnt   
Page of ms. L: _   Page of ms. P: 225R   [და აღტეხეს ერი იგი] და ქალაქპეტნი იგი სიტყჳთა მით,
Verse: 9   Link to sakme Link to gnt   
ვიდრემდის მოჰჴადეს თავს[მ]დები იასონს, და მაშინღა განუტევნეს იგინი.

Verse: 13   Link to sakme Link to gnt   
Page of ms. P: 225V   ვითარცა აგრძნეს თესალონიკელთა მათ ჰურიათა, ვითარმედ ბევრიასცა მიეთხრა სიტყუაჲ იგი ღმრთისაჲ პავლჱს მიერ, მოვიდეს და მუნცა იწყეს აღტეხად ერისა.
Verse: 14   Link to sakme Link to gnt   
მუნთქუესვე გაინყვანეს ძმათა მათ პავლე და წარგზავნეს ზღჳთკიდით კერძო; შილა და ტიმოთე მუნვე დაადგრეს.

Verse: 15   Link to sakme Link to gnt   
Page of ms. P: _   Page of ms. L: 420V   რომელთა-იგი წარჰყვანდა პავლე, მოიყვანეს იგი ათენამდე; და მოიღეს მცნებაჲ პავლესგან შილაჲს და ტიმოთესა, რაჲთა ადრე წარეწინენ იგინი მას, და წარვიდეს.
Verse: 16   Link to sakme Link to gnt   
ვიდრე იგი ათენა ქალაქსა შინა ელოდა მათ, ეძუინებოდა სულსა მისსა მის თანა, ხედვიდა რაჲ ქალაქსა მას კერპთმსახურებასა.
Verse: 17   Link to sakme Link to gnt   
ეტყოდა მარადის კრებულსა მას შორის ჰურიათასა და რომელნი ჰმსახურებდეს, და უბანსა ზედა ყოველსა დღესა.
Verse: 18   Link to sakme Link to gnt   
რომელთამე ეპიკურელთა და სტოის სიბრძნისმოყუარეთა სიტყუა ყვეს მისა; და რომელნიმე იტყოდეს: რაჲმე ჰნებავს თესლისმეტყუელსა მას სიტყუად? რომელნიმე იტყოდეს: უცხოთა ეშმაკთა ჩას მთხრობელი ესე, Page of ms. L: 421R   რამეთუ იესუს აღდგომას ახარებდა მათ:

Verse: 26   Link to sakme Link to gnt   
Page of ms. L: _   Page of ms. K: 300R   . . . . . . . . . . . . . . . . . . ქუეყანი[სასა] . . . . . . . . . . . . . . . . . ბნი ჟამთანი [საზღვრის დ]ადებანი დამკჳ[დრებისა მ]ათისანი მოძიებად [ღმრთისა]
Verse: 27   Link to sakme Link to gnt   
და უკუეთუმცა ეძიებ[და] ვინმე, პოვა იგი, რამეთუ არა შორს [ა]რს კაცად-კაცადისაგან ჩუენისა.
Verse: 28   Link to sakme Link to gnt   
რამეთუ მის მიერ ვცხონდებით და ვიქცევით და ვართ სოფელსა ამას შინა. ვითარცა-იგი ვინმე თქუენგანნი ჴელოვანნი იტყუიან, ვითარმედ: რომლისაცა-იგი ნათესავ ვართ.
Verse: 29   Link to sakme Link to gnt   
აწ უკუეთუ ნათესავნი ღმრთისანი ვართ, არა წეს არს, ვითარმცა ვჰმონებდით ოქროსა, გინა ვეცხლსა ანუ ანთრაკსა, გამოხატულსა ხუროებითა კაცთაჲთა, სამღრთოჲსა მის მსგავს ყოფად.
Verse: 30   Link to sakme Link to gnt   
რამეთუ ჟამნი იგი უმეცრებისანი უგულებელს-ყვნა ღმერთმან [და ამ]იერითგან ამცნებს ყოველსა [კაც]სა ყოვლით ადგილით შენანებად.
Verse: 31   Link to sakme Link to gnt   
[ვითარცა-იგი დ]აამტკიცა დღჱ იგი, რომელ[სა შინა ეგულებ]ის განკითხვად სოფლისა სიმართლით ჴელითა მის კაცისა ერ...ა, რომელმან განაჩინა სარწმ[უნო ყ]ოფად, რომელი მოსცა ყოველთა, [რამეთუ აღადგინა იგი] მკუდრეთით.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.